Ночной скиталец
Они с Дженни восхитительно провели время за ужином, обмениваясь знаниями о магии, появлении призраков и даже более мрачных вещах. Но сейчас Розалин стало ясно, что она, как обычно, зашла слишком далеко и напугала бедную Дженни до смерти. Она старалась утешить девушку, помочь ей выбросить из головы мысли о призраках и уложить ее спать, но Дженни продолжала трястись.
— О, нет м-моя госпожа. Я просто посижу в этом кресле до рассвета. Я уверена, что не смогу сомкнуть глаз. Не в этой ужасной гостинице с привидениями.
Это значило, что Розалин тоже не сможет сомкнуть глаз. Она вздохнула, видя только один способ исправить вред, который причинила, хотя ей и было нерадостно от такой перспективы. Девушка утешающее сжала плечи Дженни и сказала:
— Что если я пойду в эту кладовую и огляжусь? Потом, когда я сообщу тебе, что там нет никакого призрака, ты сможешь снова почувствовать себя хорошо.
— О, — рот Дженни округлился в испуге. — Я не могу позволить вам сделать это, моя госпожа. Что если этот ужасный призрак все еще здесь, бродит вокруг? Неужели вы не боитесь приведений?
— Я не знаю, — призналась Розалин. — Я никогда не сталкивалась с ними.
На мгновение она ощутила беспокойство. Может, было бы лучше позвать хозяина гостиницы и потребовать, чтобы он послал одного из слуг-мужчин проверить, в чем дело. Но, несмотря на вкрадчивые манеры, было что-то такое в маленьких узких глазках и хитрых улыбочках мистера Сислея Брэггса, что отпугивало Розалин с первой секунды. Она подумала, что лучше рискнуть встретиться с привидением, чем выносить льстивые любезности владельца гостиницы.
Кроме того, крадучись по ночным коридорам гостиницы, она могла бы пережить приключение. Маленькое, но все-таки приключение.
Не давая себе времени передумать, Розалин решительно вскочила на ноги, схватив свечу. Дженни разрывалась между восторгом и ужасом, умоляя свою госпожу не ходить и в то же время предупреждая ее быть очень осторожной.
Горничная все еще дрожала от испуга, и Розалин устроила ее на своей кровати. Она обернула шаль вокруг дрожащих плеч Дженни и угостила девушку коробкой шоколада, перед тем как выскользнуть из комнаты, пообещав скоро вернуться.
За дверью Розалин заколебалась, объяснения Дженни были не совсем ясны. Вниз по коридору и повернуть направо или налево? Она должна была быть внимательной. Было проще простого ошибиться комнатой и попасть к гостю, который был достаточно неосторожен, чтобы оставить дверь незапертой.
Заслонив свечу от случайного дуновения воздуха, Розалин, неслышно ступая, осторожно двинулась вперед. Найти дверь, которую описывала Дженни, оказалось не так сложно, как она боялась. Дверь находилась в конце еще одного длинного коридора, и Дженни, убегая от призрака, оставила ее приоткрытой.
С треском распахнув дверь, Розалин вгляделась в темноту, которая вызвала в ней дрожь. Эта часть гостиницы казалась тихой и пустынной и определенно была неподходящим местом для одиноких ночных прогулок молодой респектабельной вдовы.
Собрав все свое мужество, Розалин скользнула внутрь, держа перед собой свечу подобно Валькирии, размахивающей мечом. Она не ожидала найти здесь что-нибудь более страшное, чем странно задрапированная мебель, или лунный свет, отбрасывающий зловещие тени на стены. Гостиница «Огонь Дракона» казалась слишком веселым и шумным местом, для того чтобы ее посещали привидения. Особенно кладовая.
Оглядевшись, Розалин увидела большую комнату со множеством окон, позволявших лучам лунного света играть на деревянном полу. Вероятно, когда-то это была симпатичная спальня, предназначенная для наиболее именитых гостей. Стены все еще могли похвастаться панелями с «льняными складками» [15]и богато украшенными подсвечниками.
Казалось, что сейчас комната используется только для хранения: корзины и ящики, разные стулья были беспорядочно составлены недалеко от стола со сломанной ножкой. Почерневший от огня очаг выглядел холодным и мрачным без использования.
Розалин передвинула свечу, освещая каждый угол комнаты. Если здесь и правда бродил призрак, то сейчас на это не осталось и намека. Она испустила долгий вздох облегчения от того, что ничего не нашла, и в тоже время чувствуя странное разочарование. Розалин не замечала рыцаря, появившегося из деревянной панели, до тех пор, пока не столкнулась с ним.
Все ее тело содрогнулось от ощущения, будто ее вены пронзили иглы света, иглы тьмы, душу захлестнули противоречивые эмоции теплой близости и холодной безысходности.
Розалин потрясенно отступила, не совсем уверенная в том, что с ней только что случилось. Она дрожала.
— Ланселот.
— Ланселот? Дю Лак? — задохнулась девушка.
— Да. Сэр Ланселот дю Лак к вашим услугам, миледи, — рыцарь опустился перед ней на одно колено.
Это было самое стремительное, самое романтичное движение, которое Розалин когда-либо приходилось видеть в исполнении мужчины. Ланселот сделал это так естественно и грациозно, как будто всю свою жизнь выказывал дамам уважение подобным образом. Хотя, вероятно, так оно и было, если он действительно являлся тем, кем себя назвал.
Все, что смогла сделать Розалин, — это обхватить себя руками и уставиться на него, как только что пойманная рыба.
Сэр Ланселот дю Лак. Рыцарь Ланселот. Дух самого известного рыцаря круглого стола короля Артура. Могло ли это действительно быть так? Но зачем призрак стал бы ее обманывать?
В жизни Розалин было немало людей, которые сказали бы ей, что она поступит глупо, поверив словам призрака. Только ее папа понял бы. Уолтер Бёрн был кем-то вроде последователя Артура. Собратья-ученые часто осмеивали его за непоколебимую уверенность в реальности существования короля Артура и его рыцарей круглого стола.
Но сейчас коленопреклоненный перед Розалин рыцарь ясно говорил о том, что ее папа не был глупцом. Эмоции растеклись по телу девушки подобно ртути. Недоверчивость сменилась трепетом, который вытеснила волна невероятного восторга.
— Папа был прав, — прошептала она.
— Прошу прощения, миледи?
— Папа был прав, — воскликнула Розалин еще более убежденно. — Сэр Ланселот. — Это было слишком хорошо, чтобы быть правдой. — Знаете ли вы, что я приехала в Корнуолл, надеясь найти вас.
— Неужели это так? — мужчина поднялся на ноги в явном замешательстве. — Я имею в виду, вы на самом деле здесь ради меня?
— Ну не совсем. Я искала что-нибудь связанное с легендами о короле Артуре. Поэтому я и приехала в Корнуолл. Чтобы посетить такие известные места, как замок Тинтажель [16], и королевский лес, и озеро Мэйден. Вы были бы сильно удивлены, узнав, сколько людей не верят, что вы и другие рыцари круглого стола когда-либо существовали, и считают рассказы о вас выдумкой.
Розалин лучезарно улыбнулась ему.
— Но вот вы здесь! О каком еще доказательстве можно просить?
Если бы призраки могли бледнеть, сэр Ланселот непременно побледнел бы. Он отшатнулся от нее, отступая в тень с намерением исчезнуть.
— Нет, пожалуйста. Я скромный, застенчивый — ох! — дух. Если вы разоблачите мое существование, меня будут выставлять перед толпой глупцов с вытаращенными глазами. А я не испытываю любви к большим толпам людей.
— Нет, конечно нет, — утешила его девушка. — Я не имела в виду, что собираюсь рассказать о вас кому-либо. Люди станут считать меня еще более сумасшедшей, чем сейчас. Достаточно, что я сама убедилась в вашем существовании. Нет необходимости сообщать об этом еще кому-либо, если вы этого не желаете.
— Разумеется, я не желаю. Хотя, боюсь, я уже выдал себя еще одному человеку, маленькой девушке, которая наткнулась на эту комнату некоторое время назад.
— Дженни. Вы сильно ее испугали, — Розалин уныло усмехнулась. — Но она не очень хорошо вас разглядела. Я пришла сюда, чтобы убедиться, что здесь никого нет, что я и собираюсь ей сказать. Но вы должны пообещать не пугать ее снова.