В ловушке гарпий
И т. д. и т. п. Я поддакиваю, пью кофе (который, несмотря на энергетический кризис, оказывается превосходным) и, наконец, откланиваюсь. Он провожает меня почти до самого выхода из филиала.
На улице я устанавливаю, что за мной следят. На какую-то долю секунды боковым зрением я фиксирую далекий отблеск.
Я замираю, ибо мне хорошо известно, что он может означать в туманный день.
Это или линза телеобъектива, или глазок оптического прицела.
Главное не суетиться, ничем не выдать себя. Как автомат, я шагаю за пожилой женщиной с большой хозяйственной сумкой на колесиках. Сохраняю спокойствие, хотя по спине ползают мурашки.
Значит, появились. Давно пора.
Это не оптический прицел, для этого еще рано. Я еще им нужен, необходим в их игре!
А страх во мне продолжает расти. Он прокрадывается в каждую клеточку тела, время от времени прорываясь в сознание. Еще немного, еще несколько шагов под прикрытием женщины! Два, три… шесть…
Между мной и предполагаемым глазком прицела — стеклянные двери супермаркета, металлические стеллажи отделов. Я отворачиваюсь, рассеянно смотрю на людской поток.
За стеклянными витринами, на стоянке, находится с десяток автомобилей. Все они пусты. Лишь в одной сидит какой-то мужчина. Он скучает, опершись на баранку, выставив локоть наружу через опущенное боковое стекло, поскольку он далеко, я не могу рассмотреть его лицо.
Нет, это не оптический прицел. Стрельба из машины предполагает наличие иных условий.
Как только я понимаю это, подленький страх начинает таять, вместо него приходит ненависть. Так и подмывает выйти из магазина, подойти к нему… Ноги сами несут меня. Пересекаю стоянку Рывком распахиваю дверцу, в окно которой он нагло выставил локоть. Кулак опускается на ненавистное лицо.
Ничего подобного, разумеется, не происходит. Я выхожу из супермаркета и направляюсь к своему “вольво”, послушно ожидающему меня у автомата. Нельзя ничего себе позволять даже в мыслях. Выражение лица должно оставаться абсолютно равнодушным. Физиономия должна отвечать представлению о рассеянном, тупом и не очень добросовестном инспекторе, который недостаточно опасен, чтобы его отпра вить на тот свет, но и не так глуп, чтобы оставить его без наблюдения.
Завожу машину и трогаюсь с места Делая разворот, покидаю стоянку и вдруг до меня доходит, что по существу я не знаю, где находится база института. Как мне объяснила Велчева, она расположена за городом. Подобные базы обычно располагаются вдали от городов, воздух которых загрязнен, чаще всего для них отводят место в горах. Но здесь горы кончаются, за городом встают каменистые холмы, спускающиеся к морю
Я стараюсь выбирать улицы, ведущие в сторону этих холмов. Напряжение спадает. Веду машину неторопливо, делаю остановку, чтобы купить газеты и расспросить о дороге к базе.
Того, кто следил за мной, я потерял из виду. Его машины не видно, да ее наверное и не разглядеть в тумане, который еще не рассеялся. Шоссе поднимается вверх, по обеим сторонам мелькают дачи, на крутых поворотах в разрывах молочной пелены внизу просматривается Юргорден. Где-то в заливе протяжно воет корабельная сирена, словно невидимый диковинный зверь.
После одной из дач вырастает высокая ограда из кованого железа. Судя по описанию, которое я получил, это и должна быть база. Ограда завершается массивными железными воротами. Сбоку — табличка с голубой эмблемой ЮНИЭЛ, два—три приткнувшихся автомобиля.
Оставляю “вольво” и начинаю утомительные переговоры с вахтером, который выходит из сторожевой будки, прячущейся за воротами.
Вероятно, это бывшее имение, купленное ЮНИЭЛ. Нарядная двухэтажная постройка в довоенном стиле с белыми колоннами, с украшенным барельефами фасадом. Перед ней простирается парк, засаженный кленами, мокрые медно-красные листья их ковром устилают траву. Спокойствие и тишина, все тонет в воспоминаниях о прошедшем лете.
Вахтер методически выполняет все предписанные инструкциями действия: телефонный разговор с кем-то, кого отыскать не так просто, проверка моих документов, запись в толстой тетради. Наконец, он говорит:
— Проходите! Фрекен Линдгрен встретит вас.
Я подхожу по аллее к дому и вижу, что меня уже ждут.
Фрекен Линдгрен — низенькая, очень светлая, с нежным личиком. Она относится к тому типу женщин, возраст которых определить очень трудно и которые часто походят на рано состарившихся девушек. Крахмальный халат без единой морщинки, русые волосы тщательно упрятаны под марлевый тюрбан. У нее большие серые глаза, глядевшие на меня строго — без неприязни, но и без особого удовольствия. Мы идем по коридору и останавливаемся у одного из многочисленных встроенных в стену шкафов.
— Прошу надеть халат.
Халаты висят на плечиках под прозрачными синтетическими чехлами, от которых резко несет формалином. Мой наряд дополняют шапочка и обязательные тапочки-галоши, в которые я влезаю в туфлях, постоянно чувствуя на себе взгляд внимательных серых глаз.
Наконец, фрекен Линдгрен решает, что я достоин того, чтобы вступить на территорию базы.
— Животные размещены в соседнем крыле, — говорит она, — но, как вы понимаете, здесь тоже необходимо соблюдать стерильность! В сущности, с кем вам хотелось бы побеседовать?
— С кем-то, кто хорошо знаком с характером опытов покойного доктора Манолова.
— Ну что ж, тогда я к вашим услугам. Отец в данный момент занят животными. Прошу вас!
Мы опять идем по коридору, бесшумно ступая в резиновых тапочках-галошах. Лишь крахмальный халат шуршит при каждом движении и обдает меня своим резким запахом.
Линдгрен открывает одну из дверей и приглашает меня войти. Я следую за ней и едва сдерживаю готовое вырваться удивление. Я вижу Анну Виттинг, которая сидит за столом и что-вписывает в толстый дневник. Она поднимает голову, но мое появление, видимо, ее нисколько не удивляет.
Я невозмутимо кланяюсь ей, а Линдгрен спешит представить меня.
— О, мы уже познакомились с господином инспектором! — улыбается Виттинг краешками губ. — Но, честно говоря, не ожидала встретить вас здесь. Я закончила, Хельга, не буду вам мешать!
— Вы мне окажете огромную услугу, — обращаюсь я к ней учтиво, — если останетесь. Всего на несколько минут, не больше!
И вновь завожу старую песню о необходимости повторения отдельных опытов и о том, что мы заинтересованы в доведении до конца работы, начатой нашим покойным коллегой.
Виттинг не верит ни единому моему слову, в ее русалочьих глазах появляется досада и легкая насмешка. Ничего не скажешь — она красива и сегодня выглядит даже еще лучше, чем вчера. Чем-то она похожа на древнюю молодую афинянку, тот же тип строгой, совершенной и холодной красоты.
Хозяйка приглашает меня сесть, и я устраиваюсь в соседнем кресле Что и говорить — прием не из самых радушных.
— Мне хотелось бы выяснить всего лишь несколько подробностей, — завожу я старую пластинку, — в противном случае не осмелился бы беспокоить вас… Когда доктор Манолов приступил к последней серии опытов?
Линдгрен подсчитывает в уме и говорит:
— За четыре дня… до смерти.
— Значит, тот вечер можно считать четвертым?
— Да.
— Он предварительно извещал вас о том, когда приедет?
— В этом не было необходимости. Мы с отцом находимся здесь постоянно. Здесь и живем.
Потом поясняет, что данный вид животных требует непрерывного ухода. Кормить их нужно через каждые три часа. Они дежурят с отцом по очереди. Все это сообщается так, чтобы стало понятно даже человеку, далекому от медицины.
— Доктор Манолов работал сам?
— Нет, здесь никто не смог бы справиться в одиночку. Ему помогала я, если вас это интересует.
— И сколько времени он оставался здесь… то есть, я хотел спросить, сколько времени требовалось на один опыт?
— Час—полтора. Иногда два, но не больше.
— Благодарю вас, — говорю я и поднимаюсь с кресла. — Это все. Вот только хотелось бы, если можно, взглянуть на лабораторный дневник.