Найди меня (ЛП)
Ну, мечтать не вредно, Хезер. Я смотрю на Джо. Он думает о фотографии на телефоне с этой чиксой? Должно быть, он выше этого, но Джо расценивает мой шок как приятное впечатление.
— Все верно, — говорит он, — У Хезер ангельский голосок. Никто не превзойдет ее. Так что заткнись, Вик. — Снаружи слышится рев мотоцикла, останавливаемого у входа. Джо вздыхает и подбегает к окну, откидывая грязную занавеску. — Отлично, маленький паршивец здесь. Этот чувак почти такой же хороший хакер, как и ты, Вик.
Джо открывает дверь и смотрит, готовый приветствовать Маленького Парщивца. Может, буду коротко звать его МП. Или даже Сраный Пекуэно, чтобы быть мультикультурной.
Но когда парень заходит, я знаю, что не буду так делать. Я знаю для него только одно имя.
Грифф.
ГЛАВА 19
Есть ли такие же, как я? У него были другие девочки?
Или предполагается, что я особенная? — 23 страница из дневника Тессы Вэй
Еле удерживаюсь от того, чтобы не раззявить рот. Это просто невозможно. Грифф не может быть хакером. Он слишком тихий. У него хорошие оценки. Он очень...
Он очень похож на меня. Осознание ударяет меня. Мы скрывались под одинаковыми привычками, одинаковыми масками. Я живу, заглядывая в подноготную людей, но я никогда не подозревала его.
— У тебя есть новый брандмауэр? — спросил Джо.
Грифф кивает и вытаскивает флешку из кармана джинсов. Он передает ее Джо, который вставляет ее в один из ноутбуков на кофейном столике, оставляя нас пялиться друг на друга, пока сам просматривает файлы.
Я полагаю, что сейчас именно тот момент, когда мы должны поздороваться. Не могу сказать, испытал ли он удивление, увидев меня. Его лицо не выражает эмоций, и он не говорит ни слова. В любой другой день я бы не узнала его холодные глаза. Они наблюдательны, будто видят меня впервые.
В некотором смысле так и есть.
Мысль заставляет меня вздрогнуть. Я не могу справиться с этим, так что начинаю смотреть на Джо. Джо и его простая глупая афера. Разве она не простая и глупая, когда вы разгадали, как она работает. План такой: Джо создал легальную благотворительную организацию. Даже есть настоящий веб-сайт. Он всем рассказывает, что собирает деньги для жертв торнадо. Джорджии был нанесен ущерб весной этого года. Афера — мудреная, она продумана на пару уровней вперед.
Первый выглядит легально для копов. Они могут подозревать, но им нужны более очевидные доказательства, чтобы иметь право на арест, а это займет время. В хорошей кредитной афере скорость немаловажна. Пока полиция получит все что нужно, мы уже смоемся.
Второй — афера давит на жалость. Почти все видели ужасные картины. Вымирают целые города. Люди оставлены ни с чем. Простофили имеют больше шансов передать информацию о кредитной карте, если думают, что это поможет их соседям.
А с полуофициальной информацией веб-сайта Джо и бумагами о пожертвованиях они чувствуют себя комфортно, раскрывая данные о кредитной карте. В этом и есть красота плана — он не ворует их финансовую информацию. Они сами дают ее ему.
— Я хочу убедиться, что мы находимся на расстоянии. Хезер позвонит им и выяснит их электронные адреса. — Джо отпихивает Хезер в сторону и плюхается в свое кресло, вспотев. — Это убедит их, что мы не просим деньги вперед. Мы направим их на веб-сайт и скажем им оставить свои пожертвования там.
И эти пожертвования будут отправлены в федеральное налоговое управление, продолжая дело, как законную благотворительность Джо. Потираю виски. Появляется слабый стук внутри головы, предвещающий новую головную боль. Браво, Джо. Ты определенно вырос из мет-дилера до вора финансовой информации.
— И когда мы отсылаем им подтверждение на электронную почту, когда эти богатые ублюдки кликают «распечатать свою квитанцию», ты ловишь их, Вик, — говорит Джо, смотря на меня, его лицо раскраснелось.
Я не хочу этого видеть. Закрываю глаза, но не помогает. Его выражение отпечаталось у меня в подкорке. Я знаю это выражение, потому что у самой было также. Джо возбужден охотой, и я ненавижу, ненавижу, ненавижу, что это связывает нас.
— Грифф, вот тут уже твое дело с брандмауэрами, — продолжает Джо.
Правда? Хорош, как и в графике? Я открываю глаза и делаю тревожный вздох. Мне он больше нравился художником.
— Я не могу сделать это, Джо, — говорю я. — Я уже под наблюдением.
— Этот высокий коп? — Джо так ставит вопрос, будто Карсон ничего не значит и не опасен. Джо не понимает, и это страшит меня больше всего.
Я фокусируюсь на его переносице.
— Да.
— Он больше не проблема. Никакого ордера, да? Никакого нарушения безопасности? — Джо подается вперед. Бисеринки пота выступают над его верхней губой. — Потому что ты должна узнать всех людей.
Мы пялимся друг на друга. Я вижу, куда это может привести. Если быть с собой честной, то я увидела это еще до того, как мой рот открылся, чтобы возражать. Я не знаю, почему я беспокоюсь о том, чтобы выбраться из этого дерьма. Однажды пригодившись плохим людям, ты никогда не освободишься. Это не сработает.
— Ну? — вот сейчас Джо разозлился. Его руки сжались в кулаки, и инстинктивно я отступаю, — Копы выследили тебя?
Моя нервозность растворяется, и я почти смеюсь. Черта с два. И снова, если я скажу да и поведаю ему о взломе, то стану бесполезной для него. Меня выгонят отсюда.
На короткую яркую секунду я вижу себя далеко от этого, но реальность возвращается в поле зрения. Я знаю слишком много, чтобы быть отпущенной. Я ответственна за этот взлом, и, смотря на кулаки Джо, я понимаю, что случится из-за этой ответственности.
Я, с трудом сглатывая, говорю:
— Нет, они не выследили меня.
— Тогда хорошо. По крайней мере, немного времени у нас в запасе есть. — Джо складывает обе руки на свой живот. На секунду он выглядит как Будда в белой растянутой майке. — Не будь слабой здесь, Вик, или я проучу тебя. Есть много способов причинить тебе боль, и я помню, как твой старик делал это.
Я киваю. Хочу, чтобы Джо заткнулся, потому что знаю, куда он ведет. Мне было пять, когда мой отец уничтожил мою единственную куклу, восемь, когда он избавился от моей собаки, и десять, когда он сломал Лили руки. Это все было мне в наказание.
И Джо был свидетелем этого всего. Мы оба знаем, как это работает. Любовь — рычаг влияния. Забота опасна. Опасна для меня, но также — в большинстве — для всех, кто мне дорог.
— Ты можешь думать, что если твой отец в бегах, то ты вне зоны его доступа, но этого никогда не будет. У него всегда есть я, и у меня всегда есть доступ к его людям.
Его люди. Его наркодилеры. Его наркоманы. Люди, которые боятся Джо и моего отца, и люди, желающие их одобрения. Моя жизнь для них ничего не стоит. Жизни Брен, Тода и Лорен стоят еще меньше.
— Я устрою все так, что ты останешься ни с чем, поняла? — Джо смотрит на меня сверху вниз. — Ты поняла?
— Да, — удается выговорить мне, и, если бы я не знала Гриффа, подумала бы, что он напрягся. Но я знаю его. Глупо думать, что его это заботит.
Так что я смотрю на Джо. Я слушаю, как он снова быстро проговаривает аферу, и знаю, без единого сомнения, что я останусь той, что и была всегда.
ГЛАВА 20
Все думают, что я хорошая девочка. Если бы они только знали. — 11 страница из дневника Тессы Вэй
Час спустя мы стоим на крыльце Джо, смотря на солнце. Мы оба так сильно щуримся, что можно подумать, будто солнечный свет — естественный враг для хакеров. Я изучаю бледную кожу Гриффа и свои бледные руки, думаю, в этом что-то есть.
— Ты в порядке? — спрашивает Грифф.