Полное собрание сочинений. Том 4. Утро помещика
Какъ я вамъ писалъ уже, я нашелъ д
ѣ
ла въ неописанномъ разстройствѣ
. Желая ихъ привести въ порядокъ и вникнувъ въ нихъ, я нашелъ, что главное зло заключается въ самомъ жалкомъ бѣ
дственномъ положеніи мужиковъ, и зло такое, которое можно исправить только трудомъ и терпѣ
ніемъ. Ежели-бы вы только могли видѣ
ть двухъ моихъ мужиковъ: Давыда и Ивана и жизнь, которую они ведутъ съ своими семействами, я увѣ
ренъ, что одинъ видъ этихъ двухъ несчастныхъ убѣ
дилъ-бы васъ больше, чѣ
мъ все то, что я могу сказать вамъ, чтобы объяснить мое намѣ
реніе.Не моя ли священная и прямая обязанность заботиться для счастія этихъ 700 челов
ѣ
къ, за которыхъ я долженъ буду отвѣ
чать Богу. Не подлость-ли покидать ихъ на произволъ грубыхъ старость и управляющихъ изъ-за плановъ наслажденія или честолюбія. И зачѣ
мъ искать въ другой сферѣ
случаевъ быть полезнымъ и дѣ
лать добро, когда мнѣ
открывается такая блестящая, благородная карьера. Я чувствую себя способнымъ быть хорошимъ хозяиномъ; а для того, чтобы быть хозяиномъ, какъ я разумѣ
ю это слово, не нужно ни кандидатскаго диплома, ни чиновъ, которые вы такъ желаете для меня. Милая maman, не дѣ
лайте за меня честолюбивыхъ плановъ, привыкните къ мысли, что я пошелъ по совершенно особенной дорогѣ
, но которая хороша и, я чувствую, приведетъ меня къ счастью. Не показывайте письма этаго Николинькѣ
, я боюсь его насмѣ
шекъ: онъ привыкъ первенствовать надо мной, а я привыкъ подчиняться ему. Ваня, ежели и не одобритъ мое намѣ
реніе, то пойметъ его».«Ta lettre, cher Dmitri, ne m’a rien prouvé si ce n'est ton excellent coeur, chose dont je n’ai jamais douté, – писала ему Графиня Б
ѣ
лорѣ
цкая. – Mais, mon cher, les bonnes qualités nous font dans la vie plus de tort, que les mauvaises. Je ne compte point influencer ta conduite, te dire, que tu fais des extravagances, que ta conduite m’afflige, mais je tacherai de te convaincre. Raisonnons, mon ami. Tu dis que tu te sens de la vocation pour la vie de campagne, que tu veux faire le bonheur de tes sujets et que tu espères devenir un bon хозяинъ. I-mo il faut que je te dise: qu’on ne sent sa véritable vocation, qu’après l’avoir manquée; 2-do qu’il est plus facile de faire son propre bonheur que celui des autres et 3-io, que pour être un bon хозяинъ, il faut être <raisonable> froid et sévère, ce que tu ne pourras jamais être. Tu crois tes raisonnements peremptoires et ce qui plus et tu veux les prendre pour régies de conduite; mais à mon âge, mon ami, on ne croit qu’à l’expérience: et l’expérience me dit que ton projet n’est qu’un enfantillage. Je frise la cinquantaine, j’ai connu dans ma vie beaucoup de gens de mérite et cependant jamais je n’ai entendu parler d’un jeune homme bien né et de capacités, qui de gaieté de coeur s’allât enterrer à la campagne sous pretexte de faire du bien. Vous avez toujours affecté d’être original, tandis que votre originalité n’est qu’un excès d’amour propre. Hé! mon cher, suivez les chemins battus; ce sont ceux dans lesquels on réussit et il faut réussir pour acquérir les moyens de faire du bien. La misère de quelques paysans est un mal indispensable, ou un mal auquel il est possible de remédier sans oublier tous ses devoirs, envers l’état, ses parents et soi même.Avec ton esprit, ton coeur et ton enthousiasme pour la vertu il n’y a point de carrière dans laquelle tu ne réussisse; mais choisis en au moins une qui te vaille et qui te fasse honneur. Je te crois sincère, quand tu dis que tu n’as point d’ambition; mais tu te trompes, mon ami: tu en a plus que tout autre. A ton âge et avec tes moyens l’ambition est une vertu et n’est plus qu’un travers et un ridicule quand on n’est plus en état de la satisfaire. – Tu l’éprouveras si tu persiste dans ta résolution. —
Adieu, cher Dmitri, il me parait, que je t’aime encore plus pour ton projet qui, quoiqu’extravagant, est noble et généreux. Tu n’as qu’à faire selon ta volonté; mais, je t’avoue que je ne l’aprouve pas». 23
«Твое письмо, милый Дмитрій, ничего мн
ѣ
не доказало, кромѣ
того, что у тебя прекрасное сердце, въ чемъ я никогда не сомнѣ
валась. – Но, милый другъ, наши добрыя качества больше вредятъ намъ въ жизни, чѣ
мъ дурныя. Я не хочу руководить твоими поступками – не стану говорить тебѣ
, что ты дѣ
лаешь глупость, что поведете твое огорчаетъ меня, но постараюсь подѣ
йствовать на тебя однимъ убѣ
жденіемъ. Будемъ разсуждать, мой другъ. Ты говоришь, что чувствуешь призваніе къ деревенской жизни, что хочешь сдѣ
лать счастіе своихъ подданныхъ, и что надѣ
ишься быть добрымъ хозяиномъ. 1-mo, я должна сказать тебѣ
, что мы чувствуемъ свое призваніе только тогда, когда ошибемся въ немъ; 2-do, что легче сдѣ
лать собственное счастіе, чѣ
мъ счастіе другихъ и З-o, что для того, чтобы быть добрымъ хозяиномъ, нужно быть холоднымъ и строгимъ, чѣ
мъ ты никогда не будешь. Ты считаешь свои разсужденія непреложными, и даже принимаешь ихъ за правила въ жизни; но въ мои лѣ
та, мой другъ, не вѣ
рятъ въ разсужденія, a вѣ
рятъ только въ опытъ; а опытъ говоритъ мнѣ
, что твои планы – ребячество. Мнѣ
уже подъ 50, и я много знавала достойныхъ людей; но никогда не слыхивала, чтобы молодой человѣ
къ съ именемъ и способностями, подъ предлогомъ дѣ
лать добро, зарылся въ деревнѣ
. Ты всегда хотѣ
лъ казаться оригиналомъ; а твоя оригинальность ничто иное, какъ излишнее самолюбіе. И! мой другъ, выбирай лучше торныя дорожки; онѣ
ближе ведутъ къ успѣ
ху, a успѣ
хъ необходимъ, чтобы имѣ
ть возможность дѣ
лать добро. —Нищета н
ѣ
сколькихъ крестьянъ есть зло необходимое, или такое зло, которому можно помочь, не забывая всѣ
хъ своихъ обязанностей къ государству, къ своимъ роднымъ и къ самому себѣ
. Съ твоимъ умомъ, твоимъ сердцемъ и любовью къ добродѣ
тели нѣ
тъ карьеры, въ которой бы ты не имѣ
лъ успѣ
ха, но выбирай по крайней мѣ
рѣ
такую, которая бы тебя стоила и сдѣ
лала бы тебѣ
честь. —Я в
ѣ
рю въ твою искренность, когда ты говоришь, что у тебя нѣ
тъ честолюбія; но ты самъ обманываешь себя. Честолюбіе добродѣ
тель въ твои лѣ
та и съ твоими средствами, но она дѣ
лается недостаткомъ и пошлостью, когда человѣ
къ уже не въ состояніи удовлетворить ему. И ты испытаешь это, ежели не измѣ
нишь своему намѣ
ренію. Прощай, милый Митя, мнѣ
кажется, что я тебя люблю еще больше за твой несообразный, но благородный и великодушный планъ. Дѣ
лай какъ знаешь, но признаюсь, не могу согласиться съ тобой».Митя вышелъ из Университета и остался въ деревн
ѣ
.Глава 4-я. Ближайшій сосѣдъ
.Помолившись надъ прахомъ отца и матери, вм
ѣ
стѣ
похороненныхъ въ часовнѣ
, Митя вышелъ изъ нея и задумчиво направился къ дому; но, не пройдя еще кладбища, онъ столкнулся съ семействомъ Телятинскаго помѣ
щика.– А мы вотъ отдавали визитъ дорогимъ могилкамъ, съ прив
ѣ
тливой улыбкой сказалъ ему Александръ Сергѣ
ичь. Вы вѣ
рно тоже были у своихъ, Князь?Но на Князя, находившагося еще подъ вліяніемъ искренняго чувства, испытаннаго въ часовн
ѣ
, повидимому непріятно подействовала шуточка сосѣ
да; онъ, не отвѣ
чая, сухо взглянулъ на него.– Признаюсь вамъ, Князь, – продолжалъ Александръ Серг
ѣ
ичь, пріятнымъ, вкрадчивымъ голосомъ, – въ нашъ вѣ
къ такъ рѣ
дко видишь въ молодыхъ людяхъ это похвальное религіозное чувство, что особенно бываетъ пріятно встрѣ
чать…– Извините, Князь, что я васъ задерживаю, – прибавилъ онъ, зам
ѣ
тивъ, что Митя хотѣ
лъ раскланяться съ нимъ, – у меня до васъ есть нижайшая просьба… Изволите видѣ
ть, когда я еще весной утруждалъ васъ своимъ посѣ
щеніемъ, я имѣ
лъ въ виду переговорить съ вами объ этомъ обстоятельcтвѣ
; но ваша любезность заставила меня тогда совершенно забыть о дѣ
лѣ
, да притомъ, сознаюсь вамъ, Князь, я надѣ
ялся, что вы не пренебрежете мной и что удостоите посѣ
тить и мой скромный домикъ, – сказалъ, необыкновенно тонко складывая свои крошечныя губы.