Берег варваров
За камином находилась ниша, которая, возможно, вела на кухню. Большинство домов такого типа и времени постройки имели одинаковую планировку, и мне пришлось побывать не в одном из них. Я направился к нише, намереваясь осмотреть остальную часть нижнего этажа, а затем и верхнего.
На улице затарахтел мотор. Свет лизнул завешенные окна фасада и метнулся дальше. Я подошел к крайнему окну и выглянул в щелочку между шторой и рамой окна. На стоянке у дома остановился старый черный "линкольн". За рулем сидел Марфельд, его лицо нелепо освещалось отраженным светом от фар. Он выключил фары и вылез из машины.
Лерой Фрост вышел из машины с другой стороны. Я узнал его по торопливой семенящей походке. Оба прошли в трех-четырех шагах от меня, направляясь к парадной двери. Фрост нес блестящий металлический прут, который он использовал как тросточку.
Через нишу я прошел в соседнюю комнату. В центре комнаты полированный стол отражал свет, который проникал через двойные окна, закрытые кружевными занавесками. У стены в комнате со сводчатым потолком стоял высокий буфет, в углу - стул. Я сел на него, скрытый густой тенью, держа фонарь в одной руке, а пистолет - в другой.
Я услышал, как поворачивается ключ в замке парадной двери, затем голос Лероя Фроста, резкий от возбуждения:
- Я возьму ключ себе. Куда делся другой ключ?
- Лэнс отдал его свинье.
- Это разгильдяйство, а не дело.
- Идея была ваша, шеф. Вы приказали мне самому с ней не разговаривать.
- Хорошо, коль скоро он у нее… - Фрост пробормотал что-то неразборчивое. Я слышал, как он шмыгал из прихожей в гостиную. Неожиданно он взорвался: - Где этот чертов свет? Вы не раз бывали в этом доме, а хотите, чтобы я ощупью ходил всю ночь?
В гостиной вспыхнул свет. В комнате раздались шаги. Фрост сказал:
- Ты не очень хорошо обработал ковер.
- Я сделал все, что мог в то время. Да и вообще, никто не пройдется по нему с большой придирчивостью.
- Ты на это надеешься? Лучше возьми-ка вот этот кубик и закрой им пятно, пока оно не высохнет. Не надо, чтобы она увидела его.
Марфельд неохотно согласился. Было слышно, как перетаскивают кубик по ковру.
- Прекрасно, - воскликнул Фрост. - Теперь сотри мои отпечатки с кочерги и положи ее на место.
- Вы уверены, шеф, что кочергу вам вернули в чистом виде?
- Не будь придурком, это же не та кочерга. Я нашел ее на складе киношного инвентаря.
- Черт меня подери, вы умеете обо всем позаботиться. - Подобострастный голос Марфельда выражал восхищение. - Куда вы засунули другую?
- Туда, где ее никто не найдет. Даже ты.
- Я? На что она мне нужна?
- Забудь.
- Дьявольщина, вы мне не верите, шеф?
- Я никому не верю. Только самому себе. А теперь пошли отсюда.
- А как же свинья? Мы не подождем ее?
- Нет, нас здесь какое-то время не будет. И чем реже она нас будет видеть, тем лучше. Лэнс объяснил ей, чего от нее ожидают, и мы не хотим, чтобы она приставала к нам с вопросами.
- Думаю, вы правы.
- Я не нуждаюсь в твоем мнении о том, что я прав. Я знаю лучше, как избежать шантажа, чем любые два других человека в этом городе. Имей это в виду, если у тебя возникнут какие-нибудь идеи.
- Не понимаю, шеф, какие идеи вы имеете в виду? - В голосе Марфельда прозвучала уязвленная невинность.
- Может быть, идея об уходе на пенсию, на хорошую жирную пенсию.
- Нет, сэр. Только не я, мистер Фрост.
- Думаю, тебе это известно лучше. Если ты попытаешься откусить что-то у меня или моего друга, это станет кратчайшей дорогой к тому, чтобы получить дырку в голове в дополнение к той дырке, которую ты уже схлопотал.
- Я это знаю, мистер Фрост. Видит Бог, я - лояльный человек. Разве я это не доказал вам?
- Может быть. Ты уверен, что видел то, что говоришь?
- Когда это, шеф?
- Здесь. Сегодня после обеда.
- Господи, конечно. - До тупого ума Марфельда дошел смысл возможных последствий. Это укололо его. - Господи, я никогда не вру вам.
- Ты соврешь, если бы это сделал сам. Это был бы ловкий трюк: совершить убийство и заставить организацию выручать тебя.
- О, послушайте, шеф, вы не станете меня обвинять в этом. Зачем мне кого-либо убивать?
- Для потехи. Ты сделаешь это ради потехи всякий раз, когда решишь, что это сойдет тебе с рук. Или задумаешь изобразить себя героем.
- Изобразить из себя героя? - прогундосил Марфельд.
- Да, Марфельд - спаситель. Опять защищает компанию, спасает ее сладкое существование. Получается какое-то совпадение: ты присутствовал во время обоих убийств. Палочка-выручалочка. Или ты так не думаешь?
- Это - шальная мысль, шеф, клянусь Богом. - Голос Марфельда изображал искренность. Его тембр снизился и зазвучал на новой ноте: - Всю жизнь я был надежным человеком, сначала был верен шерифу, а потом - вам. Я никогда ничего не просил для себя.
- Если не считать дополнительных выплат наличными время от времени, да? - Фрост засмеялся. Теперь, когда Марфельд тоже занервничал, Фрост был готов простить ему. Его смех прошуршал так, будто Святая Анна что-то искала в сухих листьях. - Ладно, ты получишь очередную премию, если ее утвердит финансовый контролер.
- Спасибо, шеф. Я совершенно откровенен с вами.
- Не сомневаюсь в этом.
Свет погас. За ними закрылась парадная дверь. Я подождал, пока шум мотора "линкольна" пропал вдали, потом поднялся на второй этаж. Передняя спальня была единственной комнатой, которая использовалась. У нее были розовые в большую клетку стены, здесь стояла кровать под шелковым балдахином, похожая на мечту девочки-подростка. Содержимое комода и платяного шкафа показали, что девушка расходовала много денег на одежду и косметику, но с собой она ничего не взяла.
Глава 15
Я вышел из дома так же, как вошел - через веранду с заднего хода, и поехал в каньон. Несколько разрозненных звезд мерцали среди полос туч, плывших вдоль горного хребта. В темноте отдельными точками светились огни домов, среди которых пролегала дорога, казавшаяся белой в свете фар. Делая поворот на высоком склоне, я увидел на побережье далеко слева от меня зарево городов, похожее на выброшенный морем на берег фосфоресцирующий свет.
Дом Лэнса Леонарда не был освещен. Я запарковался на обочине из гравия, в ста ярдах от въездной дорожки к дому. Дорога намокла от тумана и была скользкой. Парадная дверь оказалась закрытой, и никто не ответил на мой стук.
Я попробовал войти в гараж. Дверь легко открылась, когда я приподнял ручку. "Ягуар" вернулся на свое место, рядом стоял мотоцикл. Я прошел между ними к боковому выходу. Эта дверь не была закрыта на ключ.
Концентрические овальные круги света от моего фонаря скользили передо мной по полу кладовки, по линолеуму в квадратиках на кухне, полированному дубовому паркету гостиной, вверх вдоль застекленных стен, плотно окутанных серой ночью, около облицованного каменными плитами камина, где еще дымившееся полено превращалось в мелкую золу и темно-красные угли с язычками пламени. На полочке над камином лежали подставка для трубок и банка для табака. Часы "Атмос" показывали без трех минут одиннадцать. На глянцевом снимке в посеребренной рамке улыбался со всем своим кошачьим очарованием Лэнс Леонард.
Сам Лэнс оказался в доме, в гостиной. На нем был шерстяной вечерний пиджак, темно-голубые брюки и темно-синие лакированные туфли. Но он никуда не собирался уходить. Он лежал на спине, широко раскинув ноги. Один остекленевший глаз смотрел, не мигая, на огонь. Второй был выбит пулей.
Я надел перчатки, встал на колени и увидел вторую пулевую рану на левом виске. Крови не было. Волосы вокруг раны опалены, кожа усыпана черными пороховыми точками. Я осмотрел пол, ползая на корточках.
Отодвинул в сторону закоченевшую ногу, нашел один использованный медный патрон среднего калибра. По-видимому, он отлетел от стены или от одежды убийцы и по полу закатился под упавшего Леонарда.