В ловушке гарпий
Они должны были что-то проверить с Эрвином Ленартом. Что-то, о чем знали только они и никто больше.
Я встаю со стула и начинаю расхаживать по комнате. Затем вновь возвращаюсь к дневникам и решаю проследить дальнейшую судьбу этих животных. Так, значит их выписали из вивария для совместной темы, касающейся трансплантации. На следующий день Эмилия подготовила их, затем последовало облучение в радиологической лаборатории и кроликов вновь вернули в виварий, на сей раз в клетки для подопытных животных. Ничего особого я в этом не вижу. Подобные опыты проводились и прежде, это отражено в протоколах.
Мне нужен Ленарт. Но вот где он — в Париже, в Ан’экс ле Мер у больной матери или где-то еще? На попытки связаться с ним по телефону уйдет не один день. И что я ему скажу? Что доктор Манолов, с которым он работал, погиб в результате несчастного случая? Или что инспектор из Софии занимается расследованием и просит объяснить непонятную запись о какой-то ошибке?
Представляю себе удивленное молчание на другом конце провода. Затем: “Коллега Манолов погиб? Как жаль! Но какое отношение к этому могу иметь я и вообще… Да, я собираюсь вернуться в конце месяца. Если, господин инспектор… вы все еще будете находиться в Кронсхавене, я с удовольствием встречусь с вами. Хотя и вряд ли смогу сообщить что-либо заслуживающее внимания”.
В этом месте нас обязательно прервут и телефонистка любезным тоном назовет сумму, причитающуюся за разговор. Доктор Ленарт так и не поймет, что же мне было от него нужно. Если я еще буду находиться в Кронсхавене…
Вот таким будет наш разговор. Учтивые извинения — только и всего.
Я без толку расхаживаю по комнате, стараясь сосредоточиться. В конце концов запись может оказаться чем-то незначительным, не имеющим никакого отношения к делу.
Нужно поговорить с Эмилией, все же она была здесь самым близким Манолову человеком.
Запираю “ротонду” на ключ и через минуту появляюсь в лаборатории Манолова. Эмилия сидит за столом у окна и занимается растворами в колбах. Я тороплюсь успокоить ее — нет, ничего не случилось, просто посижу рядом и понаблюдаю за ее работой.
Она — лаборантка высшего класса, все ее движения точны, отмерены и бесшумны. Эмилия является как бы неотъемлемой частью лаборатории и ее атмосферы. Милая девушка, умный и опытный работник, ей нравилось проводить опыты с Женей. Видела все его недостатки, старалась прощать его небрежность л несобранность, создавала вокруг него обстановку, в которой ему легче думалось и работалось. Интересно, понимал ли он, кто находился с ним рядом?
— Эмилия, — тихо говорю я, — в ходе какого из опытов была допущена ошибка?
Она зажимает пальцем горлышко пробирки с раствором и смотрит на меня непонимающим взглядом.
— Какая… ошибка?
— Вот, взгляните.
Она отставляет пробирку и смотрит на листок, который я ей подаю. Удивление ее абсолютно неподдельно.
— Не знаю. Наверное с животными, но почему они выданы ошибочно?
Она рассматривает обратную сторону листка.
— Заказ оформлен как полагается. А Эрвин… это доктор Ленарт.
Она ничем не может помочь мне, просто с Маноловым у них не заходил разговор об опытах этой серии.
— А животных вы помните, Эмилия? Ведь это было сравнительно недавно.
— По-моему, да Ну конечно же! Я их готовила к опытам и относила на облучение.
Я опять оказываюсь в тупике. Не пойму, как найти эту ошибку, Манолов ведь не зря шутливо назвал себя “милый мой”! Может быть, есть смысл проверить вычисления? Но для этого мне придется навести справки в радиологической лаборатории. У Анны Виттинг. Или у лаборантки доктора Ленарта — Хелен Траугот. Лучше у Хелен Траугот, проявляющей повышенный интерес к мужской половине болгарской группы1
— Эмилия, — говорю я как можно осторожнее, — вы ведь знакомы с лаборанткой доктора Ленарта?
Она выстреливает в меня взглядом. На какую-то долю секунды я улавливаю в нем скрытую неприязнь. Потом верх берет чисто женское любопытство.
— Да, я с ней знакома
Ее тон достаточно красноречив. Приключение Стоименова явно ей не по вкусу, да и не только ей одной. Во всем этом им видится нечто чересчур поверхностное, вызывающее досаду. А теперь вот и инспектор заинтересовался!
Только мой интерес не имеет ничего общего с увлечениями Стоименова.
— Ей известны подробности опытов доктора Маноло-ва?
— Как вам сказать… Известны.
Это “как вам сказать” прозвучало тоже довольно многозначительно. Боже мой, как женщины умеют с помощью одной только интонации давать характеристику человеку! Чаще всего пристрастную, разумеется.
Нужно побывать в радиологической лаборатории. Макс обещал подготовить сегодня копии протоколов. Если удастся, я встречусь с фрекен Траугот и поговорю с ней. Хотя мы и не знакомы, она должна дать мне кое-какие объяснения.
— Эмилия, мне хотелось бы предупредить вас вот о чем. Если почувствуете к себе чей-то интерес, пожалуйста, сразу же сообщите мне об этом.
— Интерес? — переспрашивает она, и на ее щеках вспыхивает румянец. — Неужели вы думаете…
— Не обижайтесь, я говорю о другом. Просто будьте осторожнее с людьми, проявляющими интерес к этим опытам.
Я говорю ей это, понимая, что над ней нависла угроза. Пока будут вестись работы по повторению опытов Манолова, мой противник будет выжидать, не станет предпринимать действий, которые заставили бы его выйти из укрытия. Но в один прекрасный день он поймет, что его разыгрывают, и тогда не одной Эмилии придется быть предельно осторожной: в этом случае он не станет церемониться ни с кем.
Мы заканчиваем разговор и я прощаюсь. Потом направляюсь к лаборатории Велчевой, но она куда-то вышла и дверь заперта.
Ничего. Встретимся позднее, в конце концов я могу заглянуть и вечером. А сейчас — в радиологическое отделение.
…………………………………Привратник любезно осведомляет меня, что фрекен Траугот еще не ушла и находится наверху, в лаборатории. Но вот господин Нильсен, к сожалению…
Меня разбирает досада на самого себя. Мог бы сначала заглянуть сюда! Теперь еще один день придется ждать копий протоколов.
Однако досадовал на себя я напрасно. Привратник скрывается в своей комнатушке и через секунду появляется с конвертом в руке.
— Господин оберкуратор ушел, но оставил для вас пакет. Он ждал вас сегодня.
Вот что значит старая школа! Обещал и сдержал свое слово, приготовил все в срок. Мне нравится педантичность таких людей, им не нужно напоминать, они не ссылаются на непредвиденные обстоятельства.
Я сую конверт в карман и поднимаюсь на второй этаж, в лабораторию доктора Ленарта к фрекен Траугот.
Вхожу в просторное светлое помещение и пытаюсь понять, какое впечатление производит на меня Хелен Траугот. Потому что лишний раз убеждаюсь, — мужское впечатление разнится от женского! Пусть не всегда и не во всем, но разнится!
Я бы не назвал Хелен Траугот красавицей, но женщина она интересная — это точно. Ей около тридцати, она прекрасно сложена и очевидно умна. Светлая, даже чуть рыжеватая. У нее приветливый взгляд и одухотворенные черты лица. Она протягивает руку и окидывает меня внимательным, оценивающим взглядом карих глаз. Каждое движение подчеркивает в ней хозяйку лаборатории. Мне она определенно нравится.
Объясняю, кто я такой (излишне, она это хорошо знает!) и перехожу к главному, к совместным опытам доктора Ленарта и его болгарского коллеги. Спрашиваю, можно ли взглянуть на протоколы этих опытов.
— Конечно, — не задумываясь отвечает Траугот. — Вам понадобится моя помощь?
Нет и следа от дистанции, которую постоянно выдерживала в общении со мной Виттинг. Помощь мне понадобится. Протоколы написаны на их родном языке, а мы разговариваем с ней на том странном наречии, которое неплохо зарекомендовало себя в общении с Кольмаром.
Мы садимся за протоколы, я изучаю отдельные места и сравниваю их с моими записями. Постепенно понимаю, что в этой Траугот, которую нельзя назвать красавицей, раздражает женщин. Она прекрасно владеет праисторическим искусством: умеет заставить мужчин почувствовать себя мужчинами — всезнающими, умными, хозяевами положения. И делает это совсем ненавязчиво, а как нечто само собою разумеющееся. Мне давно не приходилось встречать таких женщин, судьба чаще сводила меня с другим их типом — теми, кто предпочитает размахивать интеллектом как полковым знаменем.