Отпущение грехов
Он получил копию с принтера, а потом проверил справочные данные курьерских служб и адвокатов по уголовному праву, проживавших в правительственном округе.
Пять минут спустя Эндрю набрал телефонный номер, стоявший в списке первым.
— Алло? — ответил ему нежный женский голос.
— Можно мисс Тернер? — произнес он, пытаясь говорить спокойно.
— Это я, — ответила женщина.
— Говорит Роберт Льюис из службы доставки А-1. Я хочу доставить ходатайства, которые мистер Хантер обещал прислать вам сегодня.
— Думаю, вам нужна какая-то другая мисс Тернер.
— А вы не Диана Тернер?
Смех женщины был таким же нежным, как и ее голос.
— К сожалению. Я Дороти Тернер. Желаю удачи, — сказала она и повесила трубку.
Четверо других собеседниц оказались куда менее любезными, чем Дороти Тернер. Дважды откликались автоответчики Джима Тернера и Дорис Тернер. После десятого звонка Эндрю понял, что следовало начать поиск именно с Дианы. Д. Тернеров можно обзванивать до бесконечности.
Женщина ответила после третьего звонка.
— Алло?
— Мисс Д. Тернер, пожалуйста.
— Диана Тернер слушает. Чем могу служить?
Голос был молодой. Женщина возраста Гейл, подумал Лавкрафт. И куда более дружелюбная, чем те, с кем он уже говорил.
— Это Роберт Льюис из службы доставки А-1, — снова соврал он. — Я должен доставить ходатайства, которые мистер Хантер из конторы «Хьюз, Мерри и Уайтхаус» обещал прислать вам сегодня.
— Должно быть, это ошибка, — сказала она. — В данный момент я не веду никаких дел с конторой мистера Хантера.
Адвокат! Уже теплее.
Эндрю зашелестел разложенными на письменном столе документами.
— Тут на конверте написано «Доставить на дом Д. Тернер, Министерство юстиции».
Она засмеялась. Смех был легким и приятным.
— О, должно быть, они имели в виду Дерека Тернера. Мы всегда получаем почту друг друга. — Женщина сделала паузу. — Как, вы сказали, называется ваша служба? Я свяжусь с Дереком и передам, чтобы он позвонил вам.
Джекпот!
Он нашел свою Диану Тернер. В другой раз Эндрю оценил бы ее любезность по достоинству… Он снова пошелестел бумагами.
— Все в порядке. Я узнаю номер у мистера Хантера. Прошу прощения за то, что отнял у вас время, мисс Тернер. — Он повесил трубку, избегая дальнейших расспросов.
Потом Эндрю снова повернулся к компьютеру, нашел сайт Министерства юстиции и после нескольких неудачных попыток получил перечень его советников.
Тернер, Дерек.
Тернер, Диана.
О да, это она. Никаких сомнений.
Он выделил последнюю надпись и щелкнул мышью. На экране появилась стандартная — с водительских прав — фотография красивой женщины с пышными светлыми волосами и ясными глазами цвета барвинка, а также ее профессиональные данные. Конечно, это не досье ФБР, но все же лучше, чем мерцающие красные буквы на экране монитора.
Продолжая считывать информацию с экрана, он нажал кнопку «Печать». Ничего необычного для адвоката. Университет, студенческая лига Плюща, клерк Верховного суда. Типичная биография жителя столичного округа, родившегося с серебряной ложкой во рту.
Эндрю читал дальше. Все как у всех. Членство в типичных профессиональных организациях и ассоциациях адвокатов. Вдобавок ко всему она входила в совет директоров и была казначеем стипендиального фонда для детей из бедных семей. Прицепиться не к чему.
Кроме того что для благотворительных фондов нужны деньги. А где-то пылятся два миллиона долларов. Мучимый подозрениями, Эндрю вышел из этой программы, снова вошел в базу данных ФБР и ввел название фонда. Снова мигающие красные буквы.
Судорожно вздохнув, Эндрю предпринял вторую попытку. Пахло жареным. Он ощущал это кожей, однако опереться было не на что. В результате он ни на миллиметр не приблизился к цели.
Затем он позвонил по номеру «800». Но час был поздний, и Эндрю получил лишь сообщения, записанные для него автоответчиком. Впрочем, ничего другого он и не ждал.
Кто-то что-то скрывает. К счастью, Лавкрафт знал человека, который мог помочь ему выяснить, что (а может быть, кто) стоит за двумя заблокированными файлами.
Эндрю выключил компьютер и выудил из заднего кармана черную записную книжку. Ему позарез необходимы эти файлы, и он решил воспользоваться услугами одного своего знакомого, который обладает талантом взламывать любую систему независимо от степени ее секретности. Конечно, можно послать запрос по инстанциям, но что-то удерживало Лавкрафта от звонка Филдингу. Интуиция подсказывала, что здесь следует прибегнуть к контактам, которые есть у всех хороших тайных агентов.
Он набрал номер и стал ждать.
— Да?
— Это специальный агент Лавкрафт.
— Я чист! — гневно выпалил Джереми Силвермен.
Эндрю вздохнул. Он нуждается в помощи, но прекрасно понимает причину гнева Силвермена. Новые документы и должность управляющего магазином садового инвентаря в Лемере, штат Северная Каролина, не лучшая карьера для программиста и аналитика с Уолл-стрит.
Силвермен был главным свидетелем на процессе о мошенничестве в банке. Главным свидетелем, получившим прощение в обмен на предоставление улик, которые позволили обвинить и упечь за решетку полдюжины высших банковских служащих со всех концов страны.
— Рад слышать, — любезно ответил Эндрю. — Джереми, вы ведь не хотели бы угодить за решетку, правда?
Силвермен разразился градом ругательств. Эндрю представилось, что крысиные глазки этого человечка превратились в щелки.
— Что вам нужно, Лавкрафт?
— Услуга.
— Убирайтесь к чертовой матери! Сукин сын вы, вот кто! Из-за вас меня чуть не убили! Да как у вас язык поворачивается?
— Как поживает ваш младший брат? — Голос Эндрю звучал ровно, но в нем было достаточно угрозы, чтобы заставить Силвермена сбавить обороты. — Тюрьма — опасное место для такого парнишки.
Ослушник Лавкрафт вернулся.
Давно не виделись, дружище.
— Вы действительно сукин сын, — отрывисто бросил Джереми.
— Это я уже слышал.
— Это надолго? Я занят.
— Никак картошку копаете? — съязвил Эндрю.
— Что вам нужно, Лавкрафт?
— Информация. Еще не потеряли квалификацию?
— Здесь не очень-то развернешься.
— Я знал, что вы меня поймете, — откликнулся Эндрю и прикинул в уме расстояние. — Я буду у вас через три часа.
Джереми Силвермен тоскливо вздохнул.
— Тогда до встречи, — сказал он и дал отбой.
Эндрю положил трубку. Он стрелял наугад и мог попасть в белый свет как в копеечку. Но в начале расследования дела Нортона у него и этого не было. Если он окажется прав, то эта информация позволит ему приблизиться к Кристоферу Нортону. А заодно и к правде.
У него появился реальный шанс спасти карьеру, но стоит ли карьера разрыва с любимой женщиной?
Лови мужчину. Брось девушку.
Он колебался и взвешивал возможности.
Расследуй дело. Скажи Гейл «прощай».
Да, кошмарная альтернатива, подумал он с горечью, доставая из стола ключи от машины.
Он часто нарушал правила. Может быть, настало время не оставить от них камня на камне? Чтобы больше никому не причинять боли. И в первую очередь прекрасной леди доктору, которая похитила его сердце.
Глава 14
Когда из клиники ушел последний пациент, Гейл тихо вошла в кабинет доктора Спенсера и закрыла за собой дверь. Слава Богу, что Айрин отходчивая женщина. Гейл не могла сдержать свое слово. Да, работать бок о бок с Бартоломью Спенсером было тяжело, но Гейл относилась к старику с уважением. Поэтому она считала себя обязанной сделать все, чтобы этот упрямец протянул как можно дольше, и хотела хоть немного помочь ему перед своим отъездом в Нью-Йорк.
— Зачем пришла, девочка? — спросил Спенсер, не удосужившись оторваться от толстого медицинского журнала. — Хочешь госпитализировать еще одного больного с шишкой на голове?
Гейл тяжело вздохнула. Неужели он ни разу в жизни не назовет ее доктором Нортон? Может быть, она действительно слишком много хочет?