Том 13. Пуля дум-дум
— Нет, только поговорить. Затем я поступаю в ваше распоряжение, и мы поедем, куда вы захотите.
— Только не разговаривайте слишком долго. Я способна сменить идею.
— Верю, что вы способны сменить идею еще быстрее, чем мужа! Я потороплюсь!
Кауфман беседовал в уголке с маленьким коренастым человеком. Я не спеша продвигался к ним, держа свой стакан в руке. Кауфман, увидев меня, нахмурился, а коренастый кинул злобный взгляд. Я сделал вид, что не заметил этого.
— Мне надо сказать вам пару слов, — начал я.
— В чем дело? — не скрывая раздражения, спросил Кауфман.
— Конфиденциально, — уточнил я, посмотрев на коренастого.
— Это… Порки Смит, моя правая рука. У меня нет от него секретов.
Я пожал плечами.
— Как хотите… Так вот: у меня поручение от Снэка Леннигана.
— От Снэка Лен… — Кауфман схватил меня за локоть и толкнул к двери. — Обождите, сейчас найдем укромное место…
Мы все трое вошли в библиотеку. Предусмотрительно закрыв дверь, Кауфман приблизился ко мне.
— Ну? — спросил он нетерпеливо. — В чем дело?
— Сегодня у вас не хватает одной девушки.
— Вот как? — сказал он безо всякого волнения. — Я не считал. Даже если их только три, всегда есть кому позвонить. Невелика проблема.
— А если ваша жена неожиданно явится?
Он с любопытством посмотрел на меня.
— Я бы удивился. Она еще порядочно времени пробудет в Лос-Анджелесе. Тамошние магазины она не скоро опустошит, хотя так спешит тратить деньги, будто боится, что доллары обесценятся!
— Девушка, которая не явилась, была арестована вчера ночью.
— Вот как! — сказал он скучным голосом.
— Да, и Снэк был слегка озабочен этим. Девчонку взял человек шерифа и инспектор отдела убийств из Пайн-Сити. Шеф полиции Вэйл-Хейтс тоже в деле.
— Снэк способен вылезти, нет? — холодно спросил он.
— Конечно, но досадно будет, если девушка расскажет копам о вашем вечере. Предположим, что она пометила это в своей записной книжке и они сунули туда нос.
Кауфман и его помощник обменялись взглядами.
— Все может быть, — проворчал Порки. — Не исключено, что легавые явятся сюда. Лучше выставить девиц сейчас же.
— Это не так легко, — возразил Кауфман. — Но ты прав. Каким образом от них избавиться?
— Совсем просто, — сказал Порки. — Наш друг их соберет и увезет с собой. — Он повернулся ко мне: — Идет?
— Идет, — согласился я угасшим голосом.
— Я пойду с ним, — добавил Порки. — Когда он их найдет, я прослежу, чтобы они смотались отсюда, и вернусь к вам.
— Ладно, — сказал Кауфман. — Идите.
Он улыбнулся мне.
— Спасибо, э-э-э… Эл. И скажите Снэку, чтобы он не унывал.
— Будет сделано.
— Идем, — проворчал Порки.
Мы вернулись в зал. Среди двадцати с лишним приглашенных было десять — одиннадцать женщин, и из них я знал только одну — Джо Декстер. Я стоял столбом, безнадежно оглядываясь вокруг и думая, как убедить их всех показать мне свои руки пониже плеча.
— Пошевеливайтесь, Уилер! — буркнул Порки.
— Да, да, пора их собрать.
— Где они?
— Вот одна! — вскричал я, бросаясь к Джо Декстер.
— Ну? — заинтересованно спросила она, когда я приблизился. — Уже закончили?
— Я только сейчас понял, насколько замечательна ваша идея, — сказал я, схватив ее за руку и подталкивая к двери. — Никак нельзя упустить ее!
— Эй! — Она почти бежала. — Помедленнее!
— Промедление смерти подобно! В моих венах течет буйная цыганская кровь!
Мы поравнялись с Порки, который ошалело глядел на меня.
— Минуточку! — Он схватил меня за рукав.
— Промедление смерти подобно! — повторил я, стряхивая его руку. — Я сейчас вернусь и все объясню.
Вытолкнув Джо в холл, я бегом потащил ее к входной двери. Через двадцать секунд она уже сидела рядом со мной в «остине» и мы мчались по аллее.
Я вылетел на шоссе, как пробка из шампанского. Указатель скорости перевалил за сто.
Я сделал такой вираж, что Джо стукнулась о ветровое стекло и упала обратно на сиденье.
— Вы — чокнутый! — сказала она. — Я оставила там полный стакан с виски и свою машину! Помедленнее, ради Бога!
— Еще далеко?
— С такой скоростью — две секунды, если не разобьемся раньше.
Я сбавил скорость и бросил взгляд в зеркало заднего обзора. Вроде никого.
— На следующем повороте — направо. Там проселочная дорога, — сказала Джо. — Осторожнее, ради всего святого! Здесь очень круто, мы перевернемся в океан!
— Смотрю во все глаза!
Я сделал вираж, и тотчас же нос «остина» так вильнул, что можно было подумать, он собирается удрать. Я выровнял машину, и мы поехали по дороге, ведущей на пляж.
— Приехали, — сказала Джо и показала пальцем: — Вот этот дом, внизу.
Я поставил «остин» под навес гаража, выключил мотор и погасил фары.
— Вы действительно тронутый! — заявила Джо, выходя из машины. — Я должна выпить, чтобы прийти в себя!
— И я. Уж и не думал выйти живым из того дома.
— Как? Вы хотите сказать, что вас собирались убить? — Она вцепилась мне в руку. — О, это потрясающе!
— Спасибо!
— Я хотела сказать — удивительно! Но почему?
— Долго рассказывать. К тому же я не все знаю. Так как насчет стаканчика?
Мы вошли в дом, который можно было бы назвать скромным только в сравнении с домом Кауфмана. Джо зажгла свет, ввела меня в гостиную и направилась к бару в углу.
— Приготовьте нам обоим и начинайте, а я приведу себя в порядок и вернусь, — сказала она.
Когда Джо вышла, я выпил и закурил, думая, что Уилер все-таки ловкий малый. Откровенно блефуя, я сумел вытянуть из Кауфмана кое-что с Снэке Леннигане, но все сорвалось. Я запаниковал, потому что не знал, как отыскать среди гостей девушек Снэка. Если бы я сохранил хладнокровие, то мог бы сказать, что вовсе не обязан знать всех девушек в лицо. Но, удрав сломя голову, я, конечно, возбудил подозрение у Порки.
Я допил стакан и налил новый. В это время вошла Джо. На ней был голубой пеньюар, такой воздушный, что он, казалось, улетит при малейшем прикосновении. К счастью, сама Джо не производила такого впечатления.
Я оглядел ее, не скрывая восхищения.
— Это мой стакан? — бросила она небрежно.
— Да. Чистый скотч.
Джо с довольным видом села на диван.
— Дайте сюда, мистер Уилер.
— Зовите меня Эл. Сейчас самое время познакомиться поближе.
Я принес оба стакана и устроился рядом с ней на диване. Она отпила большой глоток и слегка вздрогнула.
— Теперь лучше, — сказала она. — Много лучше!
— Ваш среднегодовой расход на мужей превышает расход на виски? — спросил я с интересом.
— Это зависит от времени года и от моего настроения. А вы бы хотели стать моим следующим мужем?
— На время уик-энда, вы хотите сказать? Если у меня не будет ничего лучшего?
— С вами можно провести целую неделю, вы энергичный.
— Это комплимент?
Она откинулась на спинку дивана и посмотрела на меня, прищурив глаза.
— Вы — страшно загадочный персонаж, мистер Уилер, как я уже имела честь вам заметить. Объясните мне кое-что.
— Разумеется! Но сначала…
Я засучил рукав ее халата на правой руке и осмотрел плечо. Татуировки не было.
— Вы что-нибудь потеряли?
— Ничего особенного, — сказал я и снова взялся за стакан. — У меня промелькнула мысль, что вас зовут Ольга Кельнер, но вижу, что это не так.
— С какой стати? Если вы не перестанете ходить вокруг да около, Эл Уилер, я прикончу вас чем-нибудь тяжелым.
Я допил стакан и поставил его на пол.
— Вы давно знакомы с Кауфманом?
— С тех пор, как Марлен вышла за него замуж, то есть два с небольшим года. Марлен и я дружили многие годы… — Она поколебалась. — Ну… с давних пор, — быстро закончила она, чтобы я не начал подсчитывать возраст.
— Понятно.
— Почему вы спрашиваете?
— Сегодня на вечере у Кауфмана были три девушки-проститутки. Их должно было быть четверо, но одной помешали.