Черный корабль
Харриса поставили на ноги, и сейчас в нем было значительно меньше той непоколебимой силы и уверенности. Но взгляда от Фенна он не отвел. И даже не обернулся, когда на палубу вытащили молодую женщину и ребенка.
— Слышал ли ты, что женщина на корабле — весьма недобрая примета, Харрис? — вкрадчиво поинтересовался тонкогубый Фенн.
Торговец молчал, его глаза сузились от бешенства, но он не промолвил ни слова.
— Ты глупец, Билли, — покачал головой корсар и медленно, почти крадучись, направился к семье купца. — Ты сам положил их головы на плаху, запомни это.
— Не трогай их! — вдруг прорычал Харрис глубоким сильным голосом, шедшим откуда-то изнутри, и Питеру стало жалко попавшего им в плен бедолагу. — Тебе же я нужен! Это ведь я сдал твоих перекупщиков губернатору, а не они!
Капитан «Посейдона» улыбнулся.
— Как ее зовут, Билли?
Питер облизнулся. У купца оказалась роскошная жена. Или так падал свет от фонарей в руках пиратов? Макдоннел сразу вспомнил Бетти Три Руки с Акульего острова. Ловкая девочка знала, как доставить мужчине удовольствие, и брала совсем немного. Любила свою работу. Была бы она хоть вполовину так хороша, как эта белокурая красотка… Наверняка шведка! Шотландец позавидовал Косому Фрэнки, который сжимал пленницу в двусмысленных объятиях, не давая той ни единого шанса пошевелиться. Томас приблизился к пленнице и мельком взглянул на ее сына. Светловолосый мальчуган не сводил с Фенна странного, немигающего взгляда.
— Взять щенка, — нервно приказал Томас. Ребенка мгновенно сграбастал Джим Мокроносый.
— Она зарезала Джека Хиккенса, капитан, — пожаловался Фрэнки. — Это он их нашел. Они прятались в потайном отделении.
Томас отстраненно кивнул и грубо взял пленницу за подбородок, придирчиво оглядывая правильные, изящные черты. Та не пыталась сопротивляться или упрямиться. Она гордо встретила его взгляд — и неожиданно плюнула корсару в лицо.
На палубе воцарилась тишина. Слышен был лишь плеск волн да поскрипывание такелажа. Пираты даже дыхание затаили, ожидая развязки. Фенн побелел от гнева и сильным ударом смазал женщину по лицу. Фрэнки мгновенно отпустил девицу и отпрыгнул в сторону, подальше от озверевшего капитана. Остальные разбойники бросились врассыпную.
Разъяренный Томас прыгнул вперед, толкнул женщину и, пока та падала, выхватил из-за пояса пистолет. Пират, ни секунды не раздумывая, выстрелил красавице в лицо.
Над миром повисла тишина. На миг. Но это был оглушительный по силе молчания миг. Застыли пираты, застыло море, застыл ветер. Даже время остановилось.
— Эльза! — раненым быком взревел Билли Харрис и рванулся вперед. Ему удалось опрокинуть обоих охранников, но тут на его пути оказался Блэки. Негр повалил купца на палубу и с заметным трудом прижал несчастного капитана к мокрым доскам. — Эльза! Я убью тебя, Фенн! Я убью тебя! Клянусь! Убью!
Рассвирепевший корсар в несколько шагов оказался рядом с поверженным моряком. Тот все еще рвался из рук Безликого, но сдвинуть телохранителя Фенна было не так-то просто. Ошеломленные пираты тем временем отошли от убитой женщины, будто опасаясь заразиться от нее смертью.
— Я достану тебя, Фенн! Даже если мне придется продать душу морскому дьяволу, ублюдок! Я доста…
Блэки поднялся на ноги, отряхнулся и отошел в сторону от обмякшего купца. Тот, видимо, был еще жив, но после пушечного удара в голову потерял сознание.
— Привяжите его к мачте и затопите корабль, — резко приказал Фенн. — Щенка — на «Посейдон», в трюм!
Пираты молча подчинились, старательно скрывая недовольство от капитана. Жена торговца была ох как хороша. Но только живой. От мертвой какой прок? Питер опять облизнулся, с горечью лелея в памяти образ красавицы. Томас лишил команду самой ценной части добычи. Терпеть им всем теперь до Акульего острова да до борделя матушки Луизы…
Взгляд корсара столкнулся с яростным взором малолетнего ублюдка. Отпрыск Харриса так и не заплакал. По спине Питера пробежал противный холодок. Жуткая семейка попалась «Посейдону». Она была так не похожа на прочих: испуганных, плачущих, умоляющих отпустить, идущих на все ради себя или близких. Гордые и смелые глупцы.
Фенн тем временем жестом подозвал предателя-рулевого. Тот послушно подбежал к своему новому капитану, подобострастно поклонился и коротко ахнул. Корсар одним движением выхватил из-за пояса длинный кинжал и всадил его в живот бородатому моряку.
— Не люблю предателей, — произнес пират, любуясь изумлением в глазах умирающего. Он сделал еще три коротких удара, и — Макдоннел был готов в этом поклясться — ни разу не моргнул, словно впитывая уходящую жизнь моряка.
Когда «Посейдон» покидал тонущее судно, Питер стоял на корме и смотрел, как тает в тумане черный от ночи корабль, к мачте которого был привязан человек. Харрис давно уже очнулся и теперь посылал вслед Фенну страшные проклятия. Макдоннел пожалел, что торговца не застрелили. Было бы много спокойнее.
Перекрестившись, шотландец отвернулся от тонущего парусника и столкнулся лицом к лицу с Джеймсом.
— Жалко девку, — тот дохнул на Макдоннела луком, и Питер, передернувшись от запаха, с огромным удовольствием съездил боевому товарищу по лицу.
ГЛАВА 1,
в которой читатель знакомится с Эриком Харрисом, Джеком Хайгарденом и ост-индским кораблем «Восторженный»
Энтони Смарт был хорошим моряком. И никому — ни разу — не довелось посмеяться над его говорящей фамилией. Старый капитан ост-индского торгового корабля «Восторженный» действительно отличался тонким и осторожным умом. Однако кроме этого, убеленный сединами британец был человеком сложных взглядов и со своим особенным пониманием благородства. Несмотря на это, его команда ходила с ним к берегам Индии уже не первый год и любила Энтони Смарта как родного отца, мигом укорачивая острые языки, посмевшие опустить шутку в адрес степенного англичанина.
К сожалению, дела у «старика Тони» в последнее время шли совсем неважно. Гордый капитан, который больше десяти лет верой и правдой служил Британской Ост-Индской компании, вдруг оказался не у дел. Среди команды ходили о том разные слухи. Канониры утверждали, что Смарт поссорился с кем-то из директоров. На камбузе мистер Джеймсон, коротышка кок, рассказывал о несчастной любви старика к молодой красавице из Калькутты, а преданные слушатели полубезумного кашевара понимающе качали головами и жалели разбитое капитанское сердце. Боцман Джек Хайгарден хитро щурился и обещал перемены к лучшему.
Собственно, домыслов и слухов на борту «Восторженного» хватало. Ведь впервые за много лет корабль Смарта шел не на юг, вдоль Черного континента, а на запад, к берегам далекой и лихой Вест-Индии. Туда, где заканчивался привычный мир и начинался новый, неизведанный. Многие смельчаки срывали в тех краях головокружительный куш. А многие пропадали навсегда среди множества волшебных островов Нового Света. И кто знает, что именно уготовано команде Смарта? Привычные морские разбойники у мыса Доброй Надежды могли оказаться божьими агнцами по сравнению с корсарами Вест-Индии. И даже Мадагаскар, осиное гнездо флибустьеров, был своим, знакомым злом. Поэтому, когда на совете офицеров Смарт предложил идти к далеким Карибским землям, то решение не стало единогласным. Пуще всех ратовал за путь к Вест-Индии бурный Джек Хайгарден. Но в пику ему тихий доктор Мэллоун из Лидса и первый помощник Фрэнк Скарлетт посчитали идею капитана не самой лучшей. Хотя все понимали, что особого выбора у «Восторженного» нет. Никому не хотелось идти в Калькутту без сопровождения боевых фрегатов компании. Так только пиратов приманивать.
Взять на юге груз негров никто не предлагал. Выгодное дело, но щекотливая тема. Смарт свирепел, когда сталкивался с работорговлей. И ярким примером был находящийся в темной кают-компании офицеров Эрик Харрис, которого Энтони, сердобольный и благородный человек, несколько лет назад выкупил у английского полковника. Мальчишка тогда убирал тростник на обширных плантациях безымянного колониста. Моряки шутили, что если бы Смарт мог выкупить всех, то он, несомненно, так бы и поступил, но, по счастью, в тот единственный вест-индский поход «Восторженного» обошлось только одним спасенным. Капитан относился к молчаливому остроглазому мальчишке как к сыну, а тот, знакомый с морским делом не понаслышке, медленно, но верно двигался к офицерской должности на корабле приемного отца. Остроумный Джек порой звал юношу Восемь Фунтов, потому что именно эту цену старина Смарт заплатил за Эрика Харриса.