Исцеление любовью
Она заскрежетала зубами.
— Я пытаюсь понять только одно: смысл нашей связи. Разве без этого можно верить в ее прочность?
— Любой брак, даже заключенный с наилучшими намерениями, это всегда испытание на прочность.
— Но я даже не знаю, каковы были наши намерения…
— Твоим намерением было выйти замуж за богатого.
Хотя она знала, что Флойд не прав, его слова все еще обладали способностью обижать и ранить. Силия вздохнула, стремясь успокоиться.
— А твоим?
С мрачной насмешкой, заставившей ее вздрогнуть, Флойд ответил:
— Я не слишком совестлив, поэтому могу признаться, что всегда хотел приковать тебя к себе узами страсти и сделать так, чтобы ты не смогла уйти.
— Узы любви были бы прочнее… — Почувствовав, как напряглось era жилистое тело, она поняла, что снова попала в цель, и более уверенно продолжила: — Страсть рано или поздно проходит.
— Но, по крайней мере, она существует! — гневно возразил Флойд.
— А любовь нет?
— У меня нет причин верить в это.
— Если ты был нелюбимым ребенком, это еще не значит, что… — Она осеклась и начала снова: — Если бы ты знал, на что способна любовь…
— Но я этого не знаю. Единственное, что я знаю о любви, это как жить без нее.
В его словах слышались боль и отчаяние. Силия прикоснулась к его щеке и тихо сказала:
— Флойд, я никогда не говорила тебе о своем чувстве…
— Не пытайся морочить мне голову и уверять, что ты испытываешь ко мне что-нибудь кроме страсти и благодарности за то, что я могу обеспечить тебя.
Внезапно он опрокинул жену на спину и лег сверху.
— Я ничуть не нуждаюсь в твоем притворстве. Даже если бы ты ненавидела меня, это не помешало бы тебе наслаждаться моим богатством и принадлежностью к высшему обществу.
Сердце женщины сжала мучительная боль.
— А чем будешь наслаждаться ты? — мрачно спросила она, хотя ответ был известен заранее. Ее чувственностью и сексуальным рабством без намека на любовь или хотя бы привязанность-вот чем он будет наслаждаться.
Флойд цинично рассмеялся и раздвинул ей бедра.
— Какой смысл спрашивать?
Позже, прислушиваясь к его ровному дыханию, Силия прокручивала в уме их разговор: «…Я всегда хотел приковать тебя к себе узами страсти и сделать так, чтобы ты не смогла уйти». Но прежде чем он успел начать делать это, она сбежала… А затем Силия услышала свой голос, утверждавший, что узы любви были бы прочнее.
Но даже любя его, она все же предпочла уйти.
Почему? О Господи, почему?
* * *Настало время возвращаться домой. Флойд, как всегда, был холоден и уверен в себе, а Силия ощущала тревогу, окутывавшую душу черным облаком. Как они будут жить дальше, что ей делать целыми днями в пентхаусе, где все идет само собой?
В самолете Флойд долго не сводил глаз с ее профиля, а потом наклонился и тихо спросил:
— Тебя что-то тревожит?
— Да нет, не слишком.
— Может быть, расскажешь? — Выражение глаз супруга подсказывало, что он все понимает.
Она заговорила о самом простом:
— Подумала о том, чем стану заниматься, когда ты будешь на работе… Подруг в Монреале у меня нет, а для забот о доме у тебя есть Патрик.
Он поднял на жену сочувствующий взгляд.
— Тебе не хочется быть неработающей женщиной?
— Нет.
— Но ведь ты никогда не мечтала о карьере, — напомнил он. — Впрочем, как бы там ни было…
— …я бесполезна, пока ко мне не вернется память, — горестно закончила она.
— Я так не говорил.
— Но это правда.
— Не думаю. — Он еще сдерживался, но с большим трудом. — Ни за что на свете я не назвал бы тебя бесполезной. В тебе столько пыла, столько желания учиться…
Он полюбовался вспыхнувшим на щеках жены румянцем и продолжил:
— Конечно, если ты мечтаешь о месте продавщицы или официантки и согласна встать в очередь на бирже труда, не думая о том, что другие нуждаются в работе куда больше твоего… — Эта резкая и обидная фраза осталась незаконченной.
По крайней мере, последние слова мужа были справедливы, однако Силия вполголоса возразила:
— Я предпочла бы быть продавщицей или официанткой, чем весь день сидеть в пустой квартире и ничего не делать.
— А я нет, — коротко ответил Флойд. — Ты этого не помнишь, но я с самого начала не хотел, чтобы ты работала. Мне была нужна жена, готовая ждать моего возращения домой и по первому требованию отправиться со мной в путешествие…
— А что было нужно мне? — спросила она и мрачно добавила:-Я имею в виду, кроме богатого мужа…
— Короче, чего ты хочешь сейчас? Настоящего дома, семьи, любящего мужа, возвращения памяти…
Она беспомощно покачала головой.
— Если бы у меня был дом, за которым надо присматривать…
— Ты хочешь, чтобы я уволил Патрика?
— Нет, конечно, нет. Но если бы… — Она резко осеклась.
— Что «если бы»?
Силия собралась с духом и сказала правду:
— Я не могу считать пентхаус своим домом.
К ее удивлению, Флойд согласился.
— Я тоже никогда так не считал… Но вернемся к тому, о чем мы говорили. Тебе вовсе не придется весь день сидеть в четырех стенах, не зная, куда себя деть, потому что у меня не было намерения сразу же возвращаться на работу. Я собирался продлить медовый месяц и познакомить тебя с моими друзьями, слетать на Атлантическое побережье.
Интересно, когда это пришло Флойду в голову-до или после того, как она потеряла память, подумала Силия и спросила:
— Разве ты можешь надолго оставлять свои дела?
— В положении босса есть одно преимущество — он сам себе хозяин. У меня прекрасные служащие. Достаточно время от времени звонить или заезжать на час-другой, чтобы все шло как по маслу…
Силия промолчала, и он иронически взглянул на нее:
— Ну что, полегчало на душе?
Она неохотно кивнула. Флойд предложил только временное решение, которое на самом деле ничего не меняло. Догадавшись о мыслях жены, он взял ее за руку и продолжил:
— А в недалеком будущем я собираюсь сильно изменить нашу жизнь.
— Как изменить? — насторожилась Силия.
Муж поднес ее руку к губам и поцеловал внутреннюю сторону запястья, испещренную голубыми венами.
— Самым решительным образом.
Проходившая мимо стюардесса, заметив эту маленькую ласку, громко вздохнула и смерила Силию завистливым взглядом.
* * *Когда хозяева прибыли домой, Патрик с достоинством поздоровался и принес на подносе два стакана фруктового сока со льдом. Затем он выразил надежду, что путешествие было приятным, и сообщил:
— Несколько раз звонила мисс Уиндхем, сэр.
— Чего она хотела? — не слишком довольно спросил Флойд.
— Просто узнать, когда вы вернетесь, — ответил Патрик. — Я сказал, что сегодня, и она попросила, чтобы вы как можно скорее позвонили ей.
Флойд кивнул с равнодушным видом. Заявив, что вечерняя трапеза будет готова с минуты на минуту, дворецкий обратился к Силии:
— Где мадам предпочитает ужинать-в столовой или на террасе?
За стенами помещения могло быть жарко и душно, но Силии больше нравилось находиться на открытом воздухе, чем в безликой столовой с кондиционером.
— Я думаю, на террасе. — Она посмотрела на мужа. — Ты не возражаешь?
— Конечно, нет. Иди к себе. Если хочешь, прими душ. А я тем временем сделаю пару деловых звонков.
Интересно, звонок к мисс Уиндхем тоже относится к категории деловых? — подумала уязвленная Силия по дороге в спальню, но затем приказала себе выкинуть из головы эти глупые мысли. Как можно ревновать Флойда к совершенно незнакомой женщине?
Словно желая подчеркнуть, что отныне спальня принадлежит им обоим, Флойд принес чемоданы прямо сюда и поставил у шкафа.
На чемодане Силии сидел косоглазый мишка, с которым она не пожелала расстаться. Она подняла его, чмокнула в черный бархатный нос и посадила в кресло. При этом светлый пиджак, небрежно брошенный мужем на спинку кресла, сполз на пол. Силия наклонилась и подняла пиджак. Из кармана выскользнули два паспорта и упали на ковер. Паспорт Флойда раскрылся, и женщина увидела то, что заставило ее застыть на месте.