Как в первый раз
Танец окончен.
Как и роман Даны Андервуд с Кейном Уильямсом. Только ему пришел конец много лет назад.
5
Уединившись в безопасности своего кабинета, Кейн несколько раз глубоко вздохнул, чтобы освободить обоняние — от неотразимо сексуального аромата, а мозг — от сумятицы сбивчивых мыслей и противоречивых чувств.
Тот же пряный, мускусный запах, что и у духов Кармен… Кармен, так похожей на Дану — фигурой, волосами, грудью, силой страсти, жаркой, неукротимой женственностью.
Неужели под маской была Дана?
Кейн тряхнул головой, надеясь изгнать назойливую мысль, — но та не уходила. Дана вернулась в Сиэтл. Нет сомнения, что ей открыт путь в общество «богатых и знаменитых» — такие связи, как у ее отца, открывают любые двери. Да, это могла быть она.
Нетерпеливое желание узнать правду подтолкнуло его к телефону. Кейн поднял трубку и нажал на кнопку, соединяющую его с Дэниелом Леггетом. Он не мог дождаться, когда партнер отзовется. Скорее, скорее же! Дана пришла на встречу с Дэниелом. Он должен что-то о ней знать.
— Как твоя утренняя встреча? — не потрудившись поздороваться, спросил партнер.
— Как я и ожидал, — коротко ответил Кейн, сейчас его волновали совсем другие проблемы. — Я только что поднялся на лифте вместе с мисс Андервуд. Она сказала, что у нее назначена встреча с тобой.
— Да, через пять минут. А что?
— Ты ее знаешь?
— Никогда не встречал. Мне ее порекомендовал Роберт Пембертон. Она хочет открыть свое дело и нуждается в деньгах.
— Нуждается в деньгах?! — воскликнул Кейн, не сдержав изумления и недоверия. — Да ты знаешь, кто ее отец?
— Ему принадлежит сеть «Пансионов Андервуда». Роберт говорил.
— Да этот мужик миллионами ворочает!
— Ну, должно быть, он не одобряет деловых планов дочери.
Как и ее выбора мужчин, горько подумал Кейн.
— Богатые папаши часто чересчур давят на детей, — продолжал Дэниел. — Что ж, если у дочки деловая сметка не хуже, чем у отца, то мы на этом деле не прогадаем.
— Интере-е-сно… — протянул Кейн.
Ему вспомнилось, как твердо Дана заявила, что «стоит на собственных ногах». Несколько лет назад она работала няней в Англии, но вся последующая ее жизнь для Кейна была загадкой. Возможно, решение открыть свое дело объясняется бунтом против деспотической власти отца… Что, если она «бунтует» и в личной жизни? Не признает условностей, выбирает тех партнеров, какие ей по душе… как Кармен.
При воспоминании о страсти, слившей его воедино с загадочной цыганкой, Кейн ощутил, как напрягаются и твердеют мускулы внизу живота, а в следующий миг, к собственному удивлению, произнес в трубку:
— Дэниел, если есть возможность перенаправить ее ко мне, сделай это.
Почти сразу же Кейн раскаялся в собственных словах, вспомнив, что решил избегать прочных связей. Но было уже поздно.
Когда-то он называл Дану Андервуд своей. Искушение вернуть те чувства, что она вызывала в нем когда-то, было слишком сильным. Если под маской Кармен скрывалась Дана, значит, между ними до сих пор существует мощное притяжение. Только обстоятельства изменились, да и сами они не те, что прежде.
— До обеда я свободен, — продолжал Кейн, — и, должен признаться, мне любопытно выслушать деловые планы мисс Андервуд.
— Ммм… что, и вправду так хороша?
— Дэниел, ты женат, — сухо напомнил Кейн, ничуть не волнуясь о том, что может подумать о нем партнер.
Тот рассмеялся.
— Смотри только, чтобы ножки и глазки не отвлекли тебя от фактов и цифр! Идет, Кейн. Я скажу Китти, чтобы перенаправила клиентку к тебе.
— Я у тебя в долгу.
— Ничего, сочтемся.
Готово! Кейн повесил трубку, совершенно довольный собой и сложившимися обстоятельствами. Итак, в течение следующего часа Дана Андервуд — в его распоряжении. Осталось одно — придумать, как разыграть карты, чтобы выйти из игры победителем!
Услышав, что Дэниел Леггет сейчас разговаривает по телефону и принять ее не может, Дана только обрадовалась. Ей необходимо было время, чтобы прийти в себя. После встречи с Кейном ее деловой настрой разлетелся в пух и прах, сейчас ее никак нельзя было назвать «серьезной, спокойной и собранной».
Удивительное сходство Кейна с загадочным пиратом потрясло ее до головокружения, заполнив мозг нежеланными воспоминаниями о карнавальной ночи. Боже, она вела себя как настоящая распутница! Но до сих пор полагала, что ее тайна в безопасности… Казалось, так оно и есть — но вдруг… Что, если ее безрассудное поведение раскроется — раскроется перед людьми, которые должны поверить в ее респектабельность и надежность? Да нет, не стоит волноваться попусту. Это был не Кейн. Да если и Кейн — он не узнал ее под маской, значит, и сейчас не признает в ней Кармен.
Сев в кресло, Дана несколько раз глубоко вздохнула, заставила себя отбросить прошлое и сосредоточиться на будущем, которое зависит от предстоящей встречи. Ни Кейн, ни король пиратов не имеют к ее будущему никакого отношения. Она — самостоятельная женщина.
Женщина, стоящая на собственных ногах.
Сейчас ей предстоит поговорить с Дэниелом Леггетом и доказать ему, что в ее проект стоит вкладывать деньги. Это нетрудно. Все необходимые документы у нее в портфеле. Достаточно достать их и…
— Мисс Андервуд!
Сердце Даны подпрыгнуло, когда секретарша — красивая молодая девушка с модно подстриженными волосами цвета осенней листвы, в строгом темно-синем костюме и с сине-белым шарфом вокруг шеи, настоящая «визитная карточка» преуспевающей компании — обратилась к ней. Дана вздернула голову и вопросительно улыбнулась.
Китти — так, кажется, назвал секретаршу Кейн — сложила губы в гримасу сожаления.
— Мне очень жаль, но у мистера Леггета неотложное дело.
— Все нормально, я подожду, — ответила Дана, радуясь, что у нее будет время окончательно восстановить самообладание.
— Вам не придется ждать, мисс Андервуд, — улыбнулась Китти. — Один из партнеров мистера Леггета сейчас свободен и готов провести встречу вместо него. Это мистер Уильямс.
— Мистер… Уильямс? — еле-еле выдавила Дана.
Казалось, она потеряла способность двигаться и соображать, едва представила, что будет просить денег у Кейна!
— В деловых вопросах мистер Уильямс очень опытен, — заверила ее Китти. — С ним вы, мисс Андервуд, не потеряете время даром!
— Но… зачем же… я могу и подождать… — лепетала Дана, чувствуя, как неотвратимо подступает к горлу истерика.
— Мистер Леггет и мистер Уильямс уже обо всем договорились.
Не поставив ее в известность? Выходит, она не вправе решать, с кем иметь дело? Но тут же Дана поняла, что претензии ее безосновательны. Она не знает Дэниела Леггета, значит, не может сказать, что пришла на встречу именно с ним. А Кейн — его партнер и обладает равной властью в компании. Получается, жаловаться не на что.
Объявив о решении начальства, Китти встала из-за стола с явным намерением показать Дане дорогу в кабинет Кейна. Дана словно вмерзла в кресло. Тело заледенело, в голове крутилась одна мысль: что делать? Случилось то, чего она так боялась: прошлое все-таки столкнулось с настоящим!
— Я провожу вас в кабинет мистера Уильямса, — объявила Китти, сопроводив свои слова профессионально благожелательной улыбкой.
Что же делать?
Каким-то чудом Дане удалось подняться с кресла. Вцепившись обеими руками в портфель, она выставила его вперед, словно щит против стрел судьбы.
— Сюда, пожалуйста… — Секретарша указала в сторону коридора, где несколько минут назад скрылся Кейн.
Прошлое осталось в прошлом, думала Дана. А сейчас речь о будущем. Если она упустит свой шанс — прощай, мечта о собственном деле!
Многого от нее не требуется. Достаточно сохранять самообладание и говорить только о деле. Если Кейн попробует перевести разговор на личное, она гордо удалится и уже с полным правом потребует нового, более объективного собеседования.
— Мисс Андервуд!
Секретарша слегка нахмурилась, не понимая, почему Дана медлит.