Фаберже для русской красавицы
Или он боится чего-то еще?
Некрасов же пытался меня расспросить про мои сегодняшние похождения – где я была, с кем. Я сказала только, что знакомила потомственного английского аристократа и одновременно потомка русских царей с правнучкой княжны Ольги – возила Джеймса в больницу.
– И как? – тут же заинтересовался Некрасов.
– На субботу намечено официальное представление русским родственникам.
– А их связь нельзя назвать инцестом?
Я расхохоталась.
– Если уж Николай IV женился на своей… внучке? Тьфу, она же внучка Николая II. Или я что-то путаю? Ну ты меня понял. И вообще, почему бы Соне не сходить замуж в Англию и наконец не обеспечить свое будущее? Как она будет в стриптизе танцевать с простреленным и зашитым боком?!
Некрасов пожал плечами. Больше я ему ничего про сегодняшний вечер не рассказала.
Этой ночью он заглянул ко мне в спальню, когда я уже засыпала, посидел на краешке кровати, но я отправила его на диванчик в гостиной. Во-первых, у меня не было сил, во-вторых – желания. То есть, конечно, наоборот.
Ему было очень жаль, что он испортил такую красивую вещь, когда пытался затолкать ее в место, где собирался спрятать. Нигде больше он ее спрятать не мог. «Тоже мне, Фаберже! – хмыкнул он себе под нос. – А как некачественно сработано!»
Однако отвалившиеся кусочки навели его на интересную мысль. Он стал прикидывать, как бы этим воспользоваться.
И сделал все, как придумал.
Глава 20
На следующее утро, вскоре после отъезда Некрасова, позвонил молоденький следователь, заменяющий Ильича Юрьевича. «Ой, надо обязательно сегодня к Ильичу в больницу съездить!» – пронеслась мысль.
Новый следователь спросил, можем ли мы с соседкой Варварой Поликарповной приехать на опознание, и даже предложил прислать за нами машину. Поскольку я еще не удосужилась перегнать свою в автомастерскую, то попросила так и сделать, а сама отправилась к Варваре.
– Машину? Прекрасно. Твоя, кстати, как новенькая.
– Что?!
Варвара странно посмотрела на меня.
– Ты не знала, что тебе машину отремонтировали?
Я покачала головой.
– Ну ты даешь, девка! Чтоб мне так жить! И как тебя, наверное, мужики любят, если такие подарки делают?
– А… что, вы видели?
– Приехала какая-то специальная авторемонтная машина, два парня в одинаковых комбинезонах вылезли, твою загрузили и увезли. Я не успела вниз спуститься и у них спросить, но ведь твоя ж разбитая стояла? Ее же помяли, и краска слезла. Ну я и решила… А вчера к вечеру назад пригнали, пока ты еще не вернулась. Темно уже было, вот ты и не заметила, что все отреставрировали в лучшем виде. А я в бинокль посмотрела.
Вдруг Варвара осеклась.
– Наташа, ты боишься, что кто-то… бомбу?! Так, из прокуратуры кто приедет? Звони-ка им, чтобы сапера прислали. Или лучше я сама позвоню и еще нашему участковому.
Участковый посчитал, что ему самому проще рискнуть жизнью и влезть в машину, чтобы спасти группу саперов от Варвары Поликарповны. Уж если взорвется, то по крайней мере никогда больше не придется куда-то мчаться по ее вызову и видеть ее у двери своего кабинета с очередным заявлением. Он спокойно завел двигатель, тронулся с места. Машина не взорвалась. Прокурорский водитель ждал нас с невозмутимостью сфинкса.
Мою машину мы все-таки оставили припаркованной у дома и поехали.
Молоденький следователь пояснил, что нам предстоит сказать, видели ли мы с Варварой Поликарповной младшего господина Красавина или не видели. Мне его также предстояло смотреть с надвинутой на глаза черной шапочкой.
На меня наезд точно совершал не он.
Варвара заявила, что во время первого наезда на меня и Ильича в джипе вроде был не он, но она его видела болтающимся у нашего дома.
– Когда? – напряглись сотрудники органов. – До наезда или после?
– До. Задолго. В смысле – за неделю, может, даже две. Вынюхивал он у нас что-то.
– Один?
– Один, – сказала Варвара.
Сотрудники органов уже знали, что Варвариным показаниям можно верить, да и на ее бинокль можно положиться.
Оставалось получить показания Сони, которую обещали выписать из больницы даже на день раньше. Сотрудники районной прокуратуры так горели желанием раскрыть дело, что собирались забрать Соню из больницы с вещами, привезти на опознание и отвезти потом домой.
– Мы должны ей квартиру помыть да еды запасти, – посмотрела на меня Варвара. – Давай-ка сегодня по пути домой закупим ей, что она ест. Ты позвони и узнай. Или, может, ты ее к себе временно возьмешь?
Я заметила, что Соня мне всегда может постучать по батарее, да и телефон есть.
Мы стали собираться в обратный путь, но тут приехал Иванов из горпрокуратуры с новым ордером – «подарком» для Красавина-младшего, которого должны были переправить в «Кресты». Мы с Варварой Поликарповной еще не знали всех деталей его ареста. Нас просветил Иванов.
Красавина-младшего брали в квартире, где он проживал один, иногда приводя к себе девушку, имя которой он так и не разгласил. «Она замужем. Я не могу портить ей жизнь», – упорно твердил он.
Во время ареста в квартире молодого человека нашли какие-то странные осколочки – то ли бусинки, то ли частички бусинок белого цвета и парочку небольших зеленых кусочков нефрита.
Все это было отправлено на экспертизу. Сегодня пришли результаты, от которых волосы на голове у Иванова и других сотрудников горпрокуратуры встали дыбом.
«Бусинки» оказались бриллиантами.
Более того, эксперты, проводившие анализ материала, высказали предположение, откуда могли отколоться «бусинки» и кусочки нефрита.
Иванов извлек из портфеля до боли знакомый мне каталог, открыл на нужной странице и ткнул в яйцо Фаберже под названием «Ландыши», потом достал сделанные крупным планом фотографии «бусинок» и осколков нефрита и положил рядом. Варвара Поликарповна нацепила на нос очки, остальные смотрели невооруженным глазом.
– Эта сволочь разбила яйцо Фаберже?! – наконец прошипела Варвара. – Наше национальное достояние?! Ну ладно бы просто спер! Но зачем же хорошую вещь поганить?!
Я была в состоянии шока. Я тоже этого не понимала. Испортить яйцо Фаберже?! У кого вообще на это рука поднимется?! Да даже если и поднимется, почему человек не задумался над тем, насколько он таким образом снижает цену?! Ведь эти «ландыши» назад не приклеить! Я не знаю, как там они держались у Фаберже, но, думаю, даже если теперь отдать яйцо самому лучшему современному ювелиру, все равно после склейки или припаивания все будет уже не то, да и факт порчи станет достоянием общественности.
Иванов увел Красавина-младшего в отдельный кабинет на допрос, а Варвара безапелляционно заявила молодому следователю, что остается ждать результатов, а потом доберется домой на общественном транспорте. Для нее результаты важнее. Молодой следователь, вероятно, был наслышан про Варвару Поликарповну и сегодняшнюю проверку моей машины на предмет взрывных устройств и спорить не стал, решив, наверное, что пусть лучше от нас двоих Иванов отбивается. Я тоже решила остаться.
Но меня также интересовали результаты и другой экспертизы – ведь у жены Юрика Самохвалова брали какие-то анализы.
– Там что-то странное… – задумчиво произнес парень. – Ей давали какой-то неизвестный нашей медицине препарат, но однозначно галлюциногенного свойства. Его действие уже закончилось. Сейчас ей чистят кровь, но она уже фактически нормальная. Как раз когда Ильич выйдет из больницы, и она должна быть полностью в порядке. Он с ней и поговорит.
– А она сказала, сама принимала препарат или нет?
– Утверждает, что ничего не принимала. Вполне возможно. Ей кто-то мог его скармливать насильно.
– Так это не уколы?
– Нет, растворяющиеся то ли таблетки, то ли порошок.
– Муженек, значит, – опять безапелляционно заявила Варвара Поликарповна. – Вот ведь какие подлые мужчины бывают! Нет чтобы просто развестись!