На грани безумия (ЛП)
— Я вернулся, а тебя не было, — объехав квартал, я направился по Гранд-авеню через мост в сторону офиса босса. — Может, начнешь с объяснений?
— Я-я-я вышла на улицу, — сказала она. — Я просто хотела подышать воздухом, но он был там. Он сказал, что я должна пойти с ним, и мы пошли к офисному зданию – у него там комната в подвале.
— К какому зданию?
— Просто небольшое здание, — тихо сказала она. — Кирпичное, и у него вообще не было окон.
Мог ли он реально прятаться в подвале главного офисного здания босса? Он был там, прямо под ногами все время, пока я его искал? Это был как раз тот, кого я подозревал?
— Кто? — потребовал я. — Как его зовут?
Она не ответила.
— С кем ты ушла? — зарычал я сквозь стиснутые зубы. Я уже знал ответ. Мелкий ублюдок троллил мою квартиру, и он втянул Бриджет в свою больную маленькую игру, чтобы занять мое место в организации Моретти.
— Занять мое место в его жизни.
— Что? — прошептала Бриджет.
— Скажи мне его имя!
— Его зовут Терри! Я не знала его раньше. Он только что нашел меня!
— И что ты ему рассказала?
— Я не хотела ему ничего говорить, — сказала она. — Я уже давно перестала с ним разговаривать.
Холодное чувство, которое всегда ассоциировалось у меня с тем, что должен чувствовать утопающий, накрыло с головы до ног. Мои костяшки стали белыми, когда руки схватили руль, и я быстро повернул к офисному зданию Ринальдо.
— Уже давно? — повторил я.
— Да, — прошептала она. — Он... спрашивал меня о тебе все время.
— Что ты ему рассказала? — спросил я осипшим голосом.
—Ничего, — ответила она.
Я не поверил ни единому слову.
Мы приблизились к главному офисному зданию Моретти, на стоянке позади него в этот поздний час не было ни одного автомобиля. Я остановился у стены дома возле двери, а потом передумал.
— Что ты делаешь?
Игнорируя вопрос Бриджет, я вместо этого припарковал машину за рядом мусорных контейнеров в дальнем конце участка. Прежде чем выключить машину, я остановил ее подальше от глаз.
— Ты должна объяснить, — велел я ей. — В этом ни хрена нет никакого смысла, но ты должны это объяснить!
— Пожалуйста, Эван, ты меня пугаешь!
Я посмотрел на свою пассажирку и улыбнулся.
— Может быть, тебе стоит бояться, — предложил я. — Выходи.
— Откуда ты знаешь это место? — спросила она.
— Просто выходи из машины.
Прежде чем она успела выйти из машины, я, быстро обойдя «ауди», оказался около нее. Снова взял Бриджет за локоть и повел ее через стоянку к лестнице в подвал. Там внизу было не так много комнат, и Бриджет показала мне, в какой из них она остановилась.
Я бывал в ней до этого раз или два, хотя и без каких-либо конкретных целей. Когда-то, насколько я помнил, некоторые товары недолго хранились там, прежде чем их перевозили в доки у реки для отгрузки, но это все.
Теперь в комнате была двуспальная кровать, небольшой столик и чемодан с женской одеждой. Вся эта обстановка напомнила мне об Аризоне, что сделало меня, будучи и так уже злым, еще более взбешенным.
Там никого не было.
— Черт возьми, — я повернулся к Бриджет.
— Откуда ты его знаешь? — начал допытываться я.
— Кого?
Моя рука потянулась за спину к джинсам и обхватила рукоятку пистолета. Ее лицо исказилось от ужаса, когда я вытащил руку обратно и дотронулся пистолетом до ее плеча.
— Не надо, — сказал я, — играть со мной ни в какие гребаные игры. Расскажи мне, откуда ты знаешь Терри Крамера, прежде чем я сделаю дырку в твоей голове.
— Я не знала, чего он хотел! — сказала она. — Он всюду следовал за мной и просил поговорить с ним. Сказал, что нельзя сообщать тебе об этом, иначе мы оба умрем. Сказал, что если я просто расскажу ему то, о чем ты говоришь мне, тогда ... тогда…
— Тогда что? — зарычал я. — Он тебе заплатил?
— Нет!
— Ты трахалась с ним? — сама идея о том, что Терри, вонючее ничтожество, засунул в нее свой член привело меня в ярость.
Она промолчала, что явилось ответом на мой вопрос. Я наклонился вперед и ударил рукой в стену прямо рядом с ее головой.
— Скажи мне, почему ты это сделала! — заорал я. — Что ты ему рассказала, и почему ты это сделала?
— Он сказал... он сказал, что убьет тебя, если я не буду сотрудничать! — в конце концов, она заплакала.
– Ты ... ты думала, что он был угрозой для меня? — злобное рычание переросло в крик. — Эта мелка дрянь представляла какую-то опасность для меня? Меня?
— Он... он сказал… — ее слова были слишком приглушенными, чтобы можно было их понять. — Я-я-я думала…
— Мне похер, что он сказал! — закричал я ей в лицо. — Нет ничего, что он мог бы сказать, и что заставило бы тебя... заставило тебя…
Я даже не мог подобрать слов.
Как какая-то доисторическая субстанция, выбравшаяся из океана, Терри выбрал этот самый момент, чтобы войти в тускло освещенную комнату. Мои действия даже не обдумывались мной. Никаких мыслей – просто движение и быстрая, тренированная мышечная память.
Рука поднялась.
Пистолет нацелился ему в лицо.
Я нажал на курок.
Бриджет задохнулась от крика, когда лицо Терри превратилось в кровавую маску, а его тело упало на пол.
— Ты видишь, блядь, какой он большой и опасный? — рявкнул я, когда повернулся к ней.
Моя голова закружилась. В животе ощущалась тяжесть, а в горле – кислятина. Мне показалось, что я в ловушке нескончаемого тумана, и не видно, в каком направлении нужно идти. Я не видел вокруг ни конца, ни края, и не было никаких ответов.
— Ты вообще никогда ничего мне не говорил, — голос Бриджет был едва слышен. — Я не думала... я не думала, что то, что я сообщала ему, было очень важно, и он всегда казался достаточно счастливым от того, что я должна была оставить тебя одного... оставить нас одних.
Заглушенное чувство снова накрыло меня, и мои глаза загорелись, когда я направил ствол в сторону Бриджет.
— Ты, блядь, предала меня, — проговорил я.
— Нет, нет! — она заплакала, яростно качая головой. — Эван – нет! Я не знала, клянусь! Я никогда не хотела, чтобы так вышло!
— Но это оказалось именно так, — сказал я. — Ты была прямо там, в моей постели, слушая то дерьмо, что я говорил, когда спал. И потом ты взяла и выложила ему то, что посчитала интересным для него.
— Я не думала, что это важно, — прошептала она сквозь слезы. — Я думала, что если он будет слушать всю эту чепуху, которая не имеет никакого значения, он оставит меня в покое – оставьте нас в покое!
— Нас? — засмеялся я, но в моем смехе не было ничего дружелюбного или забавного. Я поднял руку и постучал по своей голове стволом оружия. — У тебя с самого начала были эти бредовые фантазии, не так ли? Это был твой способ сблизиться со мной, да? Это был только бизнес, но на другой стороне?
— Нет... Эван, клянусь!
— Да уж, твои обещания в данный момент не имеют никакого значения, — моя голова запульсировала вместе с сердцем, и тошнота подступила из желудка к горлу. — Что за чепуху я болтал, когда спал?
— Ничего важного, — тихо произнесла она, отказываясь встречаться со мной глазами.
— Еще бы, — я приправил слово таким количеством сарказма, что в нем можно было утопить лошадь. — Вот почему он и дальше продолжал возвращаться. Вот почему ты сейчас живешь с ним.
Судя по тому, как ее глаза расширились, она точно знала, что я имею в виду. Я кивнул, понимая, что мои дедуктивные навыки еще работали в полную силу – так же, как и всегда. Грудь сжалась, а противный привкус во рту усилился. В висках застучало, и на мгновение я перестал видеть все вокруг.
— Эван, пожалуйста... — ее голос прервался.
Мои ноги чуть запнулись, я восстановил равновесие и посмотрел прямо в ее лицо.
— Пожалуйста, что? — заорал я, подняв руку и направив на нее ствол Беретты. — Чего именно ты хочешь? Больше информации?
— Нет! Я ничего не хочу, пожалуйста, просто отпусти меня!