Ночь абсолютной свободы
– Я, кажется, все понял, дорогая, – небрежным тоном проговорил Тео. – Ты боишься, что нас кто-нибудь увидит? Например, твоя мама?
– Мама? – удивленно повторила Скай.
– Если это так, то волноваться не стоит. Уверен, она будет счастлива за нас обоих.
– Счастлива?
Скай никак не могла понять, о чем он говорит. Почему он вдруг вспомнил о ее матери?
– Дела семейные, так сказать. Мой отец и твоя мать… ты и я…
– Твой отец…
Вот как он все понял! Тео решил, что его отец женится на ее матери! Он думает, что она приехала сюда, как дочь невесты Кирилла Антонакоса.
Тео вопросительно смотрел на Скай, ожидая от нее ответа. Смятение, появившееся у нее на лице, встревожило его. Он нахмурился.
Он был готов к борьбе. Было очевидно, что Скай далеко не равнодушна к нему. Она импульсивно и горячо реагировала на каждое его движение. В ее глазах горела неподдельная страсть. Но почему же тогда она останавливает его? И что за выражение испуга застыло на ее лице? Она молчала и смотрела на него огромными глазами, как будто была в шоке от чего-то.
– Ну? Что ты мне ответишь? – спросил Тео, когда молчание, по его мнению, слишком затянулось.
– Я… – начала было Скай, но осеклась.
В этот момент за спиной раздался громкий мужской голос:
– Тео! Вот ты где! Амалтеа мне сообщила, что ты приехал.
Это был Кирилл Антонакос. Появление отца никак не входило в планы Тео. Он выругался про себя. Неприятный сюрприз!
После пяти лет молчания: ни единого телефонного звонка, ни письма – встреча с отцом не могла не быть напряженной. Тео предпочел бы, чтобы при ней никто лишний не присутствовал, а Скай особенно.
– Добрый день, отец! – сухо поздоровался он и краем глаза заметил, как сильно побледнела Скай.
Что происходит? Может быть, между его отцом и Скай Марстон возникли какие-то трения, о которых он не знал? Интересно, как же тогда они будут уживаться, когда она станет ему падчерицей?
– А! Вы, я вижу, успели познакомиться друг с другом, – произнес Кирилл Антонакос.
– Да, – коротко кивнул Тео.
– Рад видеть тебя дома, мой мальчик.
Такое обращение не могло не раздражить Тео, но он понимал, что именно этого и добивался отец, поэтому как ни в чем не бывало пожал протянутую отцом руку. Кирилл никогда не хотел признавать тот факт, что его сын уже давно не маленький мальчик, что он вырос и стал самостоятельным. Это и было одной из причин их разрыва. Но сейчас Тео не хотел ссориться с отцом и выяснять с ним отношения.
– Я не мог пропустить твою очередную свадьбу, – сказал он, не сумев удержаться от сарказма.
– Ну, конечно же! Тебе же надо было познакомиться с твоей новой мачехой. Что уже и произошло.
«Уже»?! Это слово эхом повторилось в голове Тео. Мысли в голове перемешались, и он ничего не смог ответить отцу. Он никак не мог понять, о чем идет речь. В этих словах не было никакого смысла, если только… Тео упрямо гнал от себя единственное возможное объяснение. Не может быть!
Но в этот момент его отец, обхватив Скай за талию и повернув лицом к сыну, продолжил:
– Думаю, что все-таки я должен вас официально представить друг другу. Тео, познакомься со Скай Марстон, будущей Скай Антонакос, моей невестой и твоей будущей мачехой.
Глава шестая
Если человека можно было бы убить взглядом, то ее давно уже не было бы в живых. Скай мечтала о том, чтобы земля под ней разверзлась и поглотила ее. Что угодно, лишь бы не находиться за одним столом с Тео и Кириллом Антонакосами. Ну почему нельзя встать из-за стола и убежать к себе комнату, чтобы запереться и спрятаться от всего мира?
Кирилл Антонакос любил торжественные ужины, во время которых все члены его семьи и гости надевали вечерние наряды. По его настоянию ей пришлось влезть в элегантное шелковое голубое платье с глубоким вырезом.
Подтвердились ее самые худшие предположения. Скай не понимала даже, что она ест: все казалось безвкусным. На протяжении всего ужина Тео Антонакос не сводил с нее глаз. Так ястреб оценивающе смотрит на свою жертву, выбирая время для нападения. А ей ничего не оставалось делать, как следить за его маневрами и в страхе ждать, когда он нанесет свой смертоносный удар.
Скай была поражена тем, что Тео сразу не рассказал правду, когда узнал, что она – невеста его отца. Его выдержка не могла не удивлять. Ему хватило самообладания, чтобы ответить отцу, и при этом у него был спокойный, даже несколько равнодушный голос:
– Да, мы познакомились с мисс Марстон, – сказал он. – Тебе повезло, отец. У тебя очень красивая невеста. – А затем, когда она меньше всего этого ожидала, Тео протянул ей руку для формального рукопожатия, отказаться от которого она не могла. – Для меня большая честь познакомиться с вами, мисс Марстон.
Она была уверена, что рукопожатие длилось дольше, чем положено. Удивительно, но Кирилл Антонакос ничего не заметил. Он сиял от удовольствия: слова Тео ласкали его самолюбие. У него не возникло ни малейшего подозрения, что он наблюдает уже не первую встречу сына и своей невесты. Легко представить, как он рассвирепел бы, доведись ему узнать, при каких обстоятельствах они познакомились и что произошло после знакомства…
Скай не нужны были слова, чтобы понять, что именно хотел ей сказать Тео своим крепким и продолжительным рукопожатием. Он откровенно продемонстрировал, что теперь все зависит от него – Скай целиком и полностью находится в его власти!
Оставалось ждать, когда Тео перейдет от слов к делу.
Перед ужином Скай буквально не находила себе места. Руки у нее дрожали, а в голове крутилась одна-единственная мысль: что, если Тео уже раскрыл правду отцу, пока она находилась в своей комнате? Кто знает, о чем они разговаривали все это время? Естественно, Кирилл прикажет ей немедленно собирать вещи и убираться с острова. А это означает крах всем надеждам. Бедный отец, бедная мама! Они не вынесут такого удара.
Скай посмотрела на себя в зеркало. Вроде бы она готова. Платье очень шло ей, волосы аккуратно уложены, но… У нее дрожали руки, и она едва держалась на ногах.
По тому, что Кирилл встретил ее широкой, довольной улыбкой, чмокнул в щеку и сразу предложил ей выпить, Скай поняла: Тео промолчал.
– Будем пить сегодня шампанское, моя дорогая, – сказал Кирилл. – Ведь у нас есть что отпраздновать.
– Да, поводов хватает! – неожиданно произнес Тео, поднимаясь к ней навстречу. В руках он держал бокал с шампанским. – Возвращение блудного сына. И ваше присоединение к семье Антонакосов.
Тео так близко подошел к ней, что она могла видеть, как горят его глаза и каким испепеляющим взглядом он на нее смотрит. Из-за этого, а также из-за едва заметного прикосновения к нему в тот момент, когда она брала у него бокал, Скай так разнервничалась, что у нее дрогнула рука. Несколько капель шампанского пролилось ей на шелковое платье.
– Осторожнее, – заметил Тео, улыбаясь. – Вы же не хотите все испортить?
Но его улыбка не могла обмануть Скай. Она услышала в его тоне скрытую угрозу. Было очевидно, что Тео не столько говорит о платье, сколько намекает на всю ситуацию в целом, на свою власть над ней.
Скай поняла, что обречена. И на протяжении всего ужина с ужасом ждала, когда Тео заговорит и раскроет Кириллу Антонакосу их общий секрет.
Но долгое время он, скрывая свои намерения за светской улыбкой, не предпринимал никаких действий. Видимо, поджидал подходящего момента.
– Кстати, мне очень интересно, а как вы познакомились? – неожиданно спросил Тео, отставив тарелку и откинувшись на спинку стула.
Любому этот вопрос показался бы невинным. Любому, но не Скай. Она-то знала, что у Тео на уме и к чему могут привести подобные вопросы.
Инстинктивно Скай повернулась к Кириллу, как бы уступая тому право ответить на вопрос Тео. Тем более что, придя к отцу со своим «спасительным» для них предложением, он настаивал на его секретности. Ему хотелось, чтобы все считали, будто у них брак по любви, а не по расчету. Естественно, никто не собирался с ним спорить!