Быстрый танец
– Кофе, к сожалению, только растворимый, – поморщился недовольно Александр, сделав пару глотков. – Это не мой стиль. Уж если мы собрались вместе завтракать, надо купить что-нибудь посущественней. Давай, Корделия, пробежимся по магазинам и купим настоящей еды. Не хочу умереть с голоду в родном доме.
Бенджамин подскочил к Корделии. Она нагнулась, чтобы прицепить поводок.
– А куда именно отправимся, ты решил?
– По магазинам – это громко сказано. В двух милях отсюда находится один-единственный большой супермаркет. Там в продаже есть буквально все, любая еда. Думай. Даже если ты решила сбежать отсюда в город, все равно стоит перед этим перекусить. Человеку нужны силы. Я мечтаю о пирогах с черникой, о настоящем кофе. Еще с удовольствием съел бы хороший бифштекс. Как у тебя, слюна при этом не набегает?
– Просто капает с языка, как у Бенджамина. – Корделия оглядела практически пустой стол. Вздохнула и добавила: – Он что, на самом деле недалеко отсюда, этот твой супермаркет?
Арчибальд, поморщившись, допил кофе и ответил:
– Поехали, и увидишь сама.
Его взгляд остановился на ее фигуре. И хотя Корделия тщательно выбрала одежду, она смутилась. Небесно-голубые брюки плотно обтягивали ее бедра. Кашемировый свитер облегал ее полную грудь. Накануне она купила черные туфли, которые великолепно смотрелись на ее стройных ногах.
Мода есть мода. Корделия строго следовала рекомендациям продавца фешенебельного магазина одежды.
– Что-нибудь не в порядке? – озабоченно поинтересовалась Корделия.
– Ты всегда так одеваешься?
– Платьям я предпочитаю юбки, блузки и свитера.
– Ну-ну, – хмыкнул он, подняв иронично бровь. – Для наших глухих краев ты даже в этом выглядишь как принцесса. Мы больше привыкли к джинсам.
Чтобы сменить тему разговора, Корделия задала вопрос:
– Захватим с собой Бенджамина?
– Нет, он останется здесь. Неизвестно, пустят ли его в магазин. Я пойду за машиной. Захлопни дверь, когда выйдешь из дома.
Корделия попрощалась в Бенджамином, захлопнула дверь и вышла на улицу. Утро выдалось тихим и безветренным, но все же пробирал осенний холодок.
До супермаркета ехали молча, дорога заняла ровно пять минут. В машине было тепло. Корделия вытянула стройные ноги, однако Александр даже не смотрел в ее сторону. Она уже решилась заговорить с ним, но тут перед ветровым стеклом возникло здание магазина и автозаправочной станции.
Четыре каменные ступеньки вели к широкой деревянной двери. Они припарковали машину и вошли в торговый зал. Температура внутри помещения была не в пример уличной, здесь во всю работали калориферы.
Пропустив вперед Корделию, Арчибальд-Александр бросил взгляд на полки, заставленные банками, коробками, пакетами, бутылками и немного растерялся. Но тут же облегченно вздохнул, когда увидел, что к нему на помощь уже спешит продавец.
– Так-так, и что мы будем есть на завтрак? – спросил Арчибальд-Александр у Корделии.
– Давай купим пироги с черникой. Ведь ты их любишь, и я тоже.
– Хорошо, – согласился он. – Если, конечно, найдем их в этом море продуктов. Лучше проконсультироваться.
Подоспевший продавец любезно поинтересовался, что хотелось бы приобрести молодой паре, и отвел их в нужную секцию. Выбор пирогов там был огромен. С черникой, клубникой, крыжовником, малиной, смородиной – все они призывали жаждущих перекусить своими яркими красочными упаковками. А выбор пряников, кексов, бисквитов, печенья был просто грандиозен. У Корделии, как у ребенка, загорелись глаза.
– Я бы взяла пирожки с черникой и малиной! – выпалила она. – А ты, Александр, хочешь такие же?
Вид у миллионера Арчибальда Бертольди в этот момент был как у мальчугана, оказавшегося впервые в жизни в кондитерской лавке. Он положил в желтую пластиковую корзинку пару упаковок пирогов с черникой, столько же с малиной, коробку с вишневым кексом, два ванильных бисквита, миндальные пирожные и пакет с песочным печеньем. Подумал и добавил ко всему этому еще и пирог с лимоном. Потом, наклонившись к Корделии, тихо сказал:
– Ты знаешь, я сто лет не был в супермаркете, даже почти забыл, что это такое. И мне, как ни странно, здесь понравилось. Леокадия никогда не рассказывала, что тут может быть так интересно.
Корделия улыбнулась, призналась в том же самом и добавила:
– У меня большие магазины раньше вызывали тоску. Оказывается, с тобой приятно ходить за покупками.
– Выходит, поездка в Америку тебя кое-чему научила?
– Да, разыскивая повсюду этого неуловимого мистера Бертольди, я вплотную соприкоснулась с реальным миром. Теперь безошибочно найду нужную мне секцию в любом подобном магазине.
– Жаль, что реальный мир предстал перед тобой лишь в образе супермаркета, – хмыкнув, ответил Арчибальд-Александр.
Он вдруг почему-то помрачнел и задумался над чем-то ему одному известным.
Продавец с удивлением смотрел на молодую пару, с азартом выбирающую конфеты, шоколад, пироги и мороженое.
Когда они вернулись в «Форест Гленнвилль», Арчибальд-Александр не позволил Корделии выгрузить из багажника ни одного пакета. Несмотря на ее возражения, сам сделал это и отнес все, что было куплено, в кухню.
Вид у него был сосредоточенный. Разговор в супермаркете о реальном мире расстроил его, живо напомнив о прошлом, о любви к прекрасной Джессике Гвиччиарди. Как она была весела, как доверчива и непосредственна! – думал он. Им было очень хорошо вдвоем. Они мечтали о будущем, заботились друг о друге, радовались подаркам, которые любили делать и на праздники, и без всякого повода тоже. Как же так получилось, что он не осознал всей опасности, которая грозила его возлюбленной? Какая страшная болезнь этот диабет!
Почему он никогда не придавал большого значения тому, что несколько раз в день ей необходимо было колоть себе инсулин? Ах, если бы он мог предвидеть последствия!
И сейчас Корделия постоянно возвращала его к мыслям о Джессике. Но зачем? Как бы хорошо он не относился к этой прелестной девушке, неожиданно волей судьбы оказавшейся рядом, ему не хотелось разговаривать с ней о своем прошлом. Впрочем, не только с ней – ни с кем не хотелось! Смерть Джессики была бедой, переживать которую он предпочитал в одиночестве, поэтому и не желал, чтобы кто-либо бередил душу вопросами и сочувствием.
Арчибальд-Александр расставил пакеты на столах в кухне. Корделия принялась их открывать. А Бенджамин прыгал вокруг своих опекунов так, будто знал их с момента своего появления на свет. При этом щенок звонко лаял, пытаясь время от времени прихватить зубами и разорвать какой-нибудь пакет.
С большим удовольствием Арчибальд-Александр сам распечатал упаковку с кофейными зернами, и вскоре кухня наполнилась божественным ароматом чудесного напитка.
Корделия внимательно изучала надписи на коробках и упаковках с пирогами и кексами. Мало-помалу стол был уставлен тарелками, блюдечками, вазами. Запахло ванилью, корицей, имбирем.
Вид у молодых людей был весьма сосредоточенный. В тишине они выпили по чашке кофе.
Неожиданно Арчибальд-Александр сказал:
– Вчера ты у меня спросила насчет моих прежних отношений с женщинами…
Корделия взглянула на него, ее рука с чашкой, поднятая над столом, замерла. Она поставила чашку и смущенно улыбнулась:
– Если тебе не хочется, можешь не говорить об этом.
– Когда мне был двадцать один год, я влюбился, – начал он, будто не слыша, что ответила ему Корделия. – В красивую высокую девушку, обладавшую черными как смоль волосами… Отец ее был итальянец, мать – испанка. Мы с ней полюбили друг друга…
Корделия подняла взгляд на замолчавшего Александра.
– И что же случилось дальше? Где она? Расскажи, раз уж начал.
Прижав руку к раненому плечу, мужчина поморщился.
– Тебе расскажу, – пообещал он. – Мы встретились и познакомились на вечеринке. Я был еще бакалавром, готовился получить степень магистра экономических наук. Джессика Гвиччиарди тоже изучала экономику. У нас было много общего. Она училась на курс младше меня. Мы очень быстро стали друзьями, а потом любовниками…