Торгующая наслаждением (ЛП)
К счастью, он спрашивает это тогда, когда уже паркует пикап у нашего дома. Не желая отвечать на его вопрос, я достаю свой телефон. На дисплее отображается одно сообщение от Кэнди. «Уинстон предлагает двойную цену за завтрашнюю ночь».
Покалывание внизу живота заставляет мое лицо покраснеть. Нечасто я встречаю клиента, встреча с которым кажется такой волнующей. Не то, чтобы я начинаю испытывать к нему что-то... Это чисто из-за удовольствия. Но как бы эта пульсация между ног и не требовала разрядки, мне придется ответить Кэнди, что я не стану встречаться с ним. Это против моих правил. Я уже говорила это Уинстону.
«Я бы с радостью, но не могу. Извини».
Грузовик гремит, когда Эверет открывает свою дверь. Я кладу телефон обратно в сумочку и вылезаю из автомобиля.
Когда мы входим в дом, я снова благодарю Эверета за вечер и направляюсь в сторону лифта. Надеюсь, парень не думает, что это было свидание, потому что я не позволю ему поцеловать себя на ночь.
Ожидая, пока дверь лифта откроется, Эверет облокачивается о стену и пристально смотрит на меня:
– Означает ли это то, что мы бы снова выберемся куда-нибудь вместе?
– Друзья это делают, – отвечаю я, напоминая, что мы лишь приятели. – Так что, да. Думаю, мы могли бы.
Несмотря на это, я говорю себе, что очень глупо позволять ему так много. Даже если все останется так же, как сейчас, это не скажется хорошо на нас обоих.
– Хорошо, – отвечает мужчина с многообещающей улыбкой.
Должна признать, когда он сверкает своими белыми зубами, я вижу в нем что-то харизматичное.
– Доброй ночи, Бренна.
– Да... эм... и тебе, Эверет.
Дверь раскрывается, и я проскальзываю внутрь прежде, чем он успевает сказать что-нибудь еще. Чувствую облегчение только тогда, когда лифт закрывается. Не знаю, совершаю ли я ошибку, но внутри меня зарождается какое-то тревожное ощущение. Если я не буду внимательна, все это окончательно запутается.
Глава 6
Эверет
Я вхожу в офис Кэнди, в котором анималистического принта больше, чем в помещении для таксидермии. Он украшен яркими оттенками розового, фиолетового и других неоновых цветов. Стараясь не вглядываться в это варварское великолепие, я наблюдаю, как Кэнди копается в своем компьютере.
Сама женщина тоже смотрится дико. Она выглядит моложе, чем я предполагаю, но одета явно не в соответствии с возрастом. Волосы собраны на макушке, а ее платье скорее напоминает наряд подростка. Так же как тетради, ручки, да и все остальные предметы в этой комнате, ее очки – в черно-белую полоску.
– Майкл Ренсон, – читает она вслух.
Это имя, которое я получил для дела.
– Правильно.
– Пожалуйста, назовите дату своего рождения.
Мы проходимся по случайным деталям, которые, как я предполагаю, она уже знает; это для подтверждения. Так как у нее забрали весь список клиентов, уверен, что отныне во всем она будет соблюдать меры предосторожности. Именно поэтому я досконально изучил папку, которую вручил мне начальник полиции О’Райли с информацией о моей новой вымышленной личности. Не хочу испортить еще одно расследование, особенно зная, что мне нужно показать себя перед шерифом.
Женщина кажется довольной, когда спускает очки на переносицу и смотрит на меня поверх оправы.
– Идеально, – заявляет она с кокетливой улыбкой. – У меня есть анкета, которую вы должны заполнить. Когда допишите, я подберу для вас одну из своих потрясающих девочек, которая, уверена, удовлетворит вас, как никакая другая, – Кэнди говорит тягучим голосом в попытке быть соблазнительной. Эта женщина знает цену своим работницам.
Просматривая анкету, я должен стараться сохранить равнодушный вид. Нравится ли мне анальные игры? Связывание? Есть ли игрушки, которые можно использовать на мне? Какие у меня сексуальные предпочтения? Здесь так много вопросов, ставящих в тупик. Если бы они действительно были для меня, то я бы ушел отсюда прямо сейчас. Стараюсь отвечать на них так, как сделал бы это в реальной жизни, ищи я любовницу.
Когда заканчиваю отвечать, то передаю анкету обратно Кэнди. Она радостно улыбается, глядя на мои ответы, и рядом с каждым из них делает пометки. Мое лицо горит при мысли о том, что она осуждает меня. Это же абсурд. Я довольно простой парень, люблю эксцентричность в постели, но ничего похожего на эти крайности. Мне известно, что люди приходят сюда и ставят галочки напротив большинства из этих вопросов, так что я не должен стыдиться. Тем более что формально я арендую не шлюху.
– Думаю, у меня есть девушка, созданная для вас, – ее энтузиазм меня раздражает. Это похоже на службу знакомств, исключая обеды и веселое времяпровождение. Прямо как отель для перепихона.
– Ее зовут Чесити. Ей двадцать, но не обманывайтесь ее возрастом. Она достаточно давно в этом деле, а ее предпочтения почти идеально совпадают с вашими. В то же время она является одной из лучших, а значит и стоит дороже. На проверку ваших данных и всего остального уйдет три недели. Тогда я бы могла вас познакомить. Как вы это находите?
– Есть ли кто-нибудь, кого я могу получить пораньше? – ненавижу говорить с такой жалостью, но это нужно для дела.
Я должен сделать все быстро. В моем деле сказано, что у меня нет отношений девять лет, и я очень одинок. Что мне хочется кого-то для общения и что во время разговора я бы перешел к сексу. Нелегко говорить о таком, но думаю, это сыграло в мою пользу. Похоже, Кэнди не сомневается в моих мотивах и внимательно слушает меня и даже не старается скрыть свое разочарование от моей просьбы.
– Да, конечно. Также есть Мона. Она не такой любитель ванили, как вы, но для моих дам ваше удовольствие всегда на первом месте... Каламбур, – Кэнди подмигивает, находя веселье в игре слов.– Судя по графику, вы могли бы встретиться с ней в конце следующей недели.
– Мне это подходит, – говорю я.
Она отмечает что-то на листке бумаги, потом снова смотрит на календарь рядом с собой, который весь в зашифрованных словах. Судя по тому, что я вижу, Кэнди – умная женщина. Стараюсь не анализировать вещи, которые она проделывает, так как знаю, что это займет время, но делаю мысленные заметки на том, что легче уловить.
– Определенные предпочтения обойдутся вам дороже. На первом свидании за один час с Моной, так же как и за последующий, мы возьмем с вас три тысячи долларов. Но если вы решите, что готовы для следующего шага на третьем свидании, то это будет стоить вам четыре тысячи шестьсот, – Кэнди по-прежнему говорит о правилах и разных условиях, которые ожидают меня как клиента, и о возможностях связаться с ней. Я слушаю ее и соглашаюсь со всем, а потом подписываю все необходимые документы.
После часа, проведенного в ее кабинете, я необычайно рад жаре на улице. Я направляюсь в офис, на всякий случай двигаясь совершенно рандомно (прим.: беспорядочно, бессистемно), и немедленно передаю шерифу О’Райли информацию, полученную от Кэнди.
Глава 7
Бренна
Вторую субботу каждого месяца я провожу одинаково: обедаю с другом, не имеющим ничего общего с тем, кем я работаю. Хиллари – официантка в маленьком местном ресторанчике «У Фриззли». Бывало, я приходила туда почти каждый день, чтобы пообедать, и она ждала меня. Когда-то я сказала ей, что ищу место, где мне было бы комфортно, и Хиллари помогла мне найти квартиру. Мы общались и наслаждались обществом друг друга вне ее работы. После восьми месяцев нашей дружбы она переехала в Клируотер. Ее мама заболела и нуждалась в помощи. Было сложно признать, что мне больно оттого, что Хиллари оставила меня, но мы не потеряли нашу связь.
Она помогает мне до сих пор. За последние два года я была в Клируотере, чтобы навестить подругу, лишь один раз. На самом деле, она хочет сама приезжать сюда. Чтобы навещать старых друзей и все такое.