Модельное поведение
Annotation
Известный репортер Коннор Макнайт добился в жизни многого. Действительно, есть чему позавидовать: работа в популярном глянцевом журнале, общение с голливудскими звездами, дружба со знаменитостями, невеста — фотомодель. Но почему же Коннор ненавидит свою жизнь?
Джей Макинерни
Идеальная пара
Пати
Лицо друга
Что с Филоменой?
Гологрудая модель в безбашенном баре
Корабли в ночи
Долгожданный секс
Приятное воспоминание, образ прошлого
Дислокация
Посткоитальные размышления
Ближайшие родственники
Себя послушай
Анорексия (потеря аппетита)
Родители
Олимп
Резюме
Новая онтология
Коннор Макнайт. Онтолог
Паллас
С чего начать?
Что такое Чип
Чего он хочет от Паллас
Чего ты хочешь?
Люди-кроты
Почему японцы делают такие хорошие машины и так редко убивают друг друга
Писатель дома
Мальчик и его собака
Сообщение от собачьей мамы
Будда с Уест-69
Значимость Джона Гальяно
Коннор среди плутократов
Предзнаменование?
Солнечный
Милан, Италия, осень 1995
Госэм, осень 1996
Перерыв на онанизм
Внешний мир
Еще один e-mail
Осень
Досье на Деми
Уместное разоблачение
Персональные демоны
Подозрительная информация
Нейтральная информация, то есть голые факты
Интерпретация
Как я заполучил мою работу
Команда ввода: «Фил»
Японский работяга атакует
Оклахомская провинциалка за границей
Поначалу
Что она нашла в Конноре
Шаблонная психология
Рабочий день
Советы от Тины
Токио, осень 1993
Завтрак в любое время
Тонущий
Внешний вид
Охотники за знаменитостями
Заметки о вине
Еще одно спецпредложение. На этот раз от телефонной компании
Издательский ужин
Секреты литературной жизни
Родословная
Модная тусовка
Вегетарианская принципиальность
Джеремиада
Жизнь: за и против
Критик
Главное, чтобы не было глаз
Мясные разборки
Отбой
Весточка от Фил
Реакция Коннора
Поиск
Женщина опасается женщины
Идеальное поведение
Воспоминание
Паника
Еще одно письмо от поклонницы
Надежный друг
Справедливость и математика
Нежданный гость
Визит врача
Притча
Филомена шутит
Назад в настоящее
Еще одна история
Блуждающие мысли Коннора
Дебаты о сексуальных суррогатах
Дживс бегает по кругу
Сон Коннора
Еще один сон
Сон Брук
Параграф из «Дэйли ньюс»
Реклама на автобусной остановке
Джереми Грин, литературный детектив
Превентивная мера
Дневная Паллас
Любимое мамино слово
Прилив грусти
Временное облегчение
Посторгазмическая депрессия
Дома
Сестра-лентяйка
Мамин звонок
Письмо
Коннор-спаситель
Повестка
Портняжная помощь
Подноготная: подробно и не очень
Светская беседа в «Маджестике»
Faux pas[1]
В машине, по дороге домой
Типичное утро Уест-Виллидж
Продолжение переписки
Настоящая жизнь
Письмо счастья
Звонок на побережье
Интерлюдия отвращения к себе
За обедом
Секрет Тодда Рандгрена. Коннор грустит
Мудрость Паи-Чинг
Письмо счастья (продолжение)
Смешение рас
Наша героиня появляется
Опись имущества
Психофармакология
Семейное чаепитие
Умирают деревья
Великий шелковый путь
Deus ex Machina[2]
День благодарения
Травма: теория и практика
Еще о напитках
Мальчик встречает девочку, весна 1955 года
Лучший способ выйти замуж
Восстание отцов
Еще о вине
Там, где-то там
Обед в ресторане «Двадцать один»
Визит на дом
Серьезный разговор
Проверка Брук
Завтрак в ресторане «Сорок четыре»
Взрыв
Интервью с вампиром
Явление во плоти
Еще одна литературная тайна раскрыта
Что общего у Филомены Бриггс, Холи Голайтли и Салли Боулз
Еще новость
Помощь Тины
Рассвет
Доброе утро: факс!
Звонок из резиденции Ральстона
Еще одна беда
Прощальные слова редактора
Две недели спустя. Возле театра
Личная встреча
Коннор перед лицом прессы
Сезонный ритуал
Мстительные фантазии
Пижамная вечеринка
Коннор Макнайт — таксидермист
Чип Ральстон — отважная жертва преступления
Еще несколько сценариев мщения
А это я в свете прожекторов
Воображаемый сценарий
Дизайн интерьера
Год спустя
notes
1
2
Джей Макинерни
Модельное поведение
Идеальная пара
Когда Филомена смотрит в зеркало, она видит существо толстое и уродливое. И это несмотря на то (или именно потому), что она — женщина-мечта, чей фотографический образ втридорога продается, чтобы прививать возможным покупателям желание приобретать модное барахло. Обостренное внимание к собственному телу — ее профессиональная болезнь.
Одеваясь на вечеринку, она кричит, что распухла и что ей нечего носить.
Пока она негодует, я опрокидываю в себя порцию мартини и говорю:
— Ты выглядишь великолепно!
Схватив мой стакан, она швыряет его в зеркало, разбивая оба предмета.
По сути — это ерунда.
В любом случае, я слишком много пью.
Пати
Вечеринка называется «Вечеринка, на которой ты уже был шестьсот раз».
Здесь все.
— Все твои друзья здесь, — констатирует Филомена тоном, который нельзя охарактеризовать иначе как критический. Для меня же очевидно, что все они — ее друзья и она — единственная причина, по которой мы удостоили посещением это сказочное торжество, изгнавшее из холла вокзала Гранд Сентрал дюжины бездомных, собиравшихся провести здесь ночь.
— Меня тошнит от всего этого бессмысленного гламура, — говорит моя гламурная подружка. Усталость от жизни Большого Города, запечатленной в колонках светских новостей, — это тема. Мне интересно, имеет ли эта апатия какое-либо отношение к прочим неупомянутым темам — сексу, в частности.
К нам спешит Белинда — супермодный трансвестит, которую я, не включая в круг своих друзей, воспринимаю как подружку моей девушки. Не могу в точности вспомнить, откуда я знаю Белинду — из светских сплетен или лично познакомился с ней на каком-то из мероприятий типа этого. Белинда — женщина без возраста с замечательными темными бровями и пышными белыми волосами, женщина, которая всегда здесь, на вечеринке, и которую я всегда узнаю, одна из женщин с тремя именами: «Привет!», «Как дела!», «Клево, что я тебя встретила!» Все женщины, так или иначе, одинаковы.
— О Боже, спрячьте меня! — восклицает дама, имя которой я вечно забываю. — Здесь Томми Крогер, у меня было ужасное свидание с ним пять тысяч лет назад.
— Ты переспала с ним? — интересуется Филомена, приподнимая одну из своих великолепно выщипанных бровей, которые выглядят как крыло ворона в полете, если рассматривать их отстраненно, с живописных позиций Ван Гога.
— Господи, кто ж такие подробности помнит?
— Раз не можешь вспомнить, значит, переспала, — констатирует Белинда.
— Это правило.
Вот, значит, каковы они — правила!
— Привет, дорогие мои!
Раздавая по пути поцелуи всем окружающим, к Белинде устремился не кто иной, как Делия Макфагген, знаменитый дизайнер. Я ретировался, скользя в толпе в поисках напитков, — первое из многочисленных путешествий с этой целью.