Ураганный огонь
Глава пятая
ЛЖЕЦ, ЛЖЕЦ
Вашингтон
Понедельник, 19 ноября 1951 года
Президент Грейс стоял в Овальном кабинете и смотрел на розарий. За окном шел проливной дождь, как и в то утро, когда Грейс появился на свет.
Отец решил назвать его Ноем в честь человека, избранного спасти все живое во время Великого потопа. Это было одно из многих решений, принятых отцом без какого-либо участия жены, к которой тот относился как к личной служанке и которой не доверял ничего, кроме ухода за садом.
Возможно, именно поэтому Грейс так любил дождь — в каком-то смысле дождь был символом роли, предназначенной для него, хотя бедствие, с которым столкнулся он, было гораздо страшнее истории, описанной в Книге Бытия. Тогда люди тоже не верили тому, первому Ною, хотя он и знал, когда придет потоп и как лучше к нему подготовиться.
Эта мысль немного подняла Грейсу настроение. Отвернувшись от окна, он вышел в коридор и направился в зал совещаний. Там уже собрались почти все члены кабинета, включая директора управления специальных проектов Ридли, министра торговли Лэски, государственного секретаря Моуди, министра обороны Уокера, министра транспорта Кийеса, вице-президента Маккаллена и генерального прокурора Клауэрса. И конечно, ни в коем случае нельзя было забывать о главе президентской администрации Уильяме Дентвейлере.
Министр внутренних дел Фарнсуорт и министр сельского хозяйства Сеймур отправились решать на месте многочисленные проблемы с охраняемыми лагерями, разрастающимися трущобами и постоянной нехваткой продовольствия.
Некоторые уже стояли, переговариваясь друг с другом, прочие встали при появлении президента. Грейс понимал, насколько важно соблюдать внешние приличия, поэтому он обошел вокруг стола, здороваясь с каждым за руку. И если не считать одного-единственного человека, президент был доволен своей командой.
Назначение Генри Уокера на должность министра обороны было ошибкой — которую Грейс собирался исправить сразу, как только найдется подходящая замена.
Однако он ничем не проявил своих намерений, дружески похлопав Уокера по спине, после чего прошел к креслу в середине стола. Спинка у этого кресла была на два дюйма выше, чем у всех остальных, и на ней была закреплена латунная табличка с надписью «Президент».
Совещание началось с обязательной молитвы. За ней последовали доклады, самый интересный из которых озвучил государственный секретарь Гарольд Моуди. Первым, на что обращал внимание взгляд при виде Моуди, были солидная залысина, мясистый нос и ухоженные усики. Он заговорил, метая по сторонам взор ясных голубых глаз.
— Многие из вас помнят операцию «Двойной удар», проведенную объединенными вооруженными силами Европы, они же маки, и британскими войсками против нескольких химерианских объектов в Париже. В ходе операции подразделение майора британской королевской морской пехоты Стивена Картрайта осуществило успешный удар по центральной распределительной станции. Ее уничтожение нарушило работу всей химерианской энергосети в Западной Европе.
Присутствующие одобрительно закивали.
— Но большинство из вас даже не подозревали о том, что в действительности «Двойной удар» был лишь отвлекающим маневром, — продолжал Моуди. — Главная же цель заключалась в распространении ретровируса, созданного для того, чтобы заражать так называемых носильщиков, химерианские создания, которые собирают людей для последующего превращения. И я рад доложить, что этот замысел оказался успешным. С тех пор многочисленные трупы носильщиков были обнаружены повсюду от Ирландии до Испании. А без носильщиков, поставлявших тела, вынуждены были закрыться химерианские центры превращений по всей Западной Европе.
Это заявление вызвало крики «Отлично сработано!» и редкие аплодисменты.
— К сожалению, — голос Моуди помрачнел, — химеры уже начали приспосабливаться. Поступили сведения о появлении новой формы, получившей неофициальное название «прядильщики». Новые твари обходят обычный процесс превращения «личинка — носильщик», укрывая жертвы в подвернувшихся щелях и закутках. При этом обнаружить и химер, и их жертвы становится значительно труднее. Несомненно, эти сообщения вызывают тревогу, — закончил Моуди. — Вся имеющаяся информация была передана министру обороны и в Пентагон.
За выступлением государственного секретаря, завершившимся на минорной ноте, последовали доклады министров торговли, транспорта и обороны. Последнее сообщение вызвало наибольшее беспокойство: Уокер доложил, что химерианские боевые корабли были замечены над Ла-Маншем, у Атлантического побережья Соединенных Штатов и даже в Канаде.
Хорошим известием явилось то, что американская промышленность выпускала все виды вооружения и продолжала наращивать объемы. Обязательный призыв на военную службу был распространен на всех мужчин в возрасте от восемнадцати до пятидесяти лет, и Соединенные Штаты должны были в самое ближайшее время поставить под ружье еще целый миллион.
Грейс вынужден был признать, что Уокер проделал выдающуюся работу по переводу Америки на военные рельсы, и вслед за вице-президентом Маккалленом члены кабинета сопроводили доклад министра аплодисментами.
Однако показные хлопки мигом стихли, как только Грейс откашлялся, предупреждая о том, что собирается заговорить.
Обведя взглядом лица собравшихся, президент остановился на главе администрации Дентвейлере.
— А теперь подошло время послушать, как продвигается проект «Омега». Билл, будь любезен…
Дентвейлер был готов. Кивнув, он склонился к своим записям, блеснув стеклами очков.
— Не сомневаюсь, все вы помните, как на предыдущем совещании я высказал мысль, что единственным каналом связи с химерами может стать пропавший солдат по имени Джордан Шеферд, он же Дедал.
Дентвейлер остановился, и кое-кто закивал.
— С тех пор я успел встретиться со многими экспертами, в том числе с сотрудником АСНИП доктором Маликовым. Всем, с кем беседовал, я говорил, что собираю информацию об обстоятельствах, при которых Дедал был перехвачен химерами, и пытаюсь оценить ту угрозу, которую он может представлять. Ни одним словом я не обмолвился о проекте «Омега».
Разумеется, были высказаны различные мнения, — продолжал Дентвейлер, мельком взглянув на слушателей, — однако по многим вопросам все были единодушны. В частности, насчет того, что касалось истории болезни объекта.
В рамках совершенно секретной программы «Авраам» рядовому Шеферду была введена экспериментальная вакцина, призванная противодействовать химерианскому вирусу. После прививки произошла генетическая рекомбинация. Оглядываясь назад, доктор Маликов, возглавлявший проект, пришел к выводу, что у Шеферда из-за вакцинации произошло нарушение иммунитета.
Так или иначе, генетическая рекомбинация изменила физическое и умственное состояние Шеферда, выйдя далеко за предполагаемые рамки, и сотворила из него то, что можно назвать только одним словом — чудовище. Но, — многозначительно добавил Дентвейлер, — из заявлений тех, кто общался с Шефердом-Дедалом до его бегства, однозначно следует, что он мог поддерживать контакт с людьми. Хотя данный процесс нередко бывал крайне затруднен.
Отчасти это объясняется тем, что Дедал, похоже, получил возможность телепатического контакта одновременно с сотнями, если не с тысячами химер. Как следствие, случалось, что он внезапно останавливался на середине фразы и молчал по три-четыре минуты, прежде чем снова возобновлял разговор.
Еще больше усложняет дело то обстоятельство, что временами Дедала совершенно невозможно было понять. Он приобрел склонность к какому-то бессвязному лепету, следить за которым не удавалось даже специалистам. Некоторые из тех, с кем я встретился, утверждают, что Дедал обладал способностью проникать в их мысли, хотя доказательства этого весьма скудные.
Учитывая все вышесказанное, — заключил Дентвейлер, — я пришел к выводу, что Дедал действительно смог бы выступить в качестве посредника, если мы найдем способ его заинтересовать.