Как я встретил своего монстра
И тогда монстр запрокинул огромную гориллью голову и расхохотался. Рычащим смехом, от которого вокруг затряслись деревья.
От смеха из глаз его побежали слезы. Все его тело тряслось. Гулкий раскатистый хохот прокатился вниз по темной пустой аллее.
И когда я смотрел на него, дрожа и ничего не соображая от страха, монстр начал меняться.
Густая его шерсть поднялась дыбом. А потом втянулась в шкуру чудовища. Всего лишь через секунду я уже мог видеть его бледную кожу.
Монстр начал уменьшаться. Его массивное тело сжималось, становясь стройным, оно делалось все ниже и ниже… пока он не стал примерно моего роста.
Его плечи откинулись назад. Руки укоротились.
Шерсть исчезла совсем, и я увидел, что он был одет. В человеческую одежду. Джинсы и темный топ.
Он опустил голову. Длинные волосы упали на лицо.
Медленно… очень медленно… существо подняло голову. Оно приблизило свое лицо к моему. Бледный лунный свет озарил его. Теперь я видел его лицо совершенно отчетливо. Дрожа от страха, не в силах дышать, я уставился на него.
Уставился на человека, стоявшего передо мной.
И, наконец, я закричал:
— ЛИССА! Это ты! Лисса!
29
Обеими руками она откинула назад волосы. Разгладила свою черную футболку.
— Это была ты, все это время, — проговорил я. — Лисса, ты и есть монстр!
Ее лицо расплылось в зловещей улыбке Она медленно кивнула.
— Я… я обвинял не того человека, — выдавил я. Я прижался спиной к забору, пытаясь унять колотившую меня дрожь.
— Это была ты, — повторил я. — В ресторане, в зоомагазине, в бассейне.
Она снова кивнула. Порыв холодного ветра взметнул ее волосы. Где-то в отдалении закричала кошка.
— И я оставила мертвую песчанку в твоей комнате, Бобик. Я сказала твоему отцу, что мне надо сделать за тебя кое-какую домашнюю работу. И я оставила ее в твоей комнате.
— Но… но… — пробормотал я. — Почему? Скажи, почему?
Она пристально смотрела мне в глаза.
— Мне пришлось напугать тебя, — сказала она наконец, тихим шепотом.
— Что? Напугать меня? Зачем?
— Чтобы помочь тебе.
Настала моя очередь смеяться. У меня вырвался хриплый смешок.
— Ты напугала меня, чтобы помочь мне? Это безумие! — закричал я. — Ты и есть моя чудовищная проблема, Лисса! Ты не пыталась мне помочь. Ты пыталась меня напугать!
— Послушай, Бобик… — она пыталась удержать меня возле забора. Но я выскользнул из ее хватки.
— Думаешь, я идиот? — закричал я. — Ты монстр. И все, что ты хотела сделать, это напугать меня.
Я не дал ей шанса сказать что-нибудь еще. Я повернулся и бросился бежать. Мои ботинки глухо стучали по асфальту. Я должен был поскорее вернуться в безопасную квартиру Монро.
Улепетывая со всех ног, я оглянулся. Лисса меня не преследовала. Но ее крик зазвенел у меня ушах:
— Предупреждаю тебя, никому ни слова!
Я не ответил. Я опустил плечи и побежал дальше.
— Никому ни слова! — снова закричала Лисса. — Друзья друзей не сдают!
Друзья?
— Друзья друзей не пугают, — пробормотал я. — Друзья не превращаются в монстров.
Я не останавливался, пока не вбежал в глубокую тень нашего многоквартирного дома. Задыхаясь, я увидел окно спальни Монро.
Я схватился за подоконник и влез обратно в его квартиру.
В спальне горел свет. Монро сидел на краю своей койки.
Когда я ворвался в комнату, он посмотрел на меня.
— Где ты был? — спросил он, сузив глаза.
— Я… я думал ты ушел, — сказал я, пытаясь отдышаться. — Я увидел открытое окно. Я… я последовал за тобой.
Монро покачал головой. Он потянул себя за рукав пижамной рубашки.
— Я не выходил, Бобик, — мягко сказал он. — Я пошел на кухню за стаканом воды. Когда я вернулся, тебя уже не было.
Мои ноги дрожали после «прогулки». Я осел на пол.
— Я… прости, — пробормотал я. — Я ошибался. Во всем. Я ошибался.
Я заметил стакан воды на столе. Я схватил его и осушил залпом.
— О чем ты говоришь? — спросил Монро. — Что ты там делал?
У меня перехватило дыхание. Должен ли я рассказать ему о Лиссе? Должен ли?
Мне пришлось ему рассказать. Я должен был кому-то сказать об этом. Я должен был заставить кого-то поверить, что я не схожу с ума.
Монро мог бы мне помочь, решил я. Он был моим другом. Он может подтвердить мои слова перед моими родителями. Он может помочь мне уберечься от Лиссы.
Я рассказал ему все. Как я следовал за монстром в переулке. Как я сфотографировал его на телефон. Как монстр превратился в Лиссу.
К концу своего рассказа я тяжело дышал. Я посмотрел на Монро, ожидая его реакции.
К моему удивлению, он засмеялся.
— Нет, Монро, — сказал я. — Это не смешно. Это не шутка. Вот. Дай покажу. У меня есть доказательства.
Я схватил телефон. Включил раздел «Фотографии». Моя рука дрожала, когда я листал их.
— У меня есть доказательства. Прямо здесь.
Нет. У меня не было доказательств.
— О, не-е-е-е-ет, — простонал я. На фотографиях была одна чернота.
Монро снова засмеялся.
— Прекрати! — умолял я. — Пожалуйста, прекрати смеяться. Монстр реальный. Послушай меня. Ты должен мне поверить. Лисса — чудовище!
Тут он окончательно слетел с катушек. Он так ржал, что начал задыхаться. Это рассмешило его еще сильнее. Он хохотал, пока по щекам не покатились слезы.
С меня было довольно. Я схватил его за плечи и встряхнул.
— Монро, прекрати! Это не смешно. Почему ты смеешься?
Его улыбка поблекла. К моему удивлению, он наклонился вперед. Почти касаясь губами моего уха, он прошептал:
— Бобик, друзья не сдают друзей.
Я ахнул. Отпустил его и попятился.
Что он имел в виду?
30
Как вы думаете, хорошо ли мне этой ночью спалось?
Я вообще не спал. Я боялся, что никогда больше не смогу спать. Лисса была монстром. Лисса была тем самым существом, что указывало на меня со словами «Ты следующий».
Подо мною на койке крепко спал Монро. Ему, похоже, не было дела до моих бед. Он почему-то решил, что все это просто шутка.
Только никакая это была не шутка.
Как вы думаете, хотелось ли мне идти на следующий день в школу на выставку домашних животных?
Догадайтесь с трех раз.
Но у меня не было выбора. Я подскакивал от каждого шороха. От каждого громко произнесенного слова мне хотелось убежать и спрятаться. Но я вынужден был делать вид, будто все нормально.
Пока не смогу найти помощь… от кого угодно.
Я принес на выставку двух красно-фиолетовых бойцовых рыбок. Я поставил на стол большой стеклянный аквариум, наполнил водой, бросил туда рыбок и позволил им заниматься своими рыбьими делами.
В спортзале стоял сплошной гул голосов — ребята приносили все новых и новых питомцев. Я обернулся, услышав крики и дикий смех, и увидел, что обезьянка Джастина Брэдшоу сбежала и карабкается вверх по канату.
Три или четыре собаки при виде ее подняли яростный лай. Все они принялись натягивать поводки в отчаянной попытке добраться до обезьянки. Обезьянка с легкостью добралась до самого потолка. Потом посмотрела вниз, и я готов поклясться, что она помахала нам рукой.
Пришел тренер Уоллер появился и пригласил добровольцев подняться по канату и снять беглянку. Поскольку таковых не нашлось, он слазил за нею сам. Когда он передал обезьянку законному владельцу, послышались одобрительные возгласы.
Выставка была готова к торжественному открытию.
Четверо учителей были выбраны в качестве судей. Они должны были переходить от питомца к питомцу. И каждый участник должен был коротенько рассказать о своем питомце.
Но судейство начиналось не раньше одиннадцати часов. А до сих пор мне, как участнику комитета по наблюдению, надлежало присматривать за зверюшками.
Это огромная ответственность. Спортзал опустел, и я остался там один — будучи в ответе за обезьян, за собак, мечтающих порвать обезьян, за кошек, ящериц, хорьков и прочую живность.