Бенни и омар
– Или?
– Или если рядом есть сторонний наблюдатель, он может попытаться спровоцировать массовые беспорядки.
– Массовые беспорядки! Нам сказали, что это спокойная страна!
– Так оно и есть, мадам, – запротестовал Кхайсси. Я вам описываю наихудшие сценарии. Эти вещи возможны, но очень маловероятны.
– Понятно.
Тунисец наконец обратил внимание, что его стакан пуст. Он собрался уходить.
– Да, и ещё одно. Пожалуйста, будьте сверхбдительны при пересечении железнодорожных переездов. Сигнальные огни часто не работают. Мы уже потеряли одну машину в этом году.
– А… – проворчал па, блеск его джипа на секунду померк.
– Я вам оставлю пару визиток, – добавил Кхайсси. – Если вам что-нибудь понадобится, позвоните мне в офис.
После повторного круга рукопожатий, Талал Кхайсси наконец позволил себе уйти. Семейство Шоу некоторое время сидело в тишине, потом мама решила, что ей нужно поговорить со своим мужем. Наедине. Бенни внезапно ощутил, как Африка обрушилась на него всем своим весом. Он усилием воли выпихнул себя из кресла и пошёл вздремнуть.
Но он ещё не подозревал, что уже сегодня днём он будет укушен. И это будет не скорпион или змея. Вместо них в комнату с противным писком влетит крохотный комар, обезболит маленький участок лба Бенни и высосет у него несколько капелек крови. Это – весьма прискорбное событие, так как у Бенни всегад была аллергия на укусы комаров.
Глава 4 ОБУЧЕНИЕ ОКРУЖЕНИЕМ
Бенни не мог поверить в происходящее. Он знал, чисто теоретически, что жизнь до 8.30 утра существует, но никогда не жаждал проверить это на собственном опыте. Сейчас было только 7.30 утра, а он и Подлиза уже развалились на диване, пытаясь проглотить завтрак с кукурузными хлопьями. В зоне видимости по комнатам перемещалась ма в состоянии «зомби», укладывая обеды в пластиковые контейнеры. Бенни ощутил, как очередной комок размякшей кукурузной кашицы скользнул вниз по горлу. Это «непонятно что» только называлось кукурузными хлопьями. К примеру, если различные сухие завтраки производства фирмы Kellogg (10) в молоке могли оставаться хрустящими на протяжении нескольких минут, то это подобие хлопьев размокало, едва его коснувшись.
Джессика Шоу поставила контейнеры с обедом на стол и послала несколько воздушных поцелуев куда-то в область головы мальчиков.
– И снова в постель, друзья мои, – пропела она, удаляясь по коридору походкой лунатика.
Вид Джорджа давал некоторые основания предположить, что он вот-вот разрыдается.
– Почему бы тебе не поплакать? – посоветовал Бенни. – В конце концов, ты же всего лишь большой ребёнок.
Джордж ничего не ответил, но и плакать не стал. Он с трудом проглотил полный рот кукурузной кашицы и потопал чистить зубы. Бенни вздохнул; этим утром даже его нападки на Подлизу не попадали в цель.
Было без десяти восемь, и тянуть время дальше было уже нельзя. Бенни охватила злость из-за несправедливости всего, что происходило. У уэксфордских мальчишек впереди были долгие 14 дней каникул и хёрлинга, которые должны были завершиться Финалом Чемпионата Ирландии. Бенни же в данный момент направлялся в новую школу, причём в столь ранний час, да ещё и с красной пульсирующей шишкой точно посередине лба.
Жара ещё не была столь дикой. В спёртом воздухе разносились звуки типичного школьного двора. Братья остановились у изгороди. Во дворе располагался большой игровой комплекс, полностью облепленный детьми. Они раскачивались на руках, лазили и скользили, а их восторженные визги были слышны, казалось, даже на другом конце Сахары. Бенни слегка отступил, пытаясь определить среди них лидера. А ещё тут непременно должен быть какой-нибудь огромный жирный задира, который сортирует новичков.
Но всё оказалось бесполезно. Он не смог определить даже лидера. Весь двор излучал чистоту и невинность. Всё это было слишком хорошо, чтобы быть правдой. Он готов был биться об заклад, что никто из этих парней ни разу не подхватывал вшей во время драки.
Джордж прошёл через вертушку проходной. Вертушка крутанулась назад, ударив его старшего брата по голени. Но, несмотря на боль, Бенни вошёл, беззаботно насвистывая. Он схватил Джорджа на ручку рюкзака, думая о том, что, возможно, небольшой подзатыльник этой мелкой занозе в заднице будет вполне подходящим наказанием, но на него смотрела та самая девчонка из бассейна. Голубые глаза сверкали из-под русой челки. Бенни почувствовал, как по его лицу расплылась невольная улыбка влюблённого идиота. Но затем сквозь этот розовый туман как нож для колки льда пробился исконный ирландский цинизм – она просто проявляла дружелюбие, будучи на некотором расстоянии от него. Он бы посмотрел, как она отреагировала бы, если бы увидела его близко: кривые ноги, ободранные коленки и красный шишак между глаз. Стараясь отгородиться, Бенни напустил на себя угрюмый вид.
Мысли, бушевавшие в голове Бенни, были прерваны звоном как от маленького колокольчика. На ступеньках лестницы школы стояла пара средних лет. Женщина звонила во что-то, похожее на треугольник из проволоки. Интересно. Казалось бы, всем должно было быть до лампочки на такие жалкие потуги. Но нет. Учащиеся быстро построились в две короткие линии, представляя собой пародию на плакаты, где изображены рабочие у станков. Бенни содрогнулся. Маньяки.
Даже если собрать учеников со всей этой школы, их не хватило бы на один среднестатистический ирландский класс. Бенни насчитал их в сумме двадцать. Все до одного довольно опрятные. Ни одной грязной головы или джемпера из сэконд-хэнда.
Женщина заговорила:
– Доброе утро, дети, – Американский. Говорит через нос, как одна тётка из мюзикла Hello Dolly. – С сегодняшнего утра у нас двое новеньких. Они прибыли с Изумрудного Острова (11), ей-богу!
– Доброе утро, – эльфийские манеры Джорджа вызвали бурю восторга.
Бенни попытался широкой улыбкой скрыть гримасу на лице.
Женщина улыбнулась, глядя на милых ирландских мальчиков. На вид ей было около шестидесяти, а с шеи у неё свисал целый пучок ожерелий. Все из натуральных материалов – сплошные деревянные бусинки и глазированные ягоды. Её лицо из-за морщин и постоянного пребывания на свежем воздухе по виду напоминало грецкий орех. Хиппи, подумал Бенни. У ма в её женском кружке по интересам в Ирландии было несколько таких же. Спутник «Грецкого ореха» был похож на итальянца, с копной седых непослушных волос и огромной курительной трубкой, торчащей изо рта.
«Мои родители доверили меня парочке детей природы», – печально подумал Бенни.
– Сначала мы должны представиться, – продолжала женщина. – Я – Роззи Принципал, а это мой муж Роберто.
– Доброе утро Роззи Принципал, мистер Роззи, – ответствовал Джордж.
– Приветики, – поздоровался Бенни.
– Мы здесь не придерживаемся церемоний, – улыбнулся Роберто Роззи. – Не думайте о нас, как о ворчливых взрослых. Мы – ваши друзья. Если кто-то произносит «Эй, мистер Роззи», я начинаю оглядываться в поисках своего отца.
Вся школа весело засмеялась.
– Поэтому, пожалуйста, мальчики, зовите нас Гармония и Боб, – с чувством произнесла Гармония.
Гармония и Боб? О, да, Джордж наверняка полюбит эту школу. Он был вырван из окружения, в котором провёл всю свою жизнь, но в конце концов он снова был дома. В школе Святого Джерома назвать учителя по имени было лишь чуть меньшим преступлением, чем поджог. В Уэксфорде можно было встретить наголо выбритых, с татуировками владельцев питбулей, которые до сих пор тряслись от страха при виде формы Школы Святых Братьев.
– Джордж и Бернард Шоу, – прочёл Боб Роззи в их регистрационных анкетах. – Мне нравится. У вас довольно современные родители.
– Да, мы счастливчики, – Джордж расплылся в улыбке, на секунду переходя на местную английскую речь.
«О, Боже, – подумал Бенни. – Всего две минуты – и Подлиза уже подделал акцент».
– Что ж, дети. И как же мы можем показать этим двум ирландским парнишкам, как мы к ним относимся?