Защитники
— За каким чертом? — спросил Брим, выходя на снег. — Я думал, что больше 406-миллиираловых не делают.
— Уже делают, — ответил Валериан. — И новые «1C» несут их четырнадцать на семи башнях. Сверхфокусированные, вот как. Мы купили технологию у «Теобольд, Интерспейс» с Ликсора.
Брим придержал для друга дверь бара, и его обдало знакомыми теплыми запахами. Запах тысячи сортов камарговых сигарет смешивался с запахом хогга-пойи, выпивки, духов и самой жизни.
— Нейтралы чертовы, — засмеялся он при упоминании «Теобольд Интерспейс». — Эти ликсорские жукиды делают — и сбывают — оружия больше, чем вся галактика. Они такие миролюбивые, что меня от них чуть не тошнит.
— Это ты прав, — согласился Валериан. — Зато они стреляют меньше других.
— Эту работу они оставляют покупателям, — сказал Брим, отдавая шинель стройной старшине-гардеробщице. — Вроде этих тытьчертовых облачников.
— И нам тоже, — напомнил Валериан. — Насколько я понимаю, тебе эта покупка понравится.
— Если она лучше гробит корабли облачников, я ее просто полюблю, — мрачно отозвался Брим. — Те гады, с которыми мы дрались у Флюванны, заставили нас попотеть.
Сквозь древнюю деревянную арку были видны Бородов и Голсуорси, и Брим направился к ним.
— Тебе на «1C» не только разлагатели понравятся, — заверил его Валериан.
— Почему-то я в этом почти не сомневаюсь, — бросил Брим через плечо. — Еще и старое логийское, например. Спасибо, доктор, — сказал он, принимая бокал. Понюхав его содержимое, Брим воскликнул:
— Класс! — и посмотрел на просвет на отлично сделанную имитацию камина — на мертвом Гиммасе дрова стоили баснословных денег.
— На вкус не хуже, чем на вид! — подхватил Валериан, отпивая из бокала, который ему протянул Голсуорси. — Еще раз доказывает, что медведи — прирожденные искусники не только с двигателями.
— Приятно, когда тебя ценят за действительно важные вещи, — с легким смешком сказал Брим. — С хорошим логийским ни одна двигательная система не сравнится.
— Кстати, о важном, — прервал его Голсуорси.
— Вот так сразу говорить о работе? — насмешливо прищурился Валериан.
— О войне, — поправил его Голсуорси.
— А для меня война и есть работа, — вяло бросил Брим, наполняя вновь свой бокал из свежего графина, бесшумно поставленного матросом-официантом. После шести дней на сверхсветовой в тесном эсминце путешествие начало сказываться.
— Военная работа — это и есть то, о чем нам надо поговорить, Брим, — вдруг стал серьезным Голсуорси. — Всем нам.
— Собрание, к порядку! — провозгласил Бородов, поднимая бокал. — За Его Величество Оранда Пятого!
— За Оранда Пятого! — подхватили хором остальные. — Да продлится его правление!
— Итак, Брим, — начал Голсуорси, садясь, — мы все трое тут собрались специально, чтобы помочь тебе в твоей новой работе. Что ты хочешь услышать прежде всего?
Брим сел и подумал. Вино приятным теплом отзывалось в животе, и одолевала усталость. Будь его воля в самом деле, он бы хотел услышать, как ему добраться до своей комнаты и придавить ухо пару метациклов.
— Ладно, — хмыкнул он. — Марк мне по дороге намекнул про эти «1C». Так что я полагаю, мне надо будет на таком летать.
— Это ты правильно понял, — улыбнулся Голсуорси. — Но летать — это далеко еще не все.
— Этого я и боялся, — упавшим голосом сказал Брим. — Вся эта фигня насчет командира крыла, значит.
— Именно! — Голсуорси рассмеялся. — Вся эта фигня насчет командира крыла. Ее ты и хочешь услышать?
— А у меня есть выбор? — спросил Брим.
— А как же! — отозвался Голсуорси. — Можем поговорить о твоих новых обязанностях в должности командира крыла. Итак, что ты выбираешь?
Брим улыбнулся, сдаваясь.
— Ладно. Как насчет ввести меня в курс моих новых обязанностей, адмирал?
— Вот! Разумное решение, Вилф Анзор! — громыхнул Бородов.
— Он всегда умел сделать правильный выбор, — с деланной серьезностью подхватил Валериан.
— Все не так плохо, как ты думаешь, Брим, — утешил его Голсуорси. — Ты много времени еще проведешь в рубке звездолета, можешь мне поверить. Просто у тебя будут еще и другие обязанности, и не менее важные, чем кораблевождение. И тебе ничего не придется делать такого, чего ты еще не делал на базе ИДК в Варнхольме для нашего друга Бакстера Колхауна. В основном следить, чтобы работа делалась, а люди не попадали в переплет. У тебя ведь это на Флюванне выходило отлично?
Брим пожал плечами:
— ИДК — это было совсем особое дело, адмирал. Все ветераны с многолетним опытом. Организовать базу на Флюванне мог бы кто угодно — особенно с помощью шефа Барбюса.
— Шефа ты получишь, как только мы его сможем привезти, — заверил Голсуорси. — Именное повеление Императора.
— И это все, к чему сводится работа командира крыла? — прищурился Брим. — Все как на Флюванне?
— Есть несколько отличий, — ответил Голсуорси. — На этот раз всю работу «командира» ты будешь выполнять официально.
— И?
— Ну, опытных экипажей в твоем распоряжении не будет, как на Флюванне. На этот раз тебе придется строить организацию с нуля — и следить за обучением людей. Мы тебе дадим лучших, которых сможем заполучить, но если не считать личной одаренности, их ни в каком смысле боевыми силами не назовешь. И ты это из них сделаешь.
— И? — еще раз спросил Брим, вздрогнув. Он ждал чего-то вроде этого.
— И, — ответил Голсуорси. — И Бакстера Колхауна на этот раз не будет, чтобы снять у тебя груз с плеч, когда ты все сделаешь. Это назначение постоянное — насколько вообще бывает постоянное на Флоте.
Брим кивнул, и в это время Бородов снова наполнил его бокал.
— Где? — спросил он. — Здесь?
— На Авалоне.
— На Авалоне? — с облегчением воскликнул Брим. — То есть на том Авалоне, который…
— Который есть столичная планета Империи — или по крайней мере на орбите над ним. Это тебе уже не сложно понять?
— Не сложно, адмирал, — согласился Брим.
— Я сам за это голосовал бы, а если надо, и результаты подделал бы, — вставил Валериан. Брим хмыкнул:
— Крыло 30 космической обороны, адмирал?
— Так его называли в ту войну, — кивнул Голсуорси. — Расформировано в результате Гаракского договора. Сейчас в нем две эскадрильи: 32 и 610. Эскадрилью 32 я уже отправил на новые спутниковые базы под командованием коммандера Карен Рэмси. Вы с ней встречались в Аталанте.
— Карен Рэмси, — кивнул Брим. — Помню. Отличный рулевой, если мне память не изменяет.
— И организатор тоже, — добавил Голсуорси. — К сожалению, в рубке из нее командир эскадрильи неважный. Слишком много уделяет внимания полетам строем — из тех дурацких идей, которые проталкивал КМГС, когда его все слушали. Форма выше функции — звучит красиво, но войны выигрывать не помогает. — Он пожал плечами. — В общем, теперь это твоя проблема. Она сейчас гоняет шестнадцать крейсеров класса «Непокорного» в тренировочных полетах по четверкам. Вам с ней придется долго еще общаться по КА'ППА-связи, потому что ты тут застрянешь, помогая создавать эскадрилью 610с нуля.
— А этой эскадрильей кто будет командовать? — потребовал ответа Брим. — У меня есть настоятельная рекомендация, если вы еще никого не назначили.
— Тоби Молдинг тебя устроит? — ухмыльнулся Голсуорси.
Брим расхохотался.
— Поскольку его я и хотел рекомендовать, — сказал он, — я категорически согласен..
— Он еще там занят свертыванием ИДК, — сказал Голсуорси. — Но мы его вытащим сюда, как только Колхаун его отпустит. Я все свои обы извел, чтобы он назначил тебя сразу же.
— Обы? — переспросил Брим.
— Обязательства, — объяснил Голсуорси. — Он мне задолжал парочку за поддержку его ИДК на Флюванне.
— Кажется, я тоже вам пару-другую обов задолжал, — признал Брим.
— Оплатишь, — заверил его Голсуорси. — Тебе придется самому много времени командовать шестьсот десятой.
— Летать будем на «1C»? — спросил Брим.
— Их там пятнадцать, — сообщил Голсуорси. — Три из четырех в полете и два у тебя в резерве. Брим нахмурился: