До самой смерти. Том 2 (ЛП)
Я сглатываю, выпрямляя плечи, и заталкиваю свой страх обратно в темноту. – Я здесь, чтобы увидеть президента.
Он поднимает седую бровь.
– Кто ты, блять, такая? Его киска? Никогда раньше не видел тебя здесь.
Боже.
– Я, эм, мне нужна его помощь.
Он прищуривает глаза, – Ты коп, мать твою?
– Нет.
Он распахивает ворота, дотягивается и затаскивает меня внутрь. Внезапно меня швыряют, и мое лицо прижимается к проволоке. Его руки начинают обшаривать мое тело сверху донизу. Я закрываю глаза, ожидая, когда это закончится, но на самом деле ничего не чувствую. Прямо сейчас у меня нет эмоций, все просто большое ебаное пустое место.
Я даже не уверена, было ли мне все равно, если бы они меня убили.
– Ты чиста, так какого хрена ты здесь делаешь? Ты журналист?
– Нет. Мне нужны…ваши услуги.
Он фыркает. – Услуги?
– Мне нужно нанять убийцу.
Он вздрагивает позади меня.
– Что, блять, ты сказала?
– Я сказала…или …я думала, что вы те люди, у которых можно об этом спросить.
– Женщина, ты потеряла свои гребанные мозги? – он рявкает.
– Если вы не можете помочь, я уйду.
– Хуй, что ты уйдешь. Иди.
Он поворачивает и толкает меня в сторону огромного склада. Я иду медленно по грязи, пока мы не добираемся до входной двери, он распахивает ее и заталкивает меня внутрь. Я сталкиваюсь с комнатой полной байкеров, женщин, кучей наркотиков и секса. Смотрю на них, но у меня нет страха.
– Что у тебя там, Фатсо? – молодой мужчина смеется. – Не думал, что кто-то настолько красивый пошел бы за твоей жирной задницей.
– Завали ебало, – Фатсо ворчит, толкая меня по коридору. Он подводит меня к огромной заблокированной двери, обходит вокруг меня и стучит по ней.
– Что, черт подери? – рычит довольно мужественный голос.
– У тебя гость, През.
Раздаются звуки шарканья, мгновением позже дверь открывается, и я сталкиваюсь с очень привлекательным мужчиной. Высокий. Сложенный. И смертельно опасный. Я уставилась на него, и он с такой же интенсивностью возвращает мне взгляд. – Что это?
– Сука появилась у ворот и сказала, что заплатит кому-нибудь за убийство.
Президент поднимает темные брови.
– Да ну на хрен.
– Блять. Она твоя.
Он толкает меня к человеку, а затем исчезает в секс-фестивале, который происходит в основной части.
Мужчина хватает меня, обхватывая пальцами мою руку, и затаскивает меня в комнату, захлопывая дверь.
– Ты коп?
– Твой друг уже обыскал меня, – я бормочу.
– Ты журналист?
– Вам, ребята, надо придумать новые вопросы, – говорю бесстрастно.
Он поворачивается ко мне, прищурив глаза.
– Как тебя зовут, девочка?
– А ты скажешь мне свое?
Он наклоняет голову. – Нет.
– Тогда тебе не нужно знать мое. Я слышала, что могу заплатить тебе за убийство. Можешь ты или нет?
Он прищуривает глаза. – Зачем такая красивая девушка, как ты, спрашивает байкера об убийстве?
– Это имеет значение?
– Если я собираюсь сделать это.
Я качаю голову. У меня нет на это времени. Если он собирается спрашивать двадцать вопросов. Я найду кого-нибудь другого.
– Знаешь что? Не беспокойся. Если ты не можешь сделать это, все нормально.
– Я никогда не говорил, что не могу сделать это, – он говорит, когда я поворачиваюсь к двери. – Сейчас расскажи мне, кого ты хочешь, блять, убить.
– Моего мужа.
Он вздрагивает. – Он тебя избил?
– Нет.
– Изнасиловал?
– Тогда почему ты рискуешь таким дерьмом, чтобы убить его?
– Потому что он уничтожил меня.
Должно быть, он увидел что-то в моих глазах, в моих мертвых, холодных глазах, потому что вздыхает и бормочет:
– Твою мать. Хорошо. У тебя есть деньги?
Я смотрю на него.
– Сколько?
Он скрещивает руки.
– Двадцать кусков.
Я резко киваю.
Блять.
Глава 15
Маркус
Я резко заглатываю янтарную жидкость, она обжигает горло, пока стекает вниз по горлу. Улио шагает по комнате, рыча в телефон. Мое колено подпрыгивает, пока я жду, когда он закончит разговор и скажет мне, что происходит.
– Ну? – я говорю, когда он наконец-то вешаю трубку
– Наш парень следил за ней. Она была замечена у комплекса Солдатов Тинмэн.
– Ты, блять, издеваешься надо мной? – я рявкаю.
– Нет, – говорит он, заталкивая телефон обратно в карман джинсов. – Она серьезна. Чтобы она не задумала, она серьезна.
Боль распространяется в моем сердце. Она не отвечает на мои звонки. Она не хочет видеть меня. Она не дает мне все исправить. Теперь она ошивается с байкерами, расспрашивая об убийце.
Они сделают это за нее.
Твою мать. Это, блять, действительно серьезно.
Катя
– Зачем тебе столько денег? – спрашивает Форд, скрещивая руки.
– Я пришла к тебе, Форд, потому что не могу пойти к кому-нибудь другому. Только ты можешь понять.
Он прищуривает глаза. – Понять что?
– Я….я…
– Катя, с какого хуя тебе нужно столько денег?
Они нужны мне, чтобы заплатить Солдатам Тинмэн, чтобы они убили моего мужа. Это единственные люди, которым сойдет с рук убийство, и никто не будет спрашивать об этом. Они байкерский клуб. Это имеет значение. Это сработает. Они могут быть хитрыми, а с прошлым Маркуса, полиция не заподозрит их.