На грани безумия (ЛП)
Слишком, блядь, просто.
Хорошо, это не было так уж просто – проделано много работы, чтобы это произошло, но всегда здорово, когда все идеально складывается.
И прежде, чем я повесил трубку, меня ждала работа в Атланте сразу после первого.
Все просто не могло пройти еще более гладко.
ГЛАВА 5
НАПРЯЖЕННАЯ СИТУАЦИЯ
— Десять минут.
— Уже еду, — я опустил свой телефон в карман, схватил Беретту и сунул ее в кобуру под пиджаком. Три минуты спустя я уже сидел в машине и направлялся в офис Моретти на импровизированную встречу, которая, по меньшей мере, была подозрительной.
На самом деле, в его голосе слышались панические нотки, а босс никогда не паниковал.
Сегодня первый день после Рождества. Только что Ринальдо предупредили, что Гавино Греко и три его головореза направляются в его офис. Марио Леоне неожиданно был вызван по личному делу в другой конец города и никак не успевал вернуться ко времени. Я был неподалеку, хотя и мне надо было бы поторопиться.
Взвизгнув шинами, я завернул за угол, бросил машину – даже не закрыв дверь – у черного входа в офис Ринальдо и бросился внутрь. Я помчался по лестнице через две ступеньки и, добравшись до четвертого этажа, вытащил пистолет.
Я приостановился, сделал глубокий вдох, чтобы успокоить дыхание, а затем быстро открыл дверь в коридор.
Налево.
Направо.
Снова налево.
В холле никого не было, на лестнице тоже. На табло было видно, что все лифты находились на первом этаже, кроме одного, который был на шестом. Я внимательно прислушался, но единственный звук, который можно было услышать, - это обычный шум от вентиляционных труб.
Сделав несколько шагов назад, я со взведенным оружием направился в офис Ринальдо. Он был пуст, но в глубине комнаты, возле задней двери, которая была закрыта, вдруг раздался звук. Я никогда туда не заходил, но всегда думал, что это просто была личная комната Ринальдо на случай, если ему когда-нибудь понадобится душ или сон.
Тихо ступая, я двинулся к краю двери. Я собирался постучать в нее, но прежде, чем успел это сделать, она начала медленно открываться. Первое, что я увидел – ствол пистолета, и моя рука инстинктивно подалась вверх.
Пистолет взлетел в воздух, приземлился на стол, а затем отскочил на пол. Я схватил запястье, в котором раньше было оружие, скрутил его и толкнул тело, которому принадлежала эта рука, в противоположную от двери сторону.
И только тогда я понял, что это мой босс.
— Черт! — я отпрыгнул назад, отпустив его, и все мои попытки придумать что-то гениальное, вылились в то, чтобы сказать: — Простите, сэр, я не знал…
— Заткнись, — велел Ринальдо. Он потер плечо и запястье перед тем, как поднять пистолет и засунуть его в кобуру, скрытую под курткой. — Ты быстро пришел.
— Вы же сказали – десять минут, — напомнил я ему.
—– Это больше похоже на четыре.
— Я полагал, что десять – это максимум.
Он засмеялся.
— Ты мне всегда нравился, Эван, — когда Ринальдо сжал рукой мое плечо и начал говорить что-то еще, я услышал характерный звон лифта.
— Сэр, — кивнул я в сторону двери.
— Возьмешь это на себя? — спокойно спросил он. Я посмотрел на мониторы, которые показывали вид с камер наблюдения в углу офиса. Их было четверо, включая Гавино Греко.
Греко я встречал всего несколько раз, но знал исключительно хорошо. Его клан существовал уже очень давно – со времен Капоне – и он имел гораздо больше поддержки в мире мафии, чем мой работодатель. Ринальдо Моретти появился в Чикаго только около двадцати лет назад и за относительно короткий промежуток времени создал себе неплохую репутацию. Говорят, у себя на родине он происходил из очень уважаемой семьи в преступном мире.
— Это проблема, Арден, — сказал Ринальдо, когда четверо мужчин быстро двинулись по коридору.
— Понял, — ответил я, надеясь, что мой голос прозвучал уверенно.
Я и чувствовал себя уверенно... по большей части.
Так всегда и бывало.
Конечно, многое объяснялось тем, что мне было по-настоящему насрать, выживу я или умру. Самое страшное, что могло случиться – это разочарование Моретти. Учитывая, что существовало, вероятно, только два выхода из этой ситуации, – победа или смерть – я не слишком нервничал. Если бы я разочаровал его, ни один из нас не прожил бы достаточно долго, чтобы сожалеть об этом.
Ринальдо кивнул, доверившись мне, и сел в кожаное кресло с высокой спинкой. Он поводил плечами, поправил куртку и протянул сложенные руки перед собой на стол. Я разместился справа от него, так как мне было бы легче прикрыть его с этого места, и встал по стойке смирно, спрятав руки за спину.
— Греко, дружище! — произнес Ринальдо с чрезмерно восторженной улыбкой. — Ты приехал с другого конца города, покинул пределы своей территории, и так неожиданно. Надеюсь, ты принес мне хорошие вести!
Я сопротивлялся желанию взглянуть на моего босса, чтобы лучшее понять его слова, но решил, что более разумно держать глаза на моих оппонентах.
Моих целях.
Моих потенциальных жертвах.
Из трех сопровождающих Греко я знал только одного. Его звали Крейг Фланниган, и раньше, прежде, чем Греко стер там всех с лица земли, он занимался контрабандной перевозкой оружия для одной небольшой операции. Полагают, что Фланниган был информатором среди продавцов оружия, что облегчило задачу для Греко. Это был высокий, рыжеволосый мужчина с густой бородой, которая соответствовала его жуткому ирландскому акценту.
Другие два были темноволосыми и темноглазыми с большими мускулами, выпирающими из сшитых на заказ костюмов. Они вполне могли бы быть близнецами, но у одного был шрам на щеке, а у другого были усы. Они молчали и прикрывали босса по бокам, расположив руки рядом с их наплечными кобурами. Эти двое имели в роду итальянцев и, по всей видимости, были каким-то образом связаны с Греко. Фланниган сдал бы их всех за хорошие деньги или если бы от этого зависела его жизнь, но только не эти двое. Они отдали бы свою жизнь за Греко, если бы это было необходимо.
Преданные люди.
Фланниган стоял прямо передо мной, загораживая своего босса от всем известного киллера. Это была оборонительная позиция, и хотя в какой-то степени она представлялась логичной, но показывала и его слабость. Да, этот человек был преградой между мной и моей целью, блокируя его от меня, но одновременно и предоставлял мне щит, если бы, конечно, он мне понадобился. Фланниган даже не смотрел на меня, так как он, очевидно, не считал меня серьезной угрозой – не тогда, когда на их стороне был перевес в численности.
Он не был готов, что я буду здесь – это не соответствовало их плану. Он не был смышленым парнем, и импровизация – не его конек. Это давало мне значительное преимущество.
— У меня есть новости, мой старый друг, — сообщил Греко. Он не удосужился скрыть угрозу в своем голосе, что вовсе не было хорошим знаком. Это означало, что он уже принял решение, и не будет приятных переговоров перед тем, как он вознамерится осуществить свои планы. — И я не считаю их хорошими.
— Говори, — сказал Ринальдо, наклонившись вперед над столом.
Я хотел посоветовать, чтобы он откинулся назад – так можно было бы, при необходимости, упасть на пол гораздо быстрее – но, конечно же, этого не сделал.
— Партия героина, — начал Греко, — груз чуть ли не из моих рук пропал из доков. Это уже третий раз за два месяца.
— Невезуха, — согласился Моретти. — Думаешь, эти кражи вашей собственности как-то связаны?
— Да, — сказал он. — Я думаю, что они связаны с тобой.
— Это серьезное обвинение, — усмехнулся Ринальдо. — Ты говоришь, не подумав.
— Я говорю, имея доказательства! — прорычал Греко в ответ. — Твоего собственного человека обнаружили на объекте с товаром на руках!
— Это ошибка, — сказал Ринальдо. — Зачем мне это делать и развязывать войну со своим союзником, а?