Одна обещанная ночь (ЛП)
Меня накрывает отвратительная реальность. Я правда очень глупая. Он соблазнил меня, и сделал это блистательно.
- Понятия не имею. Но я, явно, ошиблась. Спасибо за бесчисленные оргазмы, – слышу, как он выкрикивает мое имя, когда убираю телефон от уха и отсоединяюсь. Я шокирована собственной наглостью, но Миллер пробуждает мою внутреннюю храбрость. Слишком опасная территория, но необходимо защищаться, когда имеешь дело с этим сбивающим с толку мужчиной. Повесив на плечо рюкзак, я иду к входной двери, сбрасываю входящий звонок и отключаю телефон.
Глава 9
Я не спала ни секунды, несмотря на мягкость моей постели. Прокравшись в дом, как профессиональный вор-домушник, я на носочках поднимаюсь по лестнице, не наступив ни на одну скрипящую половицу и оставаясь не замеченной, пока я не попадаю в комнату и не оказываюсь в безопасности. Потом я лежу без сна ставшиеся предрассветные часы, безучастно и чисто механически глядя в потолок.
Сейчас поют птички, и я слышу, как Нан возится на кухне, а у меня нет желания встречать этот день. Голова забита картинками, мыслями и раздумьями, хотя мой мозг ничего этого не хочет. Но неважно, насколько сильно я стараюсь, все равно не могу выкинуть его из спутанных мыслей.
Потянувшись к прикроватному столику, я снимаю телефон с зарядки и смелюсь включить его. Еще пять пропущенных звонков от Грегори, один от Миллера и голосовое сообщение. Не хочу слышать, что говорят оба мужчины, но это не останавливает меня от дальнейших самоистязаний и прослушивания этого чертового сообщения. Оно от моего обеспокоенного друга, не от Миллера.
«Оливия Тейлор, нас с тобой ждет очень серьезный разговор, когда я до тебя доберусь. О чем ты думаешь, милая? Черт возьми! Я думал, из нас двоих ты самая ответственнвя. Тебе лучше мне перезвонить, или я нанесу визит Нан и расскажу ей о твоих поступках! Он мог быть насильником, убийцей с топором! Твою мать, ты глупая женщина! Я очень зол на тебя!»
Голос невероятно злой, чуть ли не истеричный. И я знаю, что он не станет докладывать Нан, потому что понимает так же, как и я, что она обрадуется, а не расстроится. Пустые угрозы, вот и все его сообщение. Отчасти справедливое, но перешедшее границу и абсолютно лишенное понимания.
В какой-то степени.
Немножко.
Капельку.
Он на сто процентов прав, а ведь не знает и половины всего. Я не идиотка. Звоню Грегори, прежде чем он сойдет с ума, и он отвечает тут же, его голос звучит так, как будто он уже страдает от эмоционального срыва.
- Ливи?
- Я жива, – падаю обратно на свою подушку. – Сделай глубокий вдох, Грегори.
- Не издевайся! Я всю ночь пытался выяснить, где он живет.
- Ты слишком остро реагируешь.
- Я так не думаю!
- Так ты не нашел его? – спрашиваю, повыше натягивая одеяло и уютно сворачиваясь под ним.
- Ну, я знаю не так много, чтобы похвастаться успехом, разве нет? Я гуглил «Миллер», но вряд ли он толкает дурь.
Смеюсь сама себе:
- Я не знаю, чем он зарабатывает на жизнь.
- Что ж, это не важно, поскольку больше ты с ним не увидишься. Как сходила? Ты его измотала? Где ты? Лишилась гребаного ума?
Я уже больше не смеюсь:
- Не твое дело, не твое дело, я дома и да, я, блин, лишилась ума.
- Не мое дело? – кричит он громко, пронзительно. - Я годами надрывал задницу, пытаясь вытащить тебя из скорлупы, в которую ты спряталась. Я бесконечно знакомил тебя с приличными парнями, все они сходили по тебе с ума, но ты моментально отметала даже идею сходить с ними на простой коктейль или, тем более, на обед. Позволить мужчине угостить тебя вином или ужином не значит сделать из себя твою мать.
- Замолчи! – злюсь я, упоминание моей матери будит во мне ненависть, открыто звучащую в голосе.
- Прости, но, как насчет того, что этот членосос превратил тебя в безответственную, беспечную идиотку?
- Ты единственный членосос, которого я знаю, - возражаю тихо, потому что не знаю, что еще сказать. Я, действительно, была беспечной, такой же, как моя мать. – И он не преступник или убийца. Он джентльмен. – «Иногда» добавляю про себя.
- Что произошло? Скажи мне.
- Он боготворил меня, - сознаюсь я. Он скажет, что я глупая, ведь так и есть, как выяснилось. Теперь уже все сделано. Назад не вернуть.
- Боготворил? – Грегори почти шепчет, я так и представляю, как он замер, чем бы ни занимался на другом конце линии.
- Да, лучше у меня никогда не будет, – так и есть. Ничто с этим не сравнится. Ни у кого не будет такого мастерства, внимательности и страсти. Я окончательно сломана.
- О, Господи, – Грегори по-прежнему шепчет. – Это хорошо?
- Божественно, Грегори. Я чувствую себя обманутой. Он ведь обещал двадцать четыре часа, я получила только восемь. До ужаса сильно хочу ре…
- Воу! Повтори. Перемотай, нахрен, назад! – он орет, заставляя меня подпрыгнуть на кровати. – Дай задний ход! Что там о двадцати четырех часах? Двадцать четыре часа на что?
- Боготворить меня, - я поворачиваюсь на бок, перекладывая телефон к другому уху. – Он предложил мне столько времени, это все, что мог дать, – не верю, что выкладываю все Грегори. Это должно быть сокровенным, особенно учитывая, что говорим мы обо мне.
- Я даже не знаю, что сказать, – представляю шок на его лице, когда закрываю глаза. – Мне нужно увидеть тебя. Я выезжаю.
- Нет, нет! – я резко сажусь. – Нан не знает, что я здесь. Я прокралась обратно.
Грегори смеется:
- Милая, я ненавижу говорить тебе плохие новости, только твоя бабауля совершенно точно знает, где ты.
- Как?
- Это она позвонила мне, чтобы сказать, что ты дома, - слышу нотку самоуверенности в его голосе.
Смотрю в потолок, собираясь с силами. Блин, я должна была догадаться.
- Тогда зачем ты клепал мне мозг вопросами, где я?
- Потому что хотел посмотреть, завела ли моя родная душенька привычку врать так же бесстыдно, как и молчать. Рад был убедиться, что за тобой только последнее. Уже еду, – он разъединяется, и как только я бросаю телефон на кровать, слышу знакомый скрип половиц, так что быстро забираюсь под одеяло, затаив дыхание.
Двери открываются, но я остаюсь неподвижной, как статуя, ничего не видя, глаза зажмурены и дыхание задержано – не то чтобы я жду, что это ее остановит. Готова поспорить, она умирает от желания все разузнать, любопытная старушка.
В комнате абсолютно тихо, но я знаю, что она здесь, а потом я чувствую на ступне легкое щекочущее прикосновение, и нога дергается одновременно с неконтролируемым приступом смеха.
- Нан! – кричу, откидывая одеяло, и вижу ее грузную фигуру у изножья кровати, руки скрещены и хитрая улыбка на старом лице. – Не смотри на меня так, - предупреждаю я.
- Твой начальник меня обдурил!
- Да.
Она усмехается и садится на краю кровати, заставляя меня придти в повышенную боевую готовность.
- Почему ты мне солгала? – спрашивает она.
- Я не врала, - мой тихий ответ и глаза, упорно ее избегающие, - явный признак моей вины.
- Ливи, сделай своей бабушке поблажку, – Она шлепает меня в наказание. – Я, может, и пожилая леди, но мои глаза и уши вполне хорошо работают.
Бросаю на нее осторожный взгляд и вижу прежнюю улыбку. Я сделаю ее день очень счастливым, если сознаюсь в том, что она и так уже знает.
- Так и есть, ровно как и твоя любопытная голова.
- Я не любопытная! – бабуля возражает. – Я просто….заботливая бабушка.
Я фыркаю и выдергиваю одеяло из-под ее пятой точки, заворачиваюсь в него и сбегаю в ванную.
- Тебе не о чем беспокоиться.
- А я думаю, есть о чем, когда моя милая внучка живет, как затворница, а потом вдруг отсутствует до рассвета.
Я раздражаюсь, чувствуя, как она по пятам за мной следует, и ускоряю шаг. Мои стандартные извинения сейчас не прокатят, поэтому держу язык за зубами и быстро закрываю за собой дверь ванной, лишь мельком увидев взметнувшиеся вверх серые брови и тонкие искривленные губы.