Рыцарь Золотой Ладони
Так они добрались до Москвы. Сутки провели в гостинице — для них уже был забронирован номер, — а утром следующего дня вылетели в Берлин.
Первое время все шло нормально, а потом самолет попал в полосу турбулентности. Пассажиры заволновались, стюардессы как угорелые носились по салону, вспыхнуло предупреждение пристегнуть ремни.
— Я залезу в мысли командира экипажа, — тихо сказал Кате Виталий. — Я хочу знать, что это за турбулентность такая.
— Удобно ли это? — засомневалась Катя. — Этично ли?
— Речь не может идти об этике, когда на карту поставлены жизни людей. — Виталий сам понял, что речь его звучит напыщенно, но ничего не мог с этим поделать.
Он взял Катю за руку, чтоб транслировать и ей мысли пилота, и откинул голову на подголовник — так ему удобнее было сосредоточиться на чужих мыслях.
А мысли были такие:
«Господи, Господи Боже мой! Только бы эта развалюха дотянула до аэропорта! Неужели все-таки отказал первый двигатель?! Какая, к черту, турбулентность! Мы погибли, погибли!»
— Он паникер, а не командир, — сказала Катя, когда они отключились от мыслей пилота. — Надо что-то делать.
— Я сейчас про диагностирую все системы корабля, а ты пусти успокоительный ментальный сигнал пассажирам и стюардессам.
Наши герои сосредоточенно затихли. Виталий проверил все системы самолета — действительно, отказал первый двигатель. Виталий мысленно представил его себе, хотя это было невыносимо трудно ему как человеку сугубо гуманитарному. Представил — и устранил поломку, так, как дантист вырывает больной зуб.
Тряска немедленно прекратилась. Но Виталий не услышал возгласов облегчения и радости. Он приподнял голову над креслом, обвел взглядом салон…
Все пассажиры и стюардессы крепко спали, а Катя сидела очень уж сосредоточенная.
— Катя, — прошептал Виталий, чуть ли не давясь смехом, — ты их усыпила, что ли?
— Ой, — очнулась от транса Катя. — Я же только успокоить их хотела!
— Давай пробуждай. Поломку я устранил. Пусть эти горе-пилоты порадуются.
…И если не считать этого небольшого инцидента, полет прошел нормально.
В Берлине стояла ясная, почти летняя погода. Виталий подхватил их с Катей сумки и сказал:
— Если я не ошибаюсь, нас здесь должны встретить.
И в самом деле, в холле аэропорта среди встречающих стояла женщина с табличкой в руках. На табличке были написаны имена «Ильза и Джереми Максфилд».
«Ильза» и «Джереми» подошли к даме.
— Добрый день, — поздоровались они.
— О, здравствуйте! Рада вас видеть! Как долетели?
— Хорошо, спасибо.
«А английский у нее хуже, чем у тебя, — мысленно сказала Катя и самокритично добавила: — И лучше, чем мой».
— Меня зовут Агнесс Ристон, — представилась дама, деловито копошась в сумочке. — Я отвезу нас в Хедесхолл и буду вашим гидом.
— Это замечательно!
«Как ты думаешь, она ведьма?»
«Что-то пока не замечаю».
Мисс Ристон подвела наших героев к довольно-таки симпатичному темно-синему «порше». Вещи убрали в багажник, Виталий сел рядом с мисс Ристон, а Катерина вольготно расположилась на заднем сиденье. «Порше» мягко тронулся с места и сразу набрал приличную скорость.
— Мы будем в Хедесхолле к вечеру, так что вам, наверное, стоит сначала расположиться в гостинице и поужинать, а уж потом, завтра, идти в монастырь.
— Идти в монастырь — как это романтично звучит, — усмехнулась Катя.
— Кстати, вы не говорите по-русски? — неожиданно осведомилась мисс Ристон.
— Говорим. Мы много времени провели в России. Это касается бизнеса. А что?
— Ваш самолет прибыл из Москвы, вот я и подумала… Если угодно, можем перейти на русский язык. Возможно, так вам будет удобнее.
«Катя, это подстава?»
«Не знаю. Давай говорить по-русски с небольшим акцентом».
И они заговорили на русском языке. Акцент удавался, так что мисс Ристон вряд ли заподозрила бы в них исконных славян. Виталий меж тем выспрашивал мисс Ристон о том, когда был основан монастырь, кто учредил устав, как живут монахини и прочее в том же духе. Оказалось, что при монастыре есть собственная гостиница, и тут Виталий и Катя стали наперебой упрашивать своего гида отвезти их именно в эту гостиницу, а не в ту, которая была запланирована.
— Хорошо, — сказала мисс Ристон. — Мне это не составит труда. Единственная сложность — мы не забронировали в этой гостинице мест, их может не оказаться, потому что многие уже приезжают в монастырь ко Дню Чуда.
— День Чуда — это ведь первого мая, верно?
— Верно. В этот день даже от стен монастыря исходит целительная сила и очень многие паломники выздоравливают или у них исполняется какое-либо желание.
— Надеемся, наше желание тоже исполнится, — задумчиво пробормотала Катерина на английском.
Мисс Ристон ответила ей по-русски:
— Главное, чтобы была вера. Вы действительно хотите жить в гостинице при монастыре?
— Да, а что?
— Гостиница очень скромная, там минимум удобств. Считается, что те, кто решил посетить монастырь, должны смирять плоть и отказываться от привычного комфорта.
— Что, туалет во дворе?
— Нет. Туалет, душ, даже телевизор — все это есть. Но гостиница разбита на две половины — одна мужская, другая женская, так что вам придется разделиться.
— Ничего, это мы переживем. Ведь потом в монастыре, на службах, мы будем встречаться, не так ли?
— Совершенно верно.
— А почему идет разделение на мужскую и женскую половины?
— Чтобы не было искушения заняться плотскими удовольствиями. В монастыре это строго запрещено. Вообще, устав здешней обители весьма строгий. Кстати, знаете ли вы, что, будучи паломниками монастыря, вы должны будете внести посильный трудовой вклад в его благоустроение?
— То есть?
— Ну, например, подметать дорожки. Или поливать цветы на клумбах. Или мыть посуду в трапезной.
— Что же, мы труда не боимся. Помоем и посуду.
Они проехали городок Хедесхолл и направились прямо в «Звезду покаяния». Вечерело. Апрельские сумерки в Германии были прекрасны.
Наконец перед путешественниками забелели высокие каменные стены.
— Вот и монастырь, — сказала мисс Ристон.
Она притормозила, оторвала руки от руля и сложила их на груди в молитвенном жесте. Всего на секунду, но это подействовало на наших путников очень отрезвляюще.
«Вит, ты представляешь, как позорно то, ради чего мы в этот монастырь приехали!»
«Представляю. А у нас есть выход?»
«Похоже, что нет».
— Монастырская гостиница находится под стенами монастыря, — вещала меж тем мисс Ристон. — Это в знак того, что суетный мир не может проникнуть внутрь обители. Возле гостиницы построена часовня для желающих помолиться ночью, ведь после восьми вечера монастырь закрывается и все службы в нем останавливаются, а паломники должны вернуться в гостиницу. Но вот мы и приехали.
«Порше» подкатил к двум трехэтажным зданиям, сложенным из белого кирпича.
— Это и есть гостиницы — одна для мужчин, вторая — для женщин.
— Скажите, мисс Ристон, а кого среди паломников больше — мужчин или женщин?
— Женщин, конечно. Ведь ведьмы — это женщины, и здесь их всегда хватает.
— А монахини практикуют ведьмовство?
— Немного, в основном прикладное. Ведь в монастырь приходят для отдохновения и покаяния. Волшебство для насельниц монастыря осталось в прошлом. Однако что же мы сидим? Пора выходить.
Они вышли из автомобиля и сразу поразились тому, какой чистый, свежий, целительный воздух вливался в их легкие. А еще тишина. Она опускалась как мягкое одеяло, окутывала, призывала, манила.
— Как чудесно! — тихо воскликнула Катерина. — Какая красота!
— Вы еще не видели монастыря, — гордясь своей родиной, заметила мисс Ристон.
Она попросила Виталия остаться у машины, помогла взять Катерине ее вещи и пошла устраивать девушку в гостиницу.
Войдя в холл следом за мисс Ристон, Катерина увидела, как все здесь скромно и чисто. За стойкой администратора сидела монахиня в светло-серых одеяниях и читала какую-то душеспасительную книгу. Лицо монахини, прикрытое легкой вуалью, было словно в тени.