Жизнеописания 84 сиддхов
Когда он приложил свой лоб к ноге мастера, Шантипа спросил его: "Кто ты ?" "Ваш ученик". "Но у меня были сотни учеников, я не могу узнать тебя". "Я Тогчепа". В эту секунду оба мастера узнали друг друга. Обрадовавшись, они сели беседовать.
"Какие же способности и качества ты приобрел за это время ?" - спросил учитель. "По вашим наставлениям в Махамудре я обрел высшее из тел Дхармы". Шантипа улыбнулся: "Хотя я много писал и разговаривал, я не практиковал долго и не встретился с прямым значением Махамудры. А ты целиком ушел в практику. Я вот забыл, что ты у меня учился, и хочу теперь поучиться у тебя. Что же ты выудил оттуда ?"
Так, с глазу на глаз, Тогчепа открыл своему учителю многие качества тела Дхармы. И учитель Ратнакарашанти, ведомый прекрасными наставлениями Тогчепы, за двенадцать лет обрел сиддхи Махамудры. Оправдав надежды всех живых существ, он ушел в ясный свет.
-------------
13. ТАНТИПА.
---------
В городе Сандхонагара жил ткач, у него было множество детей. Своим мастерством он нажил огромные богатства и женил сыновей на девушках из хорошей семьи. Он продолжал жить вместе с ними, и вся семья процветала. Жена ткача умерла когда ему было восемьдесят девять, и он уже постарел, стал немощным и дряхлым. Невестки принимали отца, но каждый, кто видел его, смеялся и передразнивал его старческие манеры и причуды.
Чувствуя, что присутствие старика за столом начало отпугивать людей от дома, дочери затаили зло". Давайте построим в саду соломенную хижину и будем кормить его там",- решили они. Так и сделали.
Случилось так, что гуру Джаландхарапа, оказавшись в городе, зашел в дом к старшему сыну ткача, прося подаяния. Тот пригласил его к обеду и потом предложил остаться в доме на несколько дней. "Я не сплю pядом с людьми", - ответил учитель. "Но вы можете спать в саду", - предложили хозяева. Они провели йогина в сад и оставили ему лампу.
Старый ткач услышал звук шагов и, удивленный, спросил : "Кто это там шумит ?" "Я - гость этого дома, человек Дхармы". "А я - хозяин этого дома, - затряс головой ткач. - Я был моложе, и все это было мое - и дом, и начинка. А теперь мои сыновья и невестки высмеивают меня, и засунули в эту дыру. 'Все вещи в мире - непостоянны!' - вот, убедись".
"Все собранные вещи - один обман, - сказал Джаландхарапа, - и все в мире - болезненно. У существующего внутри нет ничего. Счастье - в нирване... Хочешь учение, которое защитит от смерти ?" "Хочу". Джаландхарапа дал ткачу посвящение в мандалу Хеваджры и дpугие секретные посвящения и предложил прямо сразу начать медитировать. Потом гуру ушел куда-то.
Ткач запомнил наставления, но не сказал ничего своим домочадцам. Он практиковал двенадцать лет и приобрел много способностей, в которых люди не очень разбираются. Однажды старший сын, закончив удачный заказ, устроил праздник. В суете, конечно, забыли принести поесть старику. Невестка вспомнила об этом уже ночью и незаметно отправилась в сад.
Хижина ярко светилась в темноте. Старый ткач сидел в ней в окружении пятнадцати соблазнительных девушек, и все вокруг было завалено изысканными вещами и блюдами. Женщина почувствовала в этом что-то, не принадлежащее миру людей, и поспешно вернулась в дом. "Пойди, погляди, что с отцом", - сказала она мужу. Тот подумал, что старик скончался, и в слезах отправился в сад. Потом все, кто подходил к хижине, видели то же, что женщина, и уходили пораженные.
Возвращаясь в дом, они говорили: "Это - не от человека, наверное это работа демонов". Но наутро, когда весть облетела Сандхонагару, множество людей пришло поклониться старику. Он вышел к ним, превратив свое тело в тело шестнадцатилетнего юноши. От его фигуры исходили бесчисленные лучи света, и никто не мог смотреть на него долго. Это тело было как отшлифованное зеркало, в котором все появляется в истинной, светлой природе.
Ткач стал известен как Тантипа и совершил неисчислимые деяния на благо живых существ. Ушедши в ясный свет в своем теле, он одновременно помог перейти туда многим жителям Сандхонагары. Так, благодаря вере, терпению и вниманию к наставлениям, старый человек оказался способен достичь сиддхи Махамудры в свои преклонные годы.
--------------
14. ЧАМАРИПА.
----------
Чамарипа значит "сапожник". В городе Вишнунагара, где было восемнадцать каст, Чамарипа был из касты обувщиков. Он чинил старые башмаки и шил новые, и на это у него уходило все время. Однажды на улице рядом оказался йогин. Чамарипа немедленно бросил работу и распростерся перед ним. "Я не могу жить в сансаре и хочу практиковать Дхарму. Но у меня не было наставника, и я до сих пор не вошел в ворота Учения. Я умоляю Вас обучить меня Дхаpме для получения пользы в этой жизни и в следующих". "Если ты можешь практиковать, я научу тебя". Сапожник спросил, согласится ли учитель принять пищу в доме бедняка низкой касты. "Я вернусь к вечеру и сделаем так", - ответил йогин. И Чамарипа объявил о госте своей жене и домашним.
Когда йогин вернулся, Чамарипа приготовил для него подобающее место, вымыл ему ноги и поднес угощение. Жена и дочь ухаживали за ним и умастили его маслом. Окончив трапезу, йогин дал посвящение Чамарипе и его жене и произнес следующие инструкции:
Пусть умозpительные искажения и предвзятые мнения
будут как лоскуты кожи,
сшиваемые шилом поучений гуpу
на колодке дpужелюбия и сострадания.
Простроченный нитями непривязанности к делам и предметам,
появится ботинок, - восхитительный, непонятный
тем, кто не ушел от ложных воззрений
чудесный ботинок тела Дхармы.
" Ведя нить не-удержания вещей, оставьте мысли о приятном и неприятном. Превратите в свой материал - в кожу - все оценки и мнения. Медитируйте, прошивая свой опыт наставлениями учителя, превращая его в чудесное изделие тела Дхармы".
"Что я буду чувствовать, делая это ? " " Сначала возрастет отвращение к сансаре, - ответил йогин.- Потом все элементы опыта обнаружат природу Дхармы". Сказав это, он ушел.
Сапожник оставил свой старый дом и медитировал в уединенном месте. Все знаки прошли так, как предсказал учитель. Благодаря аналогии со своим ремеслом Чамарипа освоил истины о шести коpенных искажениях и неведении в их основе. Продолжая работать с наставлениями гуру, он пришел к чистому пониманию. За двенадцать лет практики ему удалось вычерпать целый океан ошибок и заблуждений.