Теперь ты моя (ЛП)
Я положила рамку на стол изображением вниз и покачала головой. Во время следующего же отпуска я планировала встретиться с Ксавьером и не сдерживаться. Мне давно стоило признаться ему в том, что он был моей родственной душой, но черт бы побрал мои страхи.
Нет, при следующей же встрече я собиралась признаться, ведь сказать кому-то, что он для тебя больше, чем просто друг, лучше лично, а не в письме, пролетевшем половину мира.
Глава 2
Ксавьер
Сидя в машине, я сжимал руль и заглядывал в пекарню через переднее окно. Я помнил, как Кора делилась со мной мечтами о магазине выпечки, и недавно она написала, что они с Карли открыли бизнес. Но сейчас я впервые видел пекарню собственными глазами.
Я преисполнился гордостью за мою девочку, сумевшую исполнить свою мечту.
Тогда я увидел ее и напрягся всем телом. Мое сердце заколотилось, и я услышал скрип кожаной оплетки руля под своими сжавшимися пальцами. Поначалу я подумывал предупредить Кору о своем возвращении. Не стоило устраивать такой сюрприз, но эгоистичная часть меня хотела посмотреть на выражение ее лица, когда мы впервые увидимся после долгой разлуки.
Я не знал, сколько просидел в машине — минуты или дольше — но от страха не мог сдвинуться с места. Я нервничал и боялся встретиться с Корой. Меня беспокоил неистовый порыв предложить ей руку и сердце. Я повсюду носил с собой кольцо — эту маленькую коробочку, спрятанную в куртке — напоминание о заветном желании сделать Кору моей навсегда.
Я отпустил руль и вытолкнул себя из машины. Я слишком долго ждал и охрененно давно не видел Кору. Сидя здесь и переживая обо всех «а что если», я впустую тратил время. Я вышел на тротуар и с такой силой захлопнул автомобильную дверцу, что заскрипели петли.
Я пересек узкую улицу, но едва оказался у пекарни, как замер на месте. Через окно я видел Кору, стоявшую за прилавком ко мне спиной, по которой золотистыми волнами струились светлые волосы. Подняв руку, я прижал ее к груди в попытке унять сердечную боль. Я еще не видел лица Коры, но это было неважно.
Моя душа знала, что вторая половинка рядом. Я полюбил ее с первого взгляда. Это был бум! Узнавание той самой. Тяга к своей суженой.
Мимо меня прошло несколько человек, где-то вдалеке просигналил автомобиль, но я был сосредоточен лишь на Коре. Я всегда был сосредоточен только на ней. Преодолев оставшиеся несколько шагов, я сжал медную дверную ручку. Я потянул за нее и когда вошел, на входе зазвенел колокольчик.
— Добро пожаловать в «Сладкие удовольствия», — поприветствовала Кора, все еще стоя ко мне спиной. — Сейчас я займусь вами. Мне просто нужно пошевелить этими булочками, — сказала она и тихо рассмеялась.
Я не мог не улыбнуться. Кора сохранила свое фирменное чувство юмора и по-прежнему смеялась над собственными шутками.
Боже, ее голос напоминал пение ангелов. От ее близости у меня закружилась голова. Кора даже не подозревала, что я стоял позади нее и ждал, охваченный нараставшим предвкушением.
И вот она обернулась, все еще держа в руках поднос и не обращая внимания ни на что, кроме выпечки. Я сделал шаг вперед, затем другой. Клянусь, я уловил этот запах — сладкий цветочный аромат, воскресивший воспоминания и давший почувствовать, что Кора рядом. Аромат пересиливал запахи пончиков и рулетов — маленьких сладких лакомств, испеченных ее руками.
А потом она подняла глаза, и наши взгляды встретились. Несколько долгих секунд мы просто смотрели друг на друга, и на ее лице отразилось понимание того, что я стоял перед ней. В реальность меня вернул стук упавшего подноса.
Что-то во мне надломилось, и я ничего не мог с собой поделать. Я бросился вперед, оперся руками на прилавок и перепрыгнул через него. Пару секунд спустя Кора была в моих объятиях, окутывая меня своим ароматом, от которого я пьянел. Я чувствовал себя чертовым собственником. Все, чего мне хотелось — закинуть ее на плечо и унести отсюда.
Мы оба молчали, но тишина была комфортной.
— Все это на самом деле? — прошептала Кора мне в грудь, и я обнял ее крепче. — Ксавьер, ты на самом деле здесь?
У нее дрожал голос, и я знал, что она, вероятно, плакала. Я сам был на грани слез.
Я не знал, как долго держал ее в своих руках, секунды, минуты, черт, возможно, часы. Кора отступила первой, но я не хотел отпускать. Я сверху вниз посмотрел на ее влажные щеки. Потянувшись, я вытер капли, желая поднести их ко рту и попробовать, впитать в себя.
— Ты действительно здесь, — снова прошептала Кора, и я не мог не улыбнуться.
— Я действительно здесь.
Тогда я снова притянул ее в объятия, желая целовать до потери пульса, но понимая, что нужно замедлиться. Сначала следовало потрудиться, признаться в своих чувствах и сказать Коре, что от любви к ней я едва мог дышать.
Мне предстояло сделать столь многое, но у нас было все время в мире.
* * *Кора
Я смеялась над какими-то словами Ксавьера и никак не могла поверить, что он сидел прямо напротив меня. Если бы я захотела, могла бы потянуться и провести пальцем по щетине на его щеке, упиваясь тем, что он был здесь собственной персоной.
Казалось, прошла целая жизнь с тех пор, как мы разговаривали лично. Наши письма были для меня спасательным кругом. Но они не могли сравниться с тем, чтобы находиться близко к Ксавьеру, слушать его низкий голос и вдыхать мужской аромат с древесными нотами.
— Я все еще не могу поверить, что ты здесь во плоти, — я покраснела, в основном потому, что хотела видеть его «во плоти» менее невинным образом, чем упомянула.
Я не могла сосчитать, сколько раз за последние годы представляла нас в постели, чтобы он прижимался ко мне своим большим телом, и моя рука утопала в его большой ладони.
Я до сих пор помнила, как он водил пальцем по моему плечу и шептал, что все будет хорошо. Ксавьер обещал всегда защищать меня и беречь. Что он и делал. И намного больше.
— Я здесь. И больше никуда не уйду, — сказал он с такой решимостью, что я прочувствовала ее всем своим существом.
Я склонила голову, и несколько прядей упало на мое лицо, частично закрывая обзор на Ксавьера. Мы сидели в пекарне перед тарелками с наполовину съеденными пончиками и чашками кофе, над которыми поднимался пар. Я слышала, как Карли помогала какому-то клиенту, а Меган — одна из наших сотрудниц — варила эспрессо.
— Позволь мне пригласить тебя куда-нибудь сегодня вечером, — сказал Ксавьер. Подняв взгляд, я увидела, что он улыбался мне. — Позволь угостить тебя ужином, сводить в кино. Мне все равно. Просто давай сходим куда-нибудь, где будем только мы.
Мое сердце загрохотало в груди, а в животе запорхали бабочки. Слова любви крутились у меня на языке, и я открыла рот, чтобы произнести их. Но тут же его закрыла, поскольку время было неподходящим.
«И все же, возможно, сегодня вечером. Быть может, когда мы останемся наедине, только вдвоем, я наконец-то смогу признаться в своих чувствах»
Конечно, сама судьба намекала мне. Ксавьер только что объявился здесь, устроив мне сюрприз всей моей жизни. А я лишь думала о своем заветном желании и жалела, что не рассказала о нем годы назад. Если все происходящее не было огромной неоновой вывеской, призывавшей меня быть честной и открытой, то я не знала, как еще это воспринимать.
— С удовольствием, — наконец ответила я.
Ксавьер улыбнулся еще шире, сверкнув ровными белыми зубами и неприкрыто радуясь моему согласию. Я сжала руки на коленях под столом, где он не мог их увидеть. Они дрожали от нервозности, вызванной моими планами на предстоящий вечер. Но я должна была это сделать независимо от финала и реакции Ксавьера.
Я лишь надеялась не разрушить нашу дружбу, вбив между нами клин и породив неловкость. Потому что Ксавьер был мне нужен так сильно, что я едва могла дышать.
Глава 3
Ксавьер