Т. 1. Лирика Эдгара По в переводах русских поэтов
Часть 3 из 44 Информация о книге
СНОВИДЕНЬЕ В СНОВИДЕНЬИ [8]
Печально лоб целую твой,Но прежде, чем прощусь с тобой,Поведаю тебе одной…Да, ты не зря твердила мне,Что жизнь моя течет во сне,Но, если нет надежды боле,То — ясным днем иль при лунеОна ушла — не все равно ли,Во сне ушла иль не во сне?Все, что несут нам сон и бденье,Лишь сновиденье в сновиденьи.…Стою на берегу морском,У ног — прибоя вечный гром,И бережно держу в рукахПесчинок золотистый прах,А он сквозь пальцы, как струя,Стекает в море бытия —И горько, горько плачу я!О Боже! Что ж моя рукаНе может удержать песка?О Боже! Где мне силы взятьХоть бы песчинку удержать?Ужели всё — и сон, и бденье —Лишь сновиденье в сновиденьи?СТАНСЫ [9]
Как часто сердцу горы, чащи, воды —Безлюдные святилища ПриродыДают столь всеобъемлющий ответ,Что забываем мы о беге лет!1Был в юности знакомец у меня,Имевший дар общенья со вселенной;Но, красоту ее в себе храняИ дух свой, этот факел в жизни бренной,Воспламеняя и лучами дня,И блеском звезд на тверди довременной,Не знал он, что за силой одержим,Когда владело исступленье им.2Что это было? То ли наважденьеОт чар луны в глухой полночный час?То ль краткий миг внезапного прозренья,Что раскрывает больше тайн для нас,Чем древние оккультные ученья?То ль просто мысль, что в плоть не облеклась,Но, как роса траву в начале лета,Живит рассудок, несмотря на это?3Как вид того, что любишь всей душой,Ленивые зрачки нам расширяет,Иной предмет, в который день-деньскойЛюбой из нас привычно взор вперяет,В нежданном свете предстает поройИ глубиной своею изумляет.Лишь звон разбитой арфы душу такПронзает. — Это символ, это знак4Того, что нам сулят миры другиеИ в красоте дает провидеть тутСоздатель лишь таким сердцам, какие,Не будь ее, — от неба отпадут,Поскольку бой в себе они, слепые,Не с верою, но с божеством ведут,Чтобы себя, его низринув с трона,Венчать своей же страстью, как короной.ГРЕЗА [10]
Среди видений тьмы ночнойвдруг замерцало предо мнойпогибшей Радости виденье,и вдруг, сломив мой дух больной,оно распалось чрез мгновенье,Но разве страшен день тому,кто всюду ловит, умиленный,былого отблеск отдаленный,бегущий отраженно в тьму!О, ты, благословенный Сон,пока весь мир гремит далекий,я был тобою воскрешен,о, милый свет, тобой согретбыл дух мой, вечно одинокий!Пускай средь сумрака и тучедва мерцал мне дальний луч,бледней, тусклее для менясветило Истины и дня!СОН [11]
В ночи отрадной грезил я,Не помня о разлуке,Но сон дневной настиг меняИ пробудил — для муки!Ах, что мне в том, что видно днем? —Не все ли это сонТому, чей взор всегда в былом,Печалью освещен?Но тот, родной — тот сон святойНазло судьбе жестокойБыл мне звездою золотойВ дороге одинокой.Откуда он мерцал — Бог весть! —Сквозь шторм, в ночах глухих…Но что у правды ярче естьСредь звезд ее дневных?СЧАСТЛИВЕЙШИЙ ДЕНЬ [12]
Счастливейший мой час — счастливейший мой день,что сердце бедное, разбитое знавало,надежда Гордости и Силы — точно тень —давно все это миновало.Что говорю я — Силы? Да! но только той,что в грезах юности блестит надежд огнями,исчезло все давно с угасшею мечтой —но пусть идет вослед за днями.А Гордость, ты, что сделаю с тобой?Наследья твоего достало бы на двух —владела полновластно ты моей душой —о, успокойся, бедный дух!Счастливейший мой день — счастливейший мой час,мгновенья Гордости блестящей силы — были,каких мой видел — больше не увидит глаз,о, да, я чувствую, что были:но если б гордости, надежды силу вновьмне б предложили пережить с той глубиной,что я уж испытал тогда печальных снов, —я б не хотел надежды той:когда она в красе витала надо мной,на крыльях чувствовал ее я капли яда —разрушен мир души упавшей каплей той —надежде вновь она не рада.