Напролом
— Ну, наконец-то! А я уж думал, что эти проклятые горы никогда не кончатся! Однако ты, Сайд, высоко забрался! Как ты можешь жить в такой глуши?
Понимая, что последний вопрос чисто риторический, таджик не стал отвечать на него, а лишь с добродушной улыбкой развел полными руками.
— Пить! — выдохнул Рамирес, — ради бога, найдется у тебя что-нибудь попигь?
Понимая, что кубинцу требуется отнюдь не вода для утоления жажды, а кое-что более освежающее, Сайд отослал вооруженных людей и поманил безмолвного слугу.
— Только, ради бога, не зеленый чай! — замахал руками Рохелио, — за все годы, проведенные в Средней Азии, я так и не привык пить это пойло. Прикажи принести пива! И лучше не турецкого…
Вскоре слуга принес на огромном подносе бутылку «Варштайнера» и высокий бокал с гербом на боку. Джафаров, играющий роль радушного хозяина, по-доброму улыбался в усы, но его черные глаза смотрели на сидящего перед ним человека пытливо и настороженно. Он подумывал, не придется ли в конце беседы отдать приказ пристрелить американца и бросить его тело на съедение сторожевым псам, которых Джафаров держал в вольере впроголодь. Он уже давно не стеснялся в выборе средств. Если этот цэрэушник попытается загнать его в западню или надуть, то он вряд ли вернется назад в Душанбе.
В крайнем случае его смерть можно будет свалить на мятежников-исламистов, чьи вооруженные до зубов партизанские отряды контролировали плантации мака и имели дурную привычку стрелять на поражение во всякого, кто по глупости или намеренно приближался к их полям.
Но Рохелио Рамирес не был новичком в этих делах, поэтому сразу дал понять старику Сайду, чтобы тот и думать забыл о своих гангстерских повадках. Залпом осушив бокал, он поспешил сказать:
— Ты знаешь, сеньор Сайд, Макдауэлл отговаривал меня от этой встречи с тобой. Потому как разговор предстоит непростой. Скорее всего, ты останешься им недоволен, но я постараюсь тебя убедить…
Джафаров кисло улыбнулся. Значит, начальник этой
Американской
лисы вкурсе,
что он отправился именно сюдаи
что могут возникнуть осложнения. Выходит, убирать кубинца нельзя ни при каких обстоятельствах: американские хозяева этого трусливого шакала приложатнее
усилия, чтобы найти и покарать убийцу их агента.Основательно приложившись к холодному пиву, Рамирес продолжал:
— У меня для тебя, сеньор Сайд, две новости. Хорошая и плохая. Хорошая состоит в том, что ваши «арбу
зы»
пошли нарасхват. Поставщики выбрали один район н Лос-Анджелесе для раскрутки товара. Так тамошние барыги просто взвыли от отчаяния. На улице перестали Покупать афганский героин. Всем подавай дешевые таджикские «арбузы». Так что твоих химиков можно поздравить с победой.Рохелио налил себе еще пива и стал неторопливо пит
ь.
Он специально выдерживал затяжную паузу. Хотел, чтобы Сайд первым задал самый щекотливый вопрос. Это был своеобразный психологический трюк, заключающийся в том, чтобы собеседник от нетерпениязаерзал в кресле и потерял невозмутимость, а значит, и уверенность в себе.
Но старый таджик не поддался давлению. Он спокойно ждал продолжения. Наконец Рамирес с ноткой недовольства в голосе продолжил без наводящих вопросов:
— Это хорошая для тебя новость. А вот плохая. Мне приказано передать, что ты должен немедленно прекратить экспорт «арбузов» в Соединенные Штаты. Там оказались затронуты интересы слишком многих людей. Слишком высоко сидящих людей. Они не хотят конкуренции. Да и колумбийцы обещают начать войну. Словом, все как-то успокоилось в последние годы, а ваши поставки нарушили баланс. В общем, мы вынуждены отказаться от «арбузов».
В ожидании реакции старика Рамирес снова замолчал. Сайд насупился и покашлял. Да, произошло именно то, чего он так опасался. Но сворачивание производства нового наркотика обернется для его бизнеса полной катастрофой. На разработку нового наркотика пошли огромные средства, на тщательно законспирированных складах скопились уже тонны зеленого порошка. И ладно бы товар оказался не по вкусу, или не по карману потребителям. Клиент, как говорится, всегда прав. Так нет же! Кайф от «арбуза» был получше, чем от прочих опиатов, а цена была настолько смешной, что «торчать» могли бы даже школьники, сэкономив мелочь на завтраках. Он был взбешен. Тем не менее на его лице не дрогнул ни один мускул. Сайд спокойно проговорил:
— Знаешь, Рохелио, сколько денег я вложил… уже вложил… в это дело? И разве мой товар плох?
Рамирес открыл было рот, намереваясь что-то возразить, но Сайд поднял руку, давая понять, что он еще не все сказал.
— Если американцы хотят дать задний ход, это их право. Я буду работать с другими людьми… Но ты, Рохелио, на этом потеряешь очень много…
— Нет, ты не понимаешь, — перебил его Рамирес. — О поставках «арбузов» в Штаты не может быть и речи. А если ты попытаешься найти каналы доставки обходными путями, то тебя ждут крупные неприятности. Ты потеряешь больше, чем можешь потерять сейчас…
Сайд приподнял кустистые брови и обнажил в недоброй ухмылке желтые зубы.
— Ты что же это, Рохелио, угрожаешь мне?
— Воспринимай как угодно. Если тебе хочется считать мои слова угрозой, — американец пожал плечами, — пусть будет так. Но это не угроза, а дружеское предупреждение. Или, если угодно, совет.
Все так же ухмыляясь, старик повернулся вполоборота и махнул рукой. Тут же из высоких кустов мгновенно возникли человеческие фигуры. Несколько крепких парней в камуфляжной форме, в несколько секунд преодолев расстояние от кустов до дома, почти беззвучно Один за другим перемахнули через перила и оказались на веранде.
Рохелио опасливо покосился на них. Это были личные телохранители Сайда. Семеро бывших русских спецназовцев, ловкие, сильные, преданные своему щедрому хозяину. За поясом у каждого торчал длинный нож, а в руках они сжимали легкие скорострельные пистолеты-пулеметы «Агран-2000».
Боевики застыли в ожидании. Они были готовы, ни секунды не рассуждая, выполнить любой приказ хозяина. Налить иностранному гостю очередную порцию пива в бокал или же отточенным тесаком напрочь снес
ти
ему голову. Рамирес понял, что жизнь его висит сейчас на волоске. Сайд был до мозга костей деловым человеком, абсолютно лишенным фантазии, и дешевые Понты никогда не являлись его слабостью. Если он кликнул своих бесстрастных головорезов, то, значит, ему понадобятся их услуги.Рамирес хлопнул в ладоши и через силу натянуто рассмеялся:
— Ну, старик, ты, видно, спятил! Ты что же, решил убить меня? Думаешь, устранение агента ЦРУ сойдет тебе с рук так же легко, как если бы ты прихлопнул местного прокурора? Я в начале нашего разговора дал тебе понять, что мое начальство в курсе, с какой именно целью я отправился к тебе. Ты же не хочешь, чтобы в твой горный замок наведался вертолет «апач» с дюжиной командос и мистером Гарри Макдауэллом на борту?
Конечно же, Сайд Джафаров прекрасно знал, о ком идет речь: полковник Гарри Макдауэлл возглавлял особый отдел торгпредства США в Таджикистане, а вернее сказать — глубоко законспирированную службу разведки, которая вела наблюдение за производством и оборотом наркотиков во всей Центральной Азии.
Рука старика упала ему на колено. Сайд судорожно размышлял. Убить этого самоуверенного кубинца несложно. Стоит ему лишь щелкнуть пальцами — и Рамирес через секунду будет валяться с перерезанным горлом. Но что будет потом? Удастся ли ему потом отвертеться от мистера Макдауэлла? Вряд ли.
— Ты все неправильно понял, — попытался разрядить напряжение Сайд, — ничего подобного у меня и в мыслях нет. Неужели ты решил, что у меня поднимется рука на человека, с которым при полном взаимопонимании проработал не один год?
«Еще как поднялась бы, старый вонючий лис, — подумал Рохелио и вслух сказал:
— Конечно же нет, сеньор Сайд. Ты не настолько глуп, чтобы настраивать против себя мою контору.
Старик взмахнул рукой. Смуглые головорезы исчезли с веранды так же тихо и молниеносно, как и появились на ней. Рохелио облегченно перевел дух. Однако до чего же нервная у него работенка! Скорее бы уже на пенсию выйти, чтобы и близко не иметь никакого дела с такими полками, как этот толстый азиат.