Война с невидимым врагом
Через полминуты машина подъехала к телефонной будке и остановилась. Из машины вышел человек, быстро набрал специальный номер, о чем-то быстро переговорил. Затем он позвонил еще раз и вернулся к машине.
— Этот парень хорош, если он, конечно, не даст вышибить себе мозги до того, как все это кончится.
— Что хорошего сообщили?
— Они уже знают, кому он звонил.
Машина тронулась дальше. Ведущий цепочки был уже невидим, но это ничего не значило: человек, который шел за Брансоном, указывал им путь.
Когда машина проехала еще несколько боковых улочек, человек, преследующий Брансона, вышел из тени и остановил машину. Он что-то прошептал сидящим в машине и указал на большое здание из серого камня, которое стояло впереди на правой стороне улицы. Когда он отошел от машины, шофер наклонился, сунул руку под приборную доску, достал оттуда микрофон, включил радиостанцию и что-то передал в эфир. Где-то в городе и совсем недалеко от них еще две машины, полные пассажиров, двинулись на подмогу.
Так и не оборачиваясь назад, человек, который вел за собой многочисленную цепочку, резко свернул, взбежал на крыльцо и вошел в здание из серого камня. Его фигура растворилась в темноте парадного, хотя дверь оставалась открытой.
Все еще прижимаясь к противоположной стороне, Брансон осторожно прошел серое здание, остановился на ближайшем углу, оценил ситуацию. Решиться на дальнейшее было довольно просто. У него было два варианта: либо зайти в дом, либо оставаться на улице. Во втором случае ему надо было приготовиться проторчать на улице всю ночь и стоять там до того времени, пока этот парень не выведет его на своих сообщников. Брансону обязательно нужно было установить связь между ними, так как без нее все его догадки и предположения при официальном рассмотрении оставались бы догадками и предположениями, а все дело выглядело очень фантастично.
Установить наблюдение за каким-то адресом было работой, больше подходящей для полиции или частного детективного агентства. У него в кармане были два адреса детективных агентств. Но при данных обстоятельствах от них было мало пользы: так же, как и полиция, они не будут знать, за кем наблюдать. Он мог дать словесные описания подозреваемых, но после его неудачи с транспортными компаниями он не очень-то доверял словесным портретам. Он стоял перед фактом, что только он, Брансон, мог узнать в лицо этих людей. Таким образом, только он мог довести это дело до конца.
Для того, чтобы околачиваться здесь всю ночь, надо было иметь большой запас терпения. У него было достаточно терпения для решения научных задач, но терпения для осуществления возмездия ему не хватало. Кроме того, сегодня вечером он обнаружил определенную связь между подозреваемыми: он следил за биллиардной в надежде найти одного человека, а обнаружил и другого, значит, по крайней мере, двое из подозреваемых часто бывают в одном и том же месте.
Но здесь, в этом каменном убежище, может быть и третий член банды. А возможно, их вообще здесь пять или шесть, собрались вместе, замышляют новые преступления и смеются, сидя за пивом. Да, хихикают, потому что где-то лучшие люди прячутся от воображаемых трупов.
В нем поднялся гнев, и он понял, что сейчас войдет туда и испытает судьбу. В первый раз за всю свою жизнь он пожалел, что у него нет оружия. Но, вообще-то, оружие не было таким необходимым. Если гостиничные воришки могут проникать в комнаты и обшаривать у спящих людей карманы, то уж он наверняка сможет проскочить в это логово, узнать что-нибудь полезное и ускользнуть невредимым.
Он тихонько проберется в здание и узнает имена хозяев квартир, которые наверняка написаны на табличках, висящих перед дверьми. Если Коставик там значится, то можно вызывать полицию.
Он вернулся к серому зданию, поднялся на крыльцо, вошел в дверь и оказался в длинном коридоре, слабо освещенном одной-единственной лампочкой. Коридор заканчивался узкой лестницей с маленьким лифтом сбоку. В коридор выходили двери четырех квартир. На этом этаже царила тишина, как будто здесь и не было обитателей, а вот наверху он слышал приглушенные звуки радио, играющего марш Радецкого. Коридор был грязным, с облупившейся краской и выщербленными перилами.
Как можно тише он переходил от двери к двери и читал имена хозяев квартир. В слабом свете лампочки ему приходилось почти водить носом по табличкам. Он внимательно присматривался к карточке, которая была прикреплена к одной из задних дверей, и успел только прочитать «Самуэль…», как дверь резко открылась и сильный удар в затылок послал его вперед.
Эта двойная неожиданность была для него настолько внезапной, что он потерял равновесие и влетел в квартиру, уже упав и зарывшись лицом в ковер, он услышал, как захлопнулась дверь. Несколько стремительных мыслей пронеслись в его голове, когда он еще падал. Такой поступок со стороны его противников был обдуман и рассчитан. Тот, кто это сделал, имеет на этот счет какой-то план. В таком положении неуместны никакие извинения, объяснения ошибки или что-нибудь в этом роде. Надо что-то быстро и уверенно делать.
Таким образом, как только Брансон ударился о ковер, он покатился по ковру, докатился до пары здоровенных ног, схватил человека за колени и изо всех сил дернул. Вся квартира содрогнулась, когда его противник рухнул на пол. Им оказался Косси.
Кто-то склонился над Брансоном, но падение Косси помешало ему что-либо сделать. Он начал метаться вокруг них с дикими ругательствами, но в это время здоровенный сапог Косси попал ему по коленной чашечке. Нападающий еще раз выругался и выронил из рук что-то металлическое.
У Косси были основательные причины дрыгать всеми своими конечностями. Когда голова Косси коснулась ковра, Брансон сразу же узнал его и мертвой хваткой вцепился ему в горло.
Еще неделю назад Брансон ни за что бы не поверил, что он может получить садистское наслаждение, ощутив под пальцами горло врага. Но вот сейчас он с большим удовольствием сжимал мощную шею Косси, стараясь не дать ему никаких шансов, отчасти из-за накатившей ярости, отчасти потому что он знал: Косси намного сильнее его, и если ему дать малейшую возможность, он тут же разорвет Брансона на мелкие части. Эта смесь гнева и страха придала ему такую силу, о существовании которой он и не подозревал.
Итак, Брансон все сильнее сжимал горло Косси, а в его мозгу стучала только одна мысль: «Я тебе покажу Элайн! Я тебе покажу Элайн!»
Косси схватил своими волосатыми руками запястья Брансона и пытался разомкнуть смертельное кольцо, но Брансон вцепился крепко. Они отчаянно катались по полу, и Косси постепенно все больше багровел. Третий человек прекратил ругаться и, схватив Брансона за волосы, попытался оторвать его от Косси. Но короткая стрижка Брансона не дала его противнику крепко уцепиться, и его руки соскользнули с волос Брансона. Тогда этот третий схватил Брансона за плечи. Но Брансон отчаянно лягался, как сумасшедший осел. Вскоре один из ударов Брансона достиг цели: он услышал, как его противник взвыл и отпустил плечи.
На крики и шум борьбы открылась дверь в другую комнату и оттуда послышались шага, но Брансон не стал смотреть, кто идет на помощь противнику, все его внимание было сосредоточено на жертве. К этому времени дыхание Косси стало тяжелым и хриплым, и он попытался ударить Брансона коленом в живот.
Но вот несколько рук крепко схватили Брансона и оторвали от его жертвы. Брансона поставили на ноги, а потом нанесли ему несколько ударов в лицо, таких резких и сильных, что у него закружилась голова, и он начал падать на спину.
Как сквозь вату он слышал вокруг себя разные звуки: тяжелое дыхание, проклятия, восклицания и шарканье многих ног. Сильный удар по уху опять вызвал у него головокружение. Он замигал, стараясь рассмотреть, что происходит, и вместо лица Косси как сквозь туман увидел несколько лиц, в одном из которых узнал псевдошофера, который так много рассказал о скелете, найденном в Бельстоне. Брансон умудрился вывернуться из державших его рук и со всей силой ударил по этому лицу. Он почувствовал, как костяшки его пальцев хрустнули при соприкосновении с челюстью.