Хранитель Ллинн-Хейма
Некоторое время мы целенаправленно обшаривали кусты в поисках бабочек-плясуний. Как оказалось, в листве их было не меряно, и гусеницы так же, как на погибшем острове проедали зелень, но вот к катастрофе это не приводило. Почему же?
Вэй ан Кенна посоветовала искать причину на самих островах.
Я присела на ствол поваленного дерева и задумалась.
На этом и том островах есть корабельные деревья, на этом и том островах есть бабочки-плясуньи. Но вот только на этом нет сегьё. А не в морском ли народе причина? Но что они могли сотворить такого?
Пока я думала, мои спутники были предоставлены сами себе. Лунья пристроилась рядом со мной на дереве и бесцельно обрывала лепески с какого-то пушистого цветка. Ллеор сначала застыл столбиком, потом вдруг дернулся, напугав меня.
- Что там?
- Да привычка, - он влез в кусты и достал оттуда средних размеров серую птицу с круглыми, похожими на янтарные бусины глазами. - Промахнулся, - подосадовал капитан, пряча метательный нож в ножны, - только подранил.
Птица била коричневыми крыльями и норовила клюнуть обидчика.
- Что за привычка, кидать чем попало в беззащитных существ.
- Если бы безобидных, - Ллеор примерился, чтобы свернуть птице голову. - Эти безобидные птички клюют плоды корабельных деревьев. Только отвернешься, а уже и сажать нечего.
Я все-таки спасла рыжеглазку, отняв ее у капитана. Подлечила пораненное крыло, но отпускать не спешила, рассматривая. Птица была очень интересная, с большой круглой головой и пушистым затылком, из-за которого в профиль голова была овальной, мощный широкий острый клюв мог запросто отхватить полпальца, вокруг глаз были чуть более темные перышки, маской уходившие к вискам.
Ллеор зачарованно уставился на радужное сияние.
- Стоило тратить силы на нее. Все равно кто-нибудь убьет. Теперь, после того, как столько островов погибло, дикие тоже начнут обживать. А значит этих, - он махнул на птицу, - перебьют.
По спине побежали мурашки, я поняла почему беда настигла острова морского народа, осталось только проверить.
- Значит, вы уничтожаете этих птиц? Как они, кстати, называются?
- Камана. Да, мы защищаем корабельные леса.
- И раньше уничтожали?
- Боролись всеми силами, из года в год. Они, правда, живучие, хитрые заразы, но в последнее время вроде пропали. Мы хоть увидели, как плоды созревают!
Я разжала ладони, но серая камана не спешила улетать. Птица, цепляясь коготками, перебралась ко мне на плечо и прочно там обосновалась, вертя во все стороны головой.
- Ллеор, а не сделаешь ли милость, не поймаешь ли несколько бабочек и не сорвешь ли несколько листьев с гусеницами.
Капитан странно на меня посмотрел, наверное, решил, что я или на солнце перегрелась, или переутомилась, но просьбу мою выполнил.
При виде преподнесенных ей насекомых рыжеглазка пронзительно завопила и мигом все склевала, чуть не отхватив мне пальцы острым клювом.
- Похоже, камана клюют не только плоды корабельных деревьев, - сказала я, поглаживая по коричневой спинке проникнувшуюся ко мне и млеющую птицу. Ллеор, пораженный внезапной догадкой и открывшейся правдой, застыл с широко раскрытыми глазами.
- Это мы, получается, сами уничтожили свои острова!
Я развела руками.
- Получается, что так.
- Нужно наловить птиц и выпустить на тех островах, где можно еще хоть что-то спасти. Еще нужно убедить тех, кто там живет не убивать камана!
- Вы поосторожнее с отловом и переселением. А то еще что-нибудь устроите. Я поговорю с Дахной, надеюсь, что все наладится.
Ллеор кивнул.
- Ну что, возвращаемся на корабль?
- Да. Загадку мы разгадали.
Камана всю дорогу не слезала с моего плеча, а когда я попробовала ее прогнать, возмутилась и чуть не цапнула меня за ухо. Больше того, она с нами и на корабль отправилась. Буря с вожделением поглядывала на живую закуску, но птица только выше задирала клюв, будто зная, что на моем плече ей ничто не угрожает.
Наэлл поджидал нас на причале, гренн выспался и, видимо, решил забыть о своей обиде.
- Ну и в чем там было дело? - спросил кот, увидев наши довольные лица.
- Вот в чем! - я указала на птицу.
- Камана. А она-то при чем.
- Оказалось, что на островах только эти птицы едят бабочек-плясуний и их гусениц. Но они же безжалостно уничтожают плоды корабельных деревьев, за что не менее безжалостно истребили их самих, дав бабочкам простор и свободу.
- И что же теперь делать? - рассказывая обо всем Наэллу, я и не заметила, как подошел Асхар.
По-моему, сегьё был изрядно разочарован тем, что все не решилось лишь по мановению моей руки.
- Возвращать птиц на острова. И делать это как можно аккуратнее. Я прослежу. И впредь быть осторожнее. Неизвестно к каким последствиям может привести уничтожение самой маленькой птички.
Камана на моем плече согласно завопила, голос у птицы оказался на редкость неприятным.
- Будет трудно вновь развести этих птиц на островах.
- Да уж, уничтожить их было явно легче. А это, - я, несмотря на все протесты, все-таки взяла каману в руки и передала ее Асхару, - будет первым камешком в башне вашего дела.
- Ну что же, нужно отпраздновать это, - Дахна кривился, держа вырывающуюся птицу в вытянутых руках. - Должны же мы отблагодарить Хранителя.
Украдкой бросив взгляд на спавшую с лица Лунью, я покачала головой.
- Благодарю за оказанную честь, но, оправившись вам на помощь, мы и так изрядно задержались. Так что как можно скорее хотим продолжить свой путь.
- Хорошо. Попросите кого-нибудь из капитанов, пусть доставит вас на сушу, - Асхар ушел даже толком не попрощавшись.
Мы втроем переглянулись.
- Я отвезу, - оказалось, что капитан Ллеор оттирался неподалеку и слышал весь разговор.
- Спасибо большое! Но нам нужно не просто на сушу, а на один из островов. Причем не ваших. Он находится далеко, около юго-западной оконечности Ллинн-Хейма.
Ллеор улыбнулся.
- Мы с "Сыном Заката" отвезем вас хоть в Хайдеру!
- Ну, так далеко не надо, - улыбнулась я в ответ.
Глава 5
ОСТРОВ
Собраться и забрать вещи оказалось делом недолгим, так что вскоре "Сын Заката" уже покачивался на волнах, удаляясь от острова сегьё. И тут произошло то, чего никто не ожидал: над кораблем откуда и возьмись закружилась, противно вопя, серая птица. Найдя меня, она плюхнулась сверху и мертвой хваткой вцепилась мне в плечо, для надежности с тканью прихватив и тело.
Видя мое перекосившееся лицо, Наэлл рассмеялся.
- Тебе нужно подумать о кожаной нашивке на плечо. Он теперь не отвяжется.
- А это он?!
- Да, мальчик. И очень молодой. Явно только этой весной вылупился, у него еще пятнышки такие радужные должны на крыльях быть.
- А ты у нас, оказывается, знаток птиц, - поехидствовала я, но Наэлл на подначку не купился, только серьезно мотнул головой.
- И зверей.
- Он серьезно от меня не отвяжется?
- Чем-то ты ему понравилась. Так что, думаю, он так и будет за тобой носиться. Может кормила, или гладила? Камана очень привязчивы.
- И лечила, и кормила, и гладила, - убито подтвердила я.
- Что ж. Теперь терпи. Они довольно умны и могут быть преданы, как кошки.
Я покивала. Опять новая зверюшка и опять у Рист новый повод ткнуть меня тем, что я завожу зверей, а возится с ними она.
От мрачных мыслей меня отвлек подошедший Ллеор.
- "Сын Заката" идет на юго-запад, но можно узнать как-нибудь поточнее, какой остров нужен.
- Да, конечно, извини. У меня ведь даже карта есть, - я метнулась к сумкам и, порывшись по карманам, нашла фонарик. - Вот, смотри, - над гладким кругляшом расцвела карта. - Вот этот остров, что вписан в одну из вершин треугольника, нам и нужен.