Лучший мужчина гор (ЛП)
Фрэнки Лав
Лучший мужчина гор
Над переводом работали:
Перевод: Мария Гридина
Редактура и вычитка: Мария Гридина
Обложка: Мария Гридина
Переведено для группы: https://vk.com/sweet_love_books
ГЛАВА 1
Ханни
Хоторн ждал меня, выглядя ещё лучше, чем год назад, когда мы расстались.
Ну, когда я сбежала.
У него все ещё оставались такая же густая борода и стальные серые глаза, которые должны были бы казаться холодными, но предлагали лишь тепло. Он был одет в идеально сидящий на нем смокинг, мои глаза распахнулись шире, когда я рассмотрела его как следует – никогда не видела этого грубого мужчину гор таким опрятным.
Как могла Лаура не подготовить меня к этому? Я не видела Хоторна двеннадцать месяцев. Я обернулась туда, где стояла моя лучшая подруга с ее отцом, готовые пройти по церковному проходу. Приподняв брови, я безмолвно спросила ее, что мой бывший делал тут. Тот самый мужчина, о котором я думала с тех пор, как бросила его. Мужчина, которому я… которому я причинила боль.
Мужчина, которого я желала с такой неимоверной силой.
Лаура склонилась ко мне:
– Я не знала. Все произошло в последнюю минуту, Хоторн пришел и…
Она замолчала, когда свадебный организатор шагнул вперёд и сказал Хоторну и мне, что пора идти к алтарю.
Я сглотнула. С трудом.
А затем шагнула ближе к Хоторну, звуки свадебного марша заполнили фойе церкви, и он предложил мне руку.
Я приняла ее, понимая, что у меня не было выбора – я являлась главной подружкой на свадьбе лучшей подруги, а Хоторн внезапно в последнюю минуту занял место свидетеля. В этот раз я не могла просто развернуться и сбежать. Церемония бракосочетания должна была вот-вот начаться.
– Что ты здесь делаешь? – я чуть склонилась к Хоторну и прошептала ему, пытаясь игнорировать нервное покалывание в животе и грохот сердца. Хоторна окружал аромат хвои и кожи, и обещаний, которые он собирался сдержать.
Клятвы, которые нарушила я.
– Самолёт брата Марка был отменён, – сказал он низким хриплым голосом. Тем самым, которым говорил мне «я люблю тебя». Которым, произносил «мы всегда будем вместе». Голосом, который попросил меня остаться. – Смокинг подошел мне по размеру, так что я занял его место.
Я задыхалась, мои руки дорожали, когда я взяла букет розовых роз, посылая двухстам гостям в ответ теплые улыбки, пока мы шли по проходу. Пламя свечей освещало храм, создавая сказочную атмосферу. Я позволила плечам опуститься, сосредоточившись на этом особенном для Лауры и Марка дне, а не на мужчине, идущем рядом.
Том самом, в которого я влюбилась два года назад. На мужчине, попросившем меня выйти за него замуж.
– Ты такая же красивая, как и была всегда, цветочек, – сказал он мне, от его теплого дыхания, овеявшего меня, мурашки побежали по спине. Стоять рядом с Хоторном, спустя столько времени, было настоящей пыткой, и я сморгнула набежавшие слезы. Он был единственным, кто звал меня цветочком. Единственным, кто, смотря на меня, видел что-то милое. Он говорил, что быть со мной – это все равно, что жить посреди вечной весны, называл это новым стартом для нас обоих.
Но именно я была той, кто нуждался в этом, когда мы встретились. Хоторн был цельным, а я разбита на куски. Одинокая, пытающаяся собрать осколки своей жизни… а затем появился он, доказав, что не имел ничего общего с моим бывшими парнями – теми, кто причинил мне боль, ранил меня. Сделал все, чтобы уничтожить. Хоторн был сильным, но для того, чтобы проявить это, ему не нужны были кулаки. Он верил в силу любви.
И именно это напугало меня.
Я никогда не знала подобного ранее.
Я мельком посмотрела на Хоторна и увидела искренность в его глазах. Он всегда был таким настоящим и открытым. Жил с душой нараспашку.
Именно я боялась правды. Того, что открой я свое сердце мужчине, и оно обязательно будет разбито.
Вместо этого, я сама растоптала Хоторна, когда однажды сбежала от него, села в самолет, перелетела полмира и исчезла, исследуя полевые растения, сосредоточившись на книге, которую писала.
В конце прохода мы разошлись в стороны, я заняла свое место с остальными подружками невесты, любуясь тем, как Лаура шла к алтарю в своем кружевном белом платье и длинной фате, которая ниспадала по ее спине и струилась по полу, сверкающая тиара украшала голову невесты, заставляя Меган Маркол блекнуть на ее фоне. Кощунство так говорить, но Лаура выглядела, как королева.
Пока произносились клятвы, я не сводила глаз с Лауры и Марка, наблюдая, как они надевали кольца друг другу, обещая быть вместе, пока смерть не разлучит их. А затем я вместе со всеми гостями радовалась, когда их назвали мужем и женой.
Это могла бы быть я, стояла бы вместе с Хоторном – давая клятву оберегать и заботиться друг о друге. Я не смогла ничего с собой поделать и посмотрела на мужчину, который запускал пальцы в мои волосы, сцеловывая мою боль, того, кто собрал осколки моей мечты и помог склеить их воедино.
Он смотрел прямо на меня.
И в этот раз я не отвела взгляда.
ГЛАВА 2
Хоторн
Время это все.
Когда Ханни ушла год назад, мне было ненавистно видеть, как она бросала меня. Эта сладкая крошка прошла через настоящую мясорубку, и если моя любовь пугала ее, то значит это именно ей было нужно время исцелиться, а не мне.
Но видя ее здесь, все, о чем я мог молиться, это чтобы ее сломанные крылья восстановились. Чтобы она вспомнила, каково это летать.
Приём по случаю свадьбы был таким чертовски причудливым, и я покачал головой, когда официанты стали предлагать гостям отметить радостное событие коктейлем с шампанским. Где же долбаный виски?
Ухмыльнувшись, я взял один из ярких напитков. Может быть, это совсем и не в моем духе, но все же я находился на свадьбе, и правда заключалась в том, что в глубине души я был настоящим романтиком.
А почему бы ещё я продолжал тосковать по девушке, которая сбежала, если бы не верил в любовь?
Ханни стояла рядом с остальными подружками невесты, на ней было надето бледно-розовое платье, такое же, как и на остальных девушках, но она все равно выделялась из толпы. Так было всегда. С лицом в форме сердечка, иссиня-черными волосами и светло-голубыми глазами, такими чистыми, что, казалось, в них можно было разглядеть саму ее душу. Плохо было то, что она делала все, что могла, пытаясь спрятаться от всего мира.
Но я видел. Я видел ее.
С того самого момента, как заметил Ханни два года назад в книжном магазине, я знал, что она была моей. Я искал книгу по туризму, а она по полевым цветам, и мы влюбились друг в друга, пока листали путеводитель – встав одновременно на тропу, которая привела бы нас домой.
Или, в конце концов, так могло бы быть. Я бы построил нам хижину возле столетнего кедра – мы пустили бы корни, точно также, как преданность Ханни поселилась во мне. А фундамент дома стоял бы в тридцати ярдах от бегущей реки, столь же бурной и сильной, как наша страсть, жимолость росла бы возле стен, такая же дикая, как моя любовь к Ханни.
Я сглотнула, зная, что дом находился не совсем там, куда нас вывела тропинка. На пути появилась развилка, и Ханни свернула вправо без меня. Она оставила меня одного в лесу наблюдать за тем, как она сбегала. Ханни была напугана, но я был готов к этому. Мне оставалось только ждать ее.
Чем я и занимался все это время. Но увидеть ее снова, не зная, нуждалась ли она все ещё во мне… думала ли обо мне? Это убивало меня. Мне потребовались все мои силы, чтобы не подойти к ней и не сжать в объятьях; попросить Ханни посмотреть мне в глаза и сказать, что она там видела. Потому что даже отсюда, с другого конца зала, когда я смотрел на нее, я лишь видел наше с ней «вместе навсегда».