Эподы
Часть 1 из 3 Информация о книге
Квинт Гораций Флакк
ОДЫ
КНИГА ПЕРВАЯ
1
Славный внук, Меценат, праотцев царственных,О отрада моя, честь и прибежище!Есть такие, кому высшее счастиеПыль арены дает в беге увертливомРаскаленных колес: пальма победнаяИх возносит к богам, мира властителям.Есть другие, кому любо избранникомБыть квиритов толпы, пылкой и ветреной.Этот счастлив, когда с поля ливийскогоОн собрал урожай в житницы бережно;А того, кто привык плугом распахиватьЛишь отцовский удел, – даже и АтталаВсем богатством, увы, в море не выманишьКораблем рассекать волны коварные.А купца, если он, бури неистовойУстрашася, начнет пылко расхваливатьМир родимых полей, – вновь за починкоюВидим мы корабля в страхе пред бедностью.Есть иные, кому с чашей вина сам-друг.Любо день коротать, лежа под деревомЗемляничным, в тени ласковой зелени,Или у родника вод заповеданных.Многих лагерь манит, – зык перемешанныйИ рогов, и трубы, и ненавистнаяМатерям всем война. Зимнего холодаНе боясь, о жене нежной не думая,Все охотник в лесу, – лань ли почуялаСвора верных собак, сети ль кабан прорвал.Но меня только плющ, славных отличие,К вышним близит, меня роща прохладная,Там, где Нимф хоровод легкий с Сатирами,Ставит выше толпы, – только б Евтерпа лишьВ руки флейты взяла, и ПолигимнияМне наладить пришла лиру лесбийскую.Если ж ты сопричтешь к лирным певцам меня,Я до звезд вознесу гордую голову.2
Вдосталь снега слал и зловещим градомЗемлю бил Отец и смутил весь Город,Ринув в кремль святой огневые стрелыГневной десницей.Страх навел на все племена он, вновь быГрозный Пирры век не настал, смущеннойЧудом: вот Протей свое стадо гонитК горным высотам;Стаи рыб стоят на вершинах вязов,Там, где был приют лишь голубкам ведом;Вот плывут в волнах над залитым лесомРобкие лани.Так и нынче: прочь от брегов этрусскихЖелтый Тибр, назад повернувши волны,Шел дворец царя сокрушить и ВестыХрам заповедный,Риму мстить грозя за печаль супруги,Впавшей в скорбь, – хоть сам не велел Юпитер —Волны мчал он, брег затопляя левый,Илии предан.Мало юных – грех то отцов – услышатВесть, как деды их, заострив железо,Друг на друга шли – лучше нес бы меч ихГибель парфянам.Звать каких богов мы должны, чтоб РимаГибель отвратить? Как молить богинюЧистым девам тут, если мало внемлетВеста молитвам?Грех с нас жертвой смыть на кого возложитБог Юпитер? О Аполлон, прийди же,Вещий бог, рамен твоих блеск прикрывшиОблаком темным.Ты ль, Венера, к нам снизойдешь с улыбкой —Смех и Пыл любви вкруг тебя витают:Ты ль воззришь на нас, твой народ забытый,Марс-прародитель?Упоен игрой бесконечно долгой,Любишь брани клик ты, сверканье шлемов,Грозный марсов вид над залитым кровьюВражеским трупом.Ты ль, крылатый сын благодатной Майи,Нас спасешь? Приняв человека образ,Ты согласье дал ведь носить здесь имя«Цезаря мститель».В небо ты поздней возвратись, желанный;Дольше будь меж нас: хоть злодейства нашиГнев твой будят, ты не спеши умчаться,Ветром стремимый,Ввысь. И тешься здесь получать триумфы,Зваться здесь отцом, гражданином первым.Будь нам вождь, не дай без отмщенья грабитьКонным парфянам.3
Пусть же правят тобой, корабль,Мать-Киприда, лучи братьев Елены – звезд,Ветров царь и отец – Эол,Всех скрутив остальных, Япига лишь пустив.Дан Вергилий тебе: твой долгСохранить его нам, берегу Аттики, —Вняв мольбе, – невредимым сдать:Вместе с ним ты спасешь часть и моей души.Знать, из дуба иль меди грудьТот имел, кто дерзнул первым свой хрупкий челнВверить грозным волнам: емуСтрах внушить не могли Африка злой порывВ дни борьбы с Аквилоном, всходЛьющих ливни Гиад, ярости полный Нот —Бурных Адрия вод судья:Хочет – волны взметет, хочет – уложит вновь.Поступь смерти страшна ль былаДля того, кто без слез чудищ морских видал.Гребни вздувшихся грозно волн,Скал ужасных гряды Акрокеравния?Пользы нет, что премудрый богСвет на части рассек, их разобщил водой,Раз безбожных людей ладьиСмеют все ж проплывать вод заповедных ширь.Дерзко рвется изведать всеРод людской и грешит, став на запретный путь:Сын Напета дерзостныйЗлой обман совершив, людям огонь принес;После кражи огня с небес,Вслед чахотка и с ней новых болезней полкВдруг на землю напал, и вотСмерти день роковой, прежде медлительный,Стал с тех пор ускорять свой шаг.Высь небес испытал хитрый Дедал, надевКрылья – дар не людей, а птиц;Путь себе Геркулес чрез Ахеронт пробил.Нет для смертного трудных дел:Нас к самим небесам гонит безумье, – так,Наших ради деяний злых,Бог Юпитер не мог молний ослабить гнев.
Перейти к странице: