Тэп (ЛП)
Безликое имя. Это всё, что у нее было, когда я согласился играть роль, вводя её в заблуждение. Но произошло то, чего мы не планировали.
Джорджия Кейтс Тэп (ЛП)
Джорджия Кейтс "Тэп" #1
Переводчик: Анастасия Луговцова
Редактор: Елена Ушкарева
Перевод книги подготовлен специально для группы http://vk.com/beauty_from_pain. Любое копирование и размещение перевода без разрешения администрации, ссылки на группу и переводчиков ЗАПРЕЩЕНО! Пожалуйста, уважайте чужой труд!
Аннотация
Безликое имя. Это всё, что у нее было, когда я согласился играть роль, вводя её в заблуждение. Но произошло то, чего мы не планировали.
Мы встретились. И всё, чего я хотел от нее - грязные выходные...пока этого не было достаточно. Я жаждал всё больше.
Лоуренс Торн неожиданно стала много для меня значить. И это проблема. Она сестра партнера по бизнесу. Запретный плод. Преследование её может обернутся для меня проблемой на пивоварне. Но меня это не волнует.
Я тоскую по ощущению её кожи напротив моей.
Я мечтаю о её запахе на своем теле.
Я хочу, чтобы она смеялась, а потом слышать, как она стонет мое имя.
Но Лоуренс хочет больше, чем я могу ей дать. И это чертовски обидно, потому что нет никого на земле, кого бы я хотел больше, чем её.
Эпическая любовь.
Убогая концовка.
Лукас Брюссард
В этом квартале продажи значительно увеличились. Покупка пивоваренного завода в Ловибонде в качестве партнера четыре года назад оказалась мудрым решением. Оливер Торн, Портер Бекман и я, стали тремя состоятельными мужчинами.
Оказать финансовую поддержку этой компании во время ее формирования было весьма кстати. Моя жизнь была в руинах.
Неприятности в бизнесе.
Роман моей жены и бизнес партнера.
В моем мире был полный бардак.
Стук в дверь кабинета отвлекает мое внимание от цифр и прошлого.
- Эй, Тэп. Есть минутка?
- Конечно.
Стаут входит, прикрыв за собой дверь. Он никогда так не делает.
Оливер Торн, он же Стаут и мой бизнес-партнер, садится в кресло напротив меня.
Сгорбившись, он опирается локтями о бедра. Его лица почти не видно за ладонями. Это не тот беззаботный Стаут, который обычно плюхается в кресло и закидывает ноги на край моего стола, только чтобы вывести меня. Потрепанный парень напротив меня выглядит…поверженным. Я молчу и жду, пока он посмотрит на меня. Но он этого не делает. Странно. Он никогда себя так не вел.
Может мне стоит подтолкнуть его сказать хоть что-нибудь.
- Я как раз работал над цифрами. Они снова растут. На этот раз на тринадцать и девять десятых процента. Это почти в два раза больше, чем в прошлом квартале. Невероятно, как быстро растет эта компания.
Все началось с двух парней с колледжа, которые занимались пивоварением в квартире. Они мечтали превратить хобби в многомиллионную компанию. Я опешил, когда Портер предложил мне стать партнером. Я был его боссом. Хотя и был ненамного старше, они со Стаутом, казалось, были как пара наивных выпускников колледжа с нулевым опытом в бизнесе. Мечтатели. Но потом я попробовал их продукт и понял, в руках этих парней есть то, что можно продавать.
Это было четыре года и несколько миллионов долларов назад.
Отцов-основателей пивоварни Ловибонда называли по-разному. Повелители хмеля. Мастера своего дела. Лучшие в пивоварении. Список можно продолжать бесконечно. Они знали технику изготовления высоко сортного пива. Пиво, приносящее деньги. Интересное направление, учитывая их опыт в химическом машиностроении и графическом дизайне.
И вот, кто я теперь. Парень, разбирающийся в бизнесе и финансах. Спросе и предложении. Цифрах. Долларах. Оценках. Прибыли. Эти вещи я знаю и понимаю. Они нуждаются во мне, как и я в них.
Я доверяю Стауту с Портером производить продукт высшего качества. Они доверяют мне управление бизнесом и финансовыми аспектами. Каждый из нас исполняет свою роль. Вот почему из нас вышло отличное трио.
Стаут по-прежнему молчит. Думаю, нужно прощупать почву.
- Полагаю, ты закрыл дверь, чтобы поговорить наедине.
- Да. У меня было трудное время, после того, как все закончилось с Иден.
Ни хрена. У него была трехмесячная полоса вечеринок. Выпивка и женщины.
- Последние несколько месяцев были не самые лучшие.
Я почти уверен, что в последние несколько месяцев Стауту сложнее всего веселиться, чем за все время, проведенное в колледже Алабамы.
- У меня проблема.
Стаут вернулся к вечеринкам, чтобы заглушить боль от разрыва. Думаю, многие парни делают это время от времени, но он вышел за пределы разумного. Не лучший способ справляться, когда у тебя под рукой есть пиво.
- Рад слышать, что ты берешь на себя ответственность, пока это не вышло из-под контроля.
- Это уже вышло из-под контроля. Прошлые выходные я провел ночь в тюрьме за вождение в нетрезвом виде.
Ох, черт возьми. В штате Алабама запись о вождении в нетрезвом виде остается на протяжении пяти лет.
- Поверить не могу, Стаут. Ты - партнер компании, пропагандирующей ответственность за потребление алкоголя за рулем. Ты понимаешь, как это выглядит?
- Поверь мне. Я знаю, - он ерошит волосы и вздыхает. - Я нанял адвоката. Он уверен, что сможет вытащить меня из этого.
- Избежание осуждения устраняет лишь часть проблемы.
Это может стать плохой рекламой для Ловибонда, если все выплывет наружу.
- Мой адвокат говорит, мы сможем избежать суда, если я пройду программу реабилитации.
- Это единственный вариант?
- Я в силах с этим побороться. Может быть, я даже выиграю. А может и нет. Но одно я знаю точно, если я не пройду программу: я сдохну, если проиграю дело.
Это не хорошо для нас.
- Тогда у тебя нет выбора.
Стаут пройдет реабилитацию. Вероятно, не плохое место для него, учитывая количество вечеринок, которые он устраивал. У него будет время, чтобы просохнуть.
- Без сучка и задоринки.
Разве не всегда так?
- Для меня нет места в амбулаторной программе. Я должен пройти тридцатидневную стационарную программу.
- Стационар в течение тридцати дней?
Ебать. Портеру придется взять нагрузку Стаута на себя. Понятия не имею, как он отнесется к этому; он, итак, завален по уши. Мы все.
- Думаешь, Портер сможет взять твою работу?
Не за горами фестиваль пива «Южный вкус», да и мы к тому же отвечаем за организацию мероприятия в этом году. Шестнадцать пивоварен перевезут по нашей родной земле в Бирмингем. Это тонна работы, даже если мы объединим все силы.
- Я попытаюсь подыскать помощника для него, пока меня не будет, даже если ему это не понравится. Молли работает с временным сервисом для онлайн интервью.
По крайней мере, он готовится к своему отсутствию.
- Мы сделаем все необходимое, чтобы сделать работу, пока тебя нет. Сосредоточимся на том, чтобы разгрести твое дерьмо.
- Таков план.
Я прекрасно понимаю, как мужчина может позволить своей жизни выйти из-под контроля.
- Ты сделаешь это.
- Я должен. Если не для себя, так хотя бы для Лоуренса.
Я пытаюсь вспомнить, о ком он говорит, но бесполезно. - Лоуренс?
- Моя сестра, Лори.
Лоуренс. Лори. Я должен был понять эту связь.
- Точно. Уверен, ты не хочешь ее разочаровывать.
- Не хочу. И именно поэтому я не собираюсь говорить ей об этом. Она взбесится, если узнает.
Я всегда удивлялся тому, как он был близок со своей сестрой. Как он может скрывать такое от нее.
За все время, что мы работаем вместе, я еще ни разу не встречал ее. Никогда даже не разговаривал с ней.
- Обо мне можешь не беспокоиться, я ничего не скажу. Уверен, Портер ей тоже не скажет.