С именем ветра (СИ)
7.05. ШТ.: Я в Лондоне, ехал всю ночь, устал и хочу спать.
7.30. М.: Ты сбежал?
7.35. ШТ.: Сбежала ты. Я всего лишь решил, что не выдержу один.
7.36. ШТ.: И Шанна на кассе меня всё-таки обчистила. Я не терял бдительность 3 недели. Так что поставлю это тебе в вину. Я был слишком расстроен.
7.40. М.: Не моя вина, что ты такой впечатлительный.
7.50. ШТ.: У меня нет сил, чтобы с тобой спорить. Я посплю немного. Постарайся за это время не сбежать в другую страну.
30 октября.
10.00. ШТ.: Какие планы на день?
10.05. М.: Психолог. Возращение к работе. А у тебя?
10.07. ШТ.: Тоже (фото пяти грязных кружек)
10.08. ШТ: Не знаю, как у тебя, а в Ислингтоне[10] дождь. Бери зонт.
10.10. М.: Ты живешь в Ислингтоне?
10.12. ШТ.: Тебя что-то удивляет?
10.13. М.: Я в Шордиче[11].
10.15. ШТ.: Похоже, нам по карме положено быть соседями.
10.19. М.: Никуда от тебя не спрячешься.
10.20. ШТ.: Не пытайся.
01 ноября.
09.09. М.: Сижу в очереди к врачу.
09.10. ШТ.: Тебя развлечь?
09.12. М.: Не думала, что ты вообще ответишь.
09.15. ШТ.: Горький опыт научил читать твои сообщения.
09.17. М.: Перестань меня упрекать.
09.18. ШТ.: Не могу, мне это нравится.
09.20. М.: Садист. Я пошла.
09.20. ШТ.: Удачи*
04 ноября.
12.31. ШТ.: Ты как-то звала меня на кофе.
12.34. М.: Не в ближайшие дни. У меня каждый день врачи, в остальное время работа.
12.40. ШТ.: Зачем врачи?
12.43. М.: Реабилитация.. Хотят убедиться, что я не тронулась от неразделенной любви.
12.45. ШТ.: А ты, правда, не тронулась?
12.46. М.: Ха. Ха. Ха.
12.50. ШТ.: Тебе уже можно работать?
12.52. М.: Я не очень напрягаюсь. Всё делает шоу-балет, я только руковожу. Как твоя книга?
12.59. ШТ.: У тебя есть шоу-балет? Тебе в детстве не разрешали взять щенка? Книга пишется, Майкл бесится.
13.10. М.: У меня был щенок. И кот. А сейчас есть шоу-балет. И в нём в основном девушки, красивые и пластичные.
13.12. ШТ.: Ты это специально?
13.13. М.: Да.
13.14. М.: Всё, я занята. Пиши книгу.
07 ноября.
16.20. ШТ.: Кстати, тот проходимец, хозяин коттеджей, вернул деньги за досрочное выселение?
16.22. М.: Понятия не имею. Этим занимался Рет.
16.26. ШТ.: Мне он сказал, что мой резкий отъезд – это мои трудности, никто меня не выгонял и денег я не получу.
16.29. М.: А мне он обещал уединение. Оказалось, рядом со мной живет подозрительный тип со страшной бородой.
16.30. ШТ.: Я же побрился…
16.31. М.: Это не изменило суть дела.
16.33. ШТ.: Ты расстроилась?
16.36. М.: Я была в бешенстве. Но ты оказался ничего, забавный.
16.38. ШТ.: Это слово обычно применят к хомячкам. Типа «ой, он такой маленький и забавный»
16.42. М.: Ну…тебя тоже хочется потрепать за щечку.
16.45. ШТ.: Спасибо. Кажется, я понял, почему у меня нет девушки.
16.46. М.: ))))
12 ноября.
14.15. ШТ.: Кофе?
14.16. М.: Реабилитация. Работа.
14.17. ШТ.: Понял.
14.18. М.: Прости.
15 ноября.
19.48. М.: Как книга?
20.07. М.: Шейн?
21.20. ШТ.: Пишу. Удаляю. Переписываю.
19 ноября.
15.10. Ш.Т.: Слушай, Эм. Я понимаю, что возможно навязываюсь. Я несколько раз звал тебя встретиться, ты отказываешься. Если не хочешь поддерживать отношения, просто скажи. Мне казалось, мы неплохо ладили, но может, я ошибаюсь.
15.20. М.: Ты идиот.
15.21. ШТ.: Да?
15.22. М.: Да.
15.25. М.: Я три недели с утра до вечера мотаюсь между Шордичем и Ричмондом, домой прихожу около одиннадцати, ложусь спать, а рано утром снова еду в Ричмонд, на реабилитацию.
15.28. ШТ.: Извини.
15.29. М.: Завтра мой последний сеанс, потом только через две недели. Можем, наконец, встретиться.
15.30. ШТ.: Ок. Еще раз извини.
15.31. М.: Ты знаешь про клуб «Мистраль»?
15.32. ШТ.: Слышал.
15.33. М.: Приходи послезавтра вечером, около девяти. Меня там знают, спросишь у кого-нибудь.
15.34. ШТ.: Ок.
15.34. ШТ.: Прости.
15.35. М.: Если ещё раз извинишься, я передумаю.
15.36. ШТ.: Ок.
15.36. ШТ.: Извини.
15.36. ШТ.: Ой.
15.36. ШТ.: )))
***
Шордич, район богемы и стрит-арта, поистине отличается от других районов Лондона. Практически центр, но так непохож на него. Бывший район фабрик и складов, а теперь галерей, авторских магазинов, забегаловок и ночных клубов. Лучшего места для жизни Миледи себе придумать не могла.
Шейн стоял на тротуаре Кингсленд-роад перед двухэтажным зданием из красного кирпича, мало чем отличающегося от других похожих зданий на этой улице, да и во всем районе. Особенностью этого бывшего склада можно было назвать разве что огромные буквы над главным входом, прикрепленные к кирпичной стене. «Мистраль» гласило название. Высокие окна первого этажа были завешены изнутри чем-то не пропускающим свет. Второй этаж был ниже по высоте, судя по размеру окон, некоторые из них светились. На входе стоял охранник. Много людей сновало туда-сюда вдоль здания, некоторые заходили, предварительно предъявив документы, подтверждающие совершеннолетие.