Черный корабль
Эрик тем временем зарядил свой пистолет и зашарил по полу руками. Буллит стрелял трижды. А значит, среди мусора во тьме хоронятся еще два разряженных пистолета. Рядом натужно сипел сосредоточенный Морган.
Бахнул выстрел. Грохнулся о доски еще один пистолет. Эрик приподнялся над бочками, выглядывая противников. Краем глаза он успел заметить, как кому-то из пиратов удалось прорваться на лестницу.
— Будь я проклят, — пришло запоздалое раскаяние: они не должны были покидать проход!
Наверху бушевала смерть, и над гулом сражения то и дело раздавался хохот Джека. Вот кому было совсем не страшно. Эрик увидел, как через пушечный порт в корабль попытался залезть еще один пират, и выстрелил. Пуля сбила корсара вниз, и тот безмолвно, камнем рухнул в море.
Харрис бросил разряженный пистолет Моргану.
Справа грянул выстрел мистера Буллита, и в тот же миг Эрик увидел темный силуэт за широкой спиной канонира. Артиллерист закашлялся, захрипел и повалился на доски.
Смерть вечно улыбающегося канонира заставила Харриса похолодеть от бешенства. Тщательно сдерживаемая ярость вдруг затопила Эрика могучей волной, и он плотно стиснул зубы, чтобы не зарычать.
Пираты. Пираты! Он ненавидел пиратов. Ненавидел их желание уничтожать все, что попадало в их руки. Они не строят, они не растят. Они разрушают и грабят. То, что было добыто честными людьми потом и кровью, — легко может стать добычей какого-нибудь подонка, в жизни не ударившего пальцем о палец.
И такие люди без раздумий обрывают чужую жизнь!
Так, спокойно. Рядом с Эриком возился с пистолетом Морган. Буллит мертв. Те трое бедолаг, которые спустились на опердек вместе с ними, — погибли. Пиратов за дальними бочками человек пять. Плюс тот, кто убил канонира. Итого шесть. По веревкам в порты больше никто не лез, но это не значило ровным счетом ничего. Подмога морским разбойникам может прийти в любую секунду.
У него два пистолета. Это два выстрела. Можно добраться до тела Буллита, но это не так-то просто, и не факт, что канонир перед смертью не истратил все заряды. А еще Эрик не был уверен, что проклятая «мартышка» окончательно успокоилась после случайного удара. Такие ребята отличаются поистине дьявольской живучестью. Хотя он сейчас ранен и не сможет больше изображать из себя обезумевшую мельницу.
Пуль у пиратов не должно было остаться. По крайней мере Эрик на это надеялся.
Наверху по-прежнему кипела драка, но криков поубавилось. Джек по-прежнему слал проклятия корсарам, и оставалось надеяться, что команда «Восторженного» достойно встретила морских разбойников.
— Гарри, — прошептал он испуганному матросу, который весьма ощутимо дрожал от страха. — Поговори со мной. Только громко, Гарри. Убеди меня сдаться.
Морган ничего не понял, испуганно вцепился в его рукав, и Эрик решительно отвел его руку в сторону.
— Отвлеки их, — бросил Харрис и тихонько скользнул в темноту. В сторону, где погиб Буллит.
— Мистер Харрис, давайте сдадимся, — спустя пару мгновений послышался тонкий голос Моргана. Молодец парень, все понял правильно!
— Нет, каналья! — прохрипел он же из-за бочек. — Харрис не сдается! И тебе, шваль, не советую.
Эрик с изумлением покачал головой. Гарри нашел интересную импровизацию. Неожиданную.
Тихо пробираясь меж тюков и аккуратно выбирая место, куда поставить ногу, он слушал представление Моргана.
— Прошу вас, сэр! Умоляю, их больше. Мы проиграли. Они заберут все и уйдут! — дрожащим голосом умолял Гарри. — Ты дурак, Гарри! — яростно рычал он потом, — они повесят тебя на рее, если ты им сдашься.
Эрик услышал слева от себя хриплое дыхание и застыл. Мимо него на звук «голосов» пробирался темный силуэт. От пирата мерзко разило немытым телом и перегаром. Резким ударом Харрис пронзил бандиту горло, перехватил падающее тело и осторожно опустил его на пол. Осталось пять.
— Не трогайте меня! Не трогайте! Я сдаюсь! Пощадите! — кричал Гарри.
Эрик добрался до того ряда бочек, за которыми должны были прятаться пираты. Там они и находились. В свете дня, пробивающегося через орудийные порты, он увидел всех пятерых. Разбойники нерешительно переглядывались. Видимо, среди них не осталось командиров или хотя бы лидеров. Обычные морские шакалы, ждущие приказа истинного волка.
— Застрелю! Застрелю мерзавца!
Харрис прижался к бочке, осторожно выглядывая в проем, где затаились корсары. Один из них, наконец, сделал другому жест рукой, мол, обойди их. Большая удача. Пират возмущенно и беззвучно что-то прошептал, резко махнул рукой и поспешил выполнять приказание. Он получил кинжалом в печень, едва добрался до места, где прятался Эрик. Сразу после того как бандит с воем упал на доски, Харрис отбросил нож и шагнул в проем, выхватывая пистоли. Два выстрела слились в один. Два корсара рухнули замертво. На появившегося Эрика воззрились две пары испуганных глаз. Слишком быстро пираты превратились из охотников в дичь. Слишком неожиданно для них.
У одного из бандитов не выдержали нервы, и он ринулся к орудийному порту. Но второй с ревом бросился в атаку. Эрик встретил его простым блоком, а затем двумя ударами рассек ему горло и живот.
— Молодец, Гарри! — крикнул он сметливому моряку и бросился в погоню за беглецом.
Тот, обхватив веревку, скользнул по ней на борт своего корабля, и Харрис, ни минуты не раздумывая, поспешил следом. Только тогда, когда его ноги оторвались от тверди родного корабля, а руки в перчатках вцепились в грубую веревку, — Эрик понял, что на самом деле происходит. Однако палуба чужого корабля стремительно приближалась. Беглец рухнул на доски «Вепря», поднял голову и испуганно заорал.
Со стороны руля к нему на подмогу бросился плечистый пират с голым, разукрашенным татуировками торсом.
Не успел. Эрик пружинисто спрыгнул на палубу флейта, в два шага настиг беглеца и пронзил его насквозь, а затем повернулся к рулевому. Краем глаза он заметил, что корсары спасаются с борта его корабля бегством. А это означило только одно — победа!
В руках рулевого появился огромный тесак, больше подходящий мяснику, чем воину. Однако такое оружие хорошо для неповоротливых противников, о чем громила, видимо, никогда не задумывался. Ловкий Эрик увернулся от мощного удара пирата и тут же оказался у него за спиной. Детина растерянно замер на секунду, пытаясь сообразить, куда же пропал его противник, но в следующий миг сабля Харриса перерубила ему шею.
На палубу прыгнул первый из спасающихся пиратов. Он даже не пытался посмотреть, что происходит на его судне. Бандит вскочил и хотел было перерубить тросы «кошек», дабы расцепить корабли. Однако Эрик не позволил ему этого сделать, пронзив горло. Корсары спасались бегством с «Восторженного», еще не зная, что «Вепрь» им уже не принадлежит. Не зная, что скользят в руки смерти. Большой ошибкой морских волков было оставить свой корабль без защиты. Одинокий рулевой — плохая охрана. Видимо, капитан флибустьеров оказался слишком уверен в своих силах. И наверняка уже погиб.
Вскоре битва стихла, а с борта «Восторженного» до Харриса донеслось довольное:
— Будь я проклят, Восемь Фунтов, если ты не захватил этот чертов корабль!
Джек перегнулся через фальшборт и приветственно взмахнул своей чудовищной саблей. На палубе «Восторженного» ликовали моряки, из орудийного порта высунулась улыбающаяся физиономия Гарри Моргана.
— Победа… — Эрик попробовал на вкус сладкое слово, и ему понравилось. — Победа!
На борт «Вепря» спустились несколько разгоряченных схваткой моряков и по-хозяйски принялись осматривать корабль. Каждый из них с немым восхищением смотрел на молодого штурмана и трупы пиратов у его ног.
Эрик тем временем забрался на палубу «Восторженного», где его радость немного поугасла. Настил был залит кровью, под сапогами неприятно хлюпало. Подошвы липли к алым доскам, а тошнотворный запах смерти перебил привычную соль морского ветра. Драка здесь была нешуточная. Сердце Харриса неприятно екнуло, когда он увидел, что у грот-мачты, прижавшись к ней спиной, сидит мертвый Скарлетт. Черт… Рядом с погибшим первым помощником валялось несколько зарубленных им пиратов. Хмурый британец ушел на тот свет как настоящий мужчина.