Два мира (СИ)
— Эй, в чём дело? — я взял её руку, лежащую напротив меня. — Я сделал что-то не так?
— Нет, — всё же одна слезинка прокатилась по её щеке, и Ана тут же промокнула влагу салфеткой, нехотя забрав свою руку из моей хватки. — Понимаешь, никто не делал мне таких подарков.
— А как же… — только я хотел сказать «твой муж», но замолчал, не желая больше и вспоминать его.
— Никогда, — она отрицательно мотала головой. — Он вообще считает, что это пустая трата денег и времени. Но мне нравится выражать свои эмоции на холсте.
— И у тебя это выходит очень красиво, — уверил её я.
— Спасибо. Спасибо тебе за всё, Кристиан, — наконец, прогнав слёзы, улыбнулась Анастейша. — За то, что было раньше; я имею ввиду парк и мою подвернутую ногу. За краски — мне очень приятно, потому что ты первый это сделал; и за этот ужин.
— Рад угодить Вам, мисс, — я улыбнулся ей, и к нам подошёл официант с закусками.
Приступив к блюду, мы на время замолчали. Было и правда очень вкусно, как мне и рассказывал приятель. Также официант разлил нам в бокалы напиток и снова удалился.
— Кристиан, — вдруг окликнула меня девушка, — обо мне ты знаешь довольно много. А я о тебе знаю только то, что ты служил в армии, Тейлор твой командир, и ты не женат.
— Что ты ещё хочешь знать? — спросил я.
— Твои родители? Может, у тебя есть брат или сестра? — поинтересовалась Анастейша.
— Мои родители живут на острове Бейнбридж: мама — учитель литературы, уверен, вы с ней нашли бы общий язык, — усмехнулся я, — а папа — автомеханик. Я единственный ребенок в семье.
— Я никогда не была там, — смущенно произнесла Ана.
— Тогда я когда-нибудь свожу тебя туда, — пообещал я, отмечая себе на будущее, — остров действительно очень красивый, — когда я договорил, мой слух заметил перемену музыки: ребята начали играть что-то другое, и спустя некоторое мгновение я узнал песню — это была «Strangers in the Night» Фрэнка Синатры. Сразу же я почувствовал некий порыв, которому я не мог сопротивляться, и встал из-за стола, протягивая руку леди. — Потанцуешь со мной?
— Кристиан, я… — колебалась она. Однако после пары секунд раздумий, согласилась легким кивком головы и очередной улыбкой.
Я вывел ее к месту, где танцевали другие пары. Одной рукой я аккуратно взял её за талию, а другой взял ее ручку; она в свою очередь положила ладошку на мое плечо; и мы начали двигаться в такт музыке. Когда начались слова, мы уже были увлечены мелодией; однако взгляды наши не встречались. А потом какая-то невидимая сила повернула мою голову, и я взглянул в голубые глаза девушки. Улыбка с ее лица сошла, она стала серьезной; но это не означало, что ей не нравится.
Спустя пару мгновений я отпустил стройную талию и покружил девушку, после чего прижал её к себе. Женские ладошки сомкнулись за моей шеей, слегка поглаживая кожу большими пальчиками. По телу пробежались мурашки, а сердце пропустило один удар и сразу же забилось с бешенной скоростью. Но я понимаю, что не один чувствую это: я ощущаю легкое подрагивание Анастейши в моих руках, ее теплое дыхание на своей коже.
Когда музыка начала замедляться и постепенно затихать, я тоже останавливался. На секунду обернувшись, я заметил, что к нашему столику идет официант с основным блюдом, и поторопился сопроводить Ану обратно. Придержав за ней стул, я сел на свое место, и как раз к нам подошел парень с подносом.
— Приятного аппетита, — поставив тарелки с едой перед нами, он вновь удалился.
— Ты прекрасно танцуешь, — заметила брюнетка, приступая к очередному блюду.
— Спасибо, — вот, кажется, пришло время для моего смущения. Но я сразу же взял себя в руки и мысленно поблагодарил маму за то, что еще в детстве научила меня хорошо двигаться.
— Этот запеченный с овощами картофель и стейк просто потрясающие, — прожевав кусочек еды, произнесла Ана.
— Не могу не согласиться.
— Мне интересно, — вдруг оставив еду, она прикусила губу и на секунду помедлила, — почему… — она немного наклоняется ко мне над столом. — Почему ты это делаешь?
— Делаю что? — удивился я.
— Почему так заботишься обо мне? — с придыханием спросила она. Чёрт, не ожидал сейчас такого вопроса.
— Потому что… — я задумался, но решил долго не тянуть с ответом. Однако, как только я хотел продолжить свою фразу, меня перебил входящий звонок. — Прости, — я вынул телефон из внутреннего кармана пиджака. Экран высвечивал — «Тейлор». — Добрый вечер, капитан, — спокойно ответил я. К моему счастью, даже музыка немного притихла и не выдаёт нас.
— Здравствуй, Кристиан. Я звоню узнать, как у вас обстоят дела в Сиэтле, — прокашлялся Джейсон.
— Всё отлично. А что? — блин, неужели нас нашли папарацци и уже слили снимки в Интернет?
— Ничего, просто мистер Спенсер интересуется. Как чувствует себя миссис Спенсер? — я поднимаю взгляд на Ану и думаю, что сказать. Она в ожидании смотрит на меня, и это наталкивает меня на мысль о том, что может быть включена громкая связь и всё, что я скажу, услышит Джонатан.
— Ей уже лучше, она… занята наверху, — говорю первое, что пришло в голову. — А я только что вернулся в свою комнату, проверял территорию дома.
— Отлично, будь на связи.
— Сэр, — я отключаю звонок и прячу телефон. — Так, на чём мы остановились?
— На том, какая вкусная еда, — расслабившись вновь, ответила Ана и улыбнулась.
Нет, остановились мы далеко не на этом, мэм. Однако я не хочу опять поднимать эту тему, потому что подходящего ответа у меня всё ещё нет. Надеюсь, в ближайшее время я смогу его найти, чтобы быть готовым к очередной внезапности.
Закончив вечернюю трапезу, мы отправили официанта за нашим счётом, и я расплатился. Когда мы вышли на улицу, тёплый летний ветер приятно обвеял лицо. Через пару глубоких вдохов я сопроводил Анастейшу к авто и усадил на сидение, придержав для нее дверь. Едем мы по городу довольно медленно, не торопясь, будто не желая возвращаться домой, где ожидает суровая реальность. На трассе машин довольно много, кого-то приходится обгонять, за кем-то притормаживать.
— Останови где-нибудь здесь, — попросила Ана, когда мы проехали мимо Пайк Плейс Маркет. — Хочу погулять по набережной.
— Ладно, — я сбавил скорость и искал, где можно припарковать машину.
Я нашел свободное место прямо напротив Elliott’s Oyster House по Аляскан уэй. Заведение —не из самых лучших, но я когда-то бывал там — стоит на пятьдесят пятом пирсе. Мы прошли мимо столиков, за которыми было много людей. Да и сама улица кишела народом, поэтому было довольно-таки шумно. А вот ближе к воде, хоть и гуляли отдыхающие, было тише. Взглянув на водную гладь, я заметил лунную дорожку, а затем поднял глаза на полную луну.
— Красиво, правда? — мое внимание привлек голос девушки рядом, и я тут же посмотрел на неё. В лунном свете её кожа очаровательно переливалась и блестели шоколадные волосы.
— Да, мне очень нравится смотреть на залив, — произнёс я, переводя дыхание. — Я же вырос на побережье. Вид из моего окна выходил на берег, — я вдруг засмеялся, вспоминая, как учился ловить рыбу.
— О чем таком смешном думаешь? — заулыбалась Ана.
— Вспоминаю, как чуть не свалился с причала, когда отец учил меня рыбачить. Мне было четыре, — но помню я это, будто было вчера.
— А я не умею рыбачить, — смущенно призналась она.
— Тебе это и незачем, — ухмыльнулся я. — Ты ведь девушка. Ходя, думаю, будь я девочкой, мой отец всё равно бы научил.
— Я твоего отца не знаю, — смеялась Анастейша, — но, наверное, ты прав. Большинство пап такие. Правда, моему негде было меня учить: мой дом далеко от водоёмов, а выбираться как-то времени не было. Родители были заняты работой и моей учёбой.
Мы немного прошлись вдоль пирса, болтая о всяком разном, смеясь и улыбаясь друг другу. Я удивлялся тому, как много интересов нас связывает. А вскоре мы отправились обратно с отличным настроением. В холле огромного дома наш смех затих, мы замерли, смотря друг на друга, а между нами повисла тишина. Я не знал, как следует поступить в этой ситуации. Мне не хотелось прощаться с ней, пусть даже до утра. Мы могли бы говорить всю ночь, но, кажется, она утомилась и начала зевать ещё в дороге.