Незнакомец в постели
Так, значит, первоначальная догадка оказалась верной: у Терранс Гилгуд действительно есть любовник. Как интересно!
Имея значительный опыт в разнюхивании подробностей голливудских связей, Сара без труда получила подтверждение своей версии возникновения странных перемен в поведении жены Пирса Гилгуда. Сначала она поговорила с самой Терранс и невзначай полюбопытствовала о ее планах на день. Потом, сделав ряд звонков, проверила попунктно все передвижения приятельницы, интуитивно ощущая, что находится на верном пути.
Связавшись с косметическим салоном Барни Уоллеса, значившимся в списке Терранс на четвертом месте, Сара услышала, что миссис Гилгуд отменила все обычные процедуры и сегодня там не появится.
Вот оно! Время, когда эта лицемерка встречается со своим любовником! Сара Баррет еле сдержалась от радостного вопля. Неужели ей удалось поймать на лжи добропорядочную миссис Гилгуд?
Заставив себя успокоиться, она решила не торопить события и для начала убедиться во всем собственными глазами. Как говорится: лучше один раз увидеть…
Дункан почувствовал, как прохладные женские ладони накрыли его глаза, обхватил их руками, прижал к своим губам и только после этого обернулся.
— Привет, — произнесла Терранс, застенчиво краснея, словно юная девушка на первом свидании. — Я немного опоздала…
— Пустяки, — перебил ее Дункан. — Ты же знаешь, что я готов ждать тебя целую вечность.
— Так уж и вечность? — спросила молодая женщина и расцвела счастливой улыбкой.
Вместо ответа мужчина обнял ее за талию властным движением.
Они встретились у небольшого кафетерия, который Дункан выбрал по рекомендации Элли. Уютного и достаточно скромного, чтобы не натолкнуться на кого-либо из знакомых.
Разместившись за угловым столиком, молодые люди заказали кофе и пирожные. Как только принявший заказ официант удалился, Дункан накрыл ладонью руку спутницы и пристально посмотрел в ее глаза.
— Я скучал без тебя.
— Я тоже…
Они замолчали, испытывая некоторую неловкость. У каждого из них имелись секреты, о которых хотелось поведать друг другу, но не хватало решимости.
— Знаешь, моя жизнь полностью изменилась с той минуты, как я встретила тебя. — Терранс ощущала потребность выговориться, рассказать любимому человеку о том, что творится в ее душе. — Сегодня мне впервые было не тоскливо просыпаться, потому что я знала, где-то в этом городе есть ты. Одиночество больше не терзает мое сердце, оно поет от любви к тебе.
Дункан улыбнулся, растроганный словами Терранс, и, взяв ее ладонь, поднес к своей щеке, чтобы почувствовать прикосновение тонких пальцев.
— Мне никогда и никому не приходилось говорить то, что я желаю сказать тебе. Я очень люблю тебя, моя Джульетта. И если ты вдруг решишь исчезнуть из моей жизни, для меня это будет означать одно — смерть.
— Я не позволю тебе умереть, любимый, потому что тогда наступит конец всему, ради чего я живу.
Дункан склонился к ней, и Терранс потянулась к нему навстречу, приоткрыв губы для поцелуя…
— Ущипните меня! Неужели я все это действительно видела?! — воскликнула Сара Баррет, сжимая руль взятого напрокат «понтиака».
Она уже в течение некоторого времени следовала за автомобилем Терранс в надежде застать ее с любовником. И вот это свершилось!
Сара стала свидетельницей того, как жена Пирса Гилгуда остановилась у неприметного кафе и, встретившись с высоким темноволосым мужчиной, вошла внутрь.
Лица спутника Терранс миссис Баррет не рассмотрела. Она слишком далеко остановила свою машину, боясь быть обнаруженной объектом слежки. Однако и представшего глазам зрелища хватило для того, чтобы заставить ее возликовать.
— Интересно, что скажет Пирс, когда узнает об измене жены?
— Это ложь! — воскликнул Пирс, обращаясь к сидящей перед ним в кресле женщине.
После того как увидела Терранс с любовником, Сара, недолго думая, отправилась в офис ее мужа и с ходу выложила ему всю правду.
Но, даже узнав подробности проведенного ею расследования, Пирс все еще не желал верить в то, что у Терранс есть другой мужчина. Мешала излишняя самоуверенность.
У такого великого донжуана и ловеласа, как он, неверная жена?! Чушь! Но чем больше он думал над словами Сары, тем сильнее закрадывались в его душу подозрения.
Пирс начал припоминать множество мелочей, на которые раньше не обращал внимания, и картина последних дней предстала перед ним в совершенно ином свете. Некоторая холодность жены при разговоре с ним, странный блеск в глазах, после того как она побывает в магазине или салоне красоты, постоянно задумчивый вид, словно ее мысли находятся где-то в другом месте…
Неожиданно Пирс принял единственно верное, на его взгляд, решение.
— Я хочу лично убедиться в том, что Терранс мне изменяет.
Сара слегка пожала плечами, будто говоря: почему бы и нет? Она вполне была готова к подобному шагу со стороны Пирса, но не могла ему позволить испортить все удовольствие чрезмерной поспешностью действий. Ей хотелось видеть Терранс в момент ее позора, слышать ее жалкие оправдания и мольбы о снисхождении.
— Надеюсь, я могу кое-что посоветовать тебе?
Сара подобрала самый вкрадчивый тон, способный вызвать доверие. К тому же какие бы чувства она ни вызывала у Пирса, он вынужден был признать: она — единственный человек, с которым можно обсудить столь щекотливое дело.
Конечно, Сара не симпатизировала Терранс. Но ей бы и в голову не пришло сделать что-либо способное причинить ущерб фирме «Баррет и Гилгуд», поскольку именно на добром имени зижделось все ее благополучие. Поэтому Пирс решил прислушаться к словам миссис Баррет.
Правильно истолковав его молчание, Сара выдержала паузу, а когда заговорила, то собеседник поразился тому, сколь разумными и трезвыми были ее предложения.
— Для начала тебе следует нанять частного детектива. Он соберет необходимый материал, который ты сможешь предъявить Терранс прежде, чем потребовать объяснения. В данном случае надо держать ситуацию под контролем и не позволять ей становиться достоянием общественности.
— Ты права, — согласился Пирс. — И у меня есть человек, способный прекрасно справиться с таким заданием.
— Есть еще одно условие удачного осуществления нашего плана, — предупредила его Сара.
— Какое?
— До того как ты предъявишь ей обвинение в неверности, Терранс должна пребывать в состоянии безмятежного неведения.
— Добрый вечер, дорогая. Как прошел день?
Терранс оторвала взгляд от тарелки и удивленно посмотрела на мужа. Весьма странный вопрос. Обычно ее дела меньше всего интересовали Пирса. Очевидно, он и сам понял, что переборщил с выражением заботы, так как тут же поспешил продолжить разговор в более привычном тоне.
— Знаешь, этот англичанин, Дункан Блейн… Все мои попытки встретиться с ним пока еще не увенчались успехом. После того как ему удалось «засветиться» у Барретов, он больше нигде не появлялся. Иногда я думаю, что этот человек просто плод моей фантазии.
— Для тебя так важно познакомиться с ним, но почему? — поинтересовалась Терранс, лениво ковыряя вилкой десерт.
После встречи со своим Ромео есть ей вовсе не хотелось. Но ужин в обществе друг друга являлся традицией, которой муж по непонятным для нее причинам продолжал придерживаться. Когда-то это действительно приносило радость обоим, позволяя им делиться мыслями и планами. Однако с тех пор, как у Пирса появилась другая жизнь, эти вечера стали для нее настоящей пыткой, утратив былое очарование.
Молодая женщина подумала о том, что чувствовала бы себя более счастливой, если бы место мужа занимал совсем другой человек…
Пирс исподволь метнул на Терранс изучающий взгляд, словно пытался проникнуть в ее мысли, и продолжил разговор:
— Этот англичанин — важная шишка в киномире. На недавнем фестивале в Каннах вся Европа рукоплескала последнему фильму, который он продюсировал. Если его карьера и в Голливуде будет складываться подобным образом, то мне бы хотелось находиться к нему поближе.