История любви в Хоуп Кристмас (ЛП)
Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо. Любое копирование без ссылки на группу-переводчика ЗАПРЕЩЕНО! Пожалуйста, уважайте чужой труд!
Джулия Уильямс
История любви в
Хоуп Кристмас
Оригинальное название: A Hope Christmas Love Story
Автор: Джулия Уильямс
Переводчики: Анастасия Гончарова (Пролог, Первый день), Алена Николенко (главы 1-9) и Gabriella Arakelyan (главы 10-19, Рождество)
Редактор: Анастасия Гончарова (Пролог, Первый день, главы 1-9), Алена Николенко (главы 10-19, Рождество)
Вычитка и оформление файла: Алена Николенко
Сверка: Анастасия Гончарова
Обложкой занималась Вета Светлова
Перевод выполнен группой: vk.com/books.for_young
Обращение от группы-переводчика
Уважаемые читатели, убедительно просим вас, не распространять данный документ на таких сайтах, как Wattpad, где может быть зарегистрирован автор книги. И, пожалуйста, не указывайте нигде, что прочли переведенную книгу. Очень вас просим также не связываться с автором романа, так как он может подать жалобу, и все любительские переводы могут прекратиться. И это касается не только нашей группы – опасности подлежат все подобные паблики! Пожалуйста, будьте благоразумны. Спасибо за понимание, и приятного прочтения!
Аннотация
Искрящаяся Рождественская история, которая затронет ваши сердца.
Мэл Тинсалл знает, что если она собирается пережить этот ужасный первый год в колледже и быть хорошей мамой для своей маленькой дочери ЛуЛу, ей нельзя отвлекаться. А после того, что случилось в прошлый раз, она надолго отреклась от парней.
Но потом она знакомится с Уиллом.
Он другой. Он особенный.
Но у Мэл есть секрет.
Приближается Рождество и их роман расцветает. Но с первым снегом, опускающимся на маленький городок Хоуп Кристмас, приходит время сделать выбор…
Пролог
Мэл
Первый день учебного года, а мне уже дурно. По справедливости, я не должна быть здесь. Я должна быть в универе со всеми моими друзьями. Вместо этого я отстаю от них на целый год, передав свой аттестат в колледж Шрусберри, где я многих знаю, но ни одного, кто по-настоящему знал бы меня. Или, возможно, понял бы, как сильно отличается моя жизнь от их. Я, вероятно, должна была рассказать о ЛуЛу в первый же день. Как бы объяснить... Я всего лишь хотела быть как все, притвориться, что я обычный подросток и делать обычные подростковые вещи. А теперь поздно кому-то рассказывать. Никто здесь не знает, что я мать-одиночка с полуторагодовалой дочерью. Или чего мне стоит все делать правильно. Спасибо Энди Пирсону, что испортил мою жизнь…
Уилл
Первый день в колледже шестого класса1, а мне уже тошно. По справедливости, я не должен быть здесь. Я должен быть в универе со всеми моими друзьями. Вместо этого я начинаю учебный год с пересдачи экзаменов в колледже Шрусберри, где я никого не знаю, и никто не знает меня. Причем последнее – явный плюс.
Но отвратительное ощущение провала преследует меня. Все должно было быть совершенно по-другому – только высший балл после углубленного курса. Но в один «прекрасный» день все пошло к чертям. Целый год я слушал, как папа и мама уничтожают друг друга, не обращая при этом внимания на меня и Иззи. Целый год я ночами напролет искал Иззи, когда она уходила Бог знает куда. Неудивительно, что я не получил хороших оценок.
Так что теперь опять все по долбанному второму кругу. И я чувствую жуткое давление. Спасибо папе и маме за то, что феерически угробили мою жизнь...
Первый день
Уилл
Я стоял в очереди, записываясь на занятия по углубленному английскому, когда впервые увидел ее. Как и я, она была одна, что весьма удивительно. Она была такая красивая: милая, с длинными темными волосами и ярко-голубыми глазами. Я не мог поверить, что толпы парней не волочились за ней. Что-то неуловимое витало в воздухе вокруг нее. Она выглядела как заблудившийся щенок, и все, чего мне хотелось сделать – это подойти и немедленно обнять ее. Что просто нелепо. Я даже не разговаривал с ней.
– С возвращением, Мэлани, – сказал наш преподаватель. – Как всегда, отличная работа с прекрасными результатами.
Мэлани. Это имя подходит ей.
Она покраснела от комплимента и сразу сорвалась с места настолько быстро, насколько она могла. Я хотел поздороваться и представиться, но что-то в ее поведении наводило на мысль, что она не очень-то расположена к случайному разговору, раз она, сломя голову, помчалась в сторону библиотеки.
В тот день я ее больше не видел.
Мэл
Всего второй день учебы, а лето будто было так давно. Я ужасно скучаю по ЛуЛу и удивляюсь, как я собираюсь осилить следующий год в университете. Если я столько протяну, конечно.
Все только и говорят о том, как важен этот год, и как мало времени у нас осталось. А у меня еще меньше времени, чем у остальных. Скольким моим однокурсникам нужно вовремя забрать дочку из яслей, накормить ее, искупать и уложить в кровать перед тем, как начать учить?
За лето у нее появилось несколько плохих привычек. Я недавно избавилась от колыбельки, а она слишком уж любит повеселиться, бегая по спальне вместо сна. Почему ей хочется так делать? Я уже волнуюсь о том, как бы мне выучить хоть что-то. У меня прекрасные родители, но я не могу сидеть у них на шее. ЛуЛу – это моя ответственность. И как бы я ее не любила, иногда это кажется несправедливым...
Глава 1
Мэл
Я иду на английский, и в коридоре меня останавливает незнакомый парень, спрашивая, где проходят наши занятия.
– Ты Мэлани, верно? – спрашивает он, немного нервничая, откидывая светлые волосы с глубоких карих глаз. Убийственное сочетание.
Я отмечаю, что он довольно симпатичный, но мгновенно подавляю эту мысль. После Энди, который мигом свалил, сделав меня беременной, я не хочу испытывать судьбу. Мы с ЛуЛу прекрасно выживем самостоятельно. Я не могу себе позволить погрязнуть в еще больших неудачах. Когда наше будущее станет относительно спокойным и безопасным, возможно, я снова задумаюсь об отношениях. Но не сейчас. Сейчас слишком сложно.
– Откуда ты знаешь мое имя? – спрашиваю немного резче, чем хотела. Обычно я всем своим видом показываю, что недоступна, и парни прекрасно улавливают это. Я нервничаю, потому что этот, кажется, не улавливает.
– Я стоял позади тебя в очереди, записываясь на занятия в первый день, – весело отвечает он, и его ухмылка творит нечто забавное с моим желудком. О, прекрати, Мэл, что за слабость в коленях от нахальной ухмылки случайного парня. – Это же не преступление – знать твое имя?
– Полагаю, что нет, – отвечаю я неохотно.
У него очень красивая улыбка, и мне нравится, как загораются его глаза, когда он говорит. Ни с того ни с сего, слегка смутившись, я указала направление к нашему классу, прежде чем рвануть к туалету, чтобы успокоиться перед встречей с ним на английском. Это ужасно. Я полностью очарована незнакомцем. И я даже не знаю его имени.