Сказки Большого озера
Ян покачал головой.
– Нет, это у нас не принято. – Он наклонился над приборами, как бы желая подчеркнуть, что вести яхту – не простое дело. – Во-он уже видна глубокая бухта. Это пляж яхт-клуба. Минут через двадцать придем на место.
Майкл и Нэнси молчали, глядя на пока еще еле видную рощицу хилых акаций.
– Каким длинным был сегодняшний день, – заметила Нэнси, – сколько всего произошло…
Она нежно посмотрела на Майкла, проведя ладошкой по его загорелой щеке.
– А завтра еще целый день наш… и сегодняшняя ночь, – шепнул он ей на ухо.
Она опустила глаза, но губы ее счастливо улыбались.
В это время на палубе показались смущенный Дэвид и как всегда яркая, торжествующая Марго.
– Прости, Ян, – виновато произнес дежурный рулевой.
– Бог простит, – с шутливым укором ответил тот.
– Ладно, я отстою за тебя две вахты, – пообещал Дэвид, – когда пойдем в Атлантику.
Нэнси смотрела на них округлившимися глазами:
– Вы собираетесь в Атлантику? А как вы туда попадете?
– Это несложно, – быстро ответил Майкл, – требуется только много свободного времени. Сначала проходится система Великих озер: Мичиган-Гурон-Эри-Онтарио, потом река Святого Лаврентия, впадающая в залив Святого Лаврентия, а дальше – выход в Атлантический океан.
Майкл с явным удовольствием перечислял этапы маршрута.
– Ты уже ходил на яхте в Атлантику? – Нэнси уважительно посмотрела на него.
– Ходил… В мыслях. Он каждый год собирается с нами, – ответил за Майкла Ян. – И каждый год к моменту нашего отплытия у него образуется очередное важное дело, срочный заказ, предлагаемый очередным состоятельным клиентом.
Нэнси хитро взглянула на Майкла, сощурив глаза:
– А-а-а, теперь я поняла, – протянула она, ткнув пальчиком в его грудь. – Вы – мистер Шерлок Холмс…
– Вообще-то я – мистер Майкл Кин, – ответил молодой человек, притворившись сконфуженным. – Но в какой-то степени мы с Шерлоком Холмсом коллеги. Оба занимаемся частным сыском.
Он смотрел на девушку обезоруживающе невинным взглядом.
– А еще уверял, что всегда говоришь только правду, – с шутливой укоризной произнесла девушка.
– Я всегда говорю правду и только правду, – положив руку на штурвал, как на библию, поклялся Майкл. – Но… бывает, что не всю.
Ян добродушно взирал на перепалку молодых людей.
– Помнится, ты уверял, что твоя профессия – охотник на крупного зверя, – напомнила Нэнси.
– И я нисколько не погрешил против истины. – Майкл честными глазами посмотрел на девушку. – Разве преступник или правонарушитель – не крупный зверь? И разве я не охотник, который должен отловить и обезвредить его?
Нэнси обняла за шею ораторствующего Майкла и пылким поцелуем заставила его замолчать. Он явно не возражал, что его прервали на полуслове, и с удовольствием продлил этот поцелуй до тех пор, пока девушка чуть не задохнулась.
– Внимание, Ян, заходи на швартовку справа. – Марго, как всегда, была начеку. – Ты видишь, катерок собирается отходить задним ходом. Боюсь, что он нас может не заметить. Так, так, хорошо!
Яхта подошла к своему месту и упруго коснулась гладким бортом огромной резиновой камеры, смягчающей удары судна о сваи или стенку причала.
Дэвид бросил канат и, ловко перепрыгнув на доски причала, закрепил швартовый конец на кнехте – чугунной тумбе.
На озеро опустились сумерки. В домиках уже зажигались огни, на причале горело несколько фонарей, освещая подходы к яхтам. Мгла с озера стремительно наступала, напомнив путешественникам, что пора подумать о ночлеге.
Нэнси и Майкл, взявшись за руки, сошли по трапу на причал вслед за Марго и Яном. На борту остался только вахтенный – Дэвид.
– Вы могли бы ночевать на яхте, – обратилась к Майклу Марго. – Но… на судне нет широкой кровати. Кроме, разумеется, нашей с Дэвидом. Только узкие койки. – Она весело хохотнула, притянув Нэнси и Дэвида к себе. – Давайте я устрою вас в коттедж. Там и широкая кровать, и ванна – у нас на борту только душ. После того, как устроитесь в номере, приходите на яхту. Поужинаем при свечах.
– Спокойной ночи! – хором прокричала вся команда во главе с капитаном, когда Нэнси с Майклом уже стояли на причале, в темноте осторожно спустившись с трапа после вкусного ужина с обильным возлиянием.
Молодые люди, обнявшись, медленно шли к своему коттеджу. Майкл чуть-чуть перебрал виски и шел покачиваясь, но он больше притворялся подвыпившим, чем был им. Нэнси, хохоча, поддерживала его. Спустившись с причала, Майкл пошатнулся, и они, обнявшись, упали на песок. Их губы слились в поцелуе, и они, лежа на остывающей после дневной жары земле, истово целовались. Ласки Майкла становились все более страстными и настойчивыми. Он нетерпеливо расстегнул на Нэнси кофточку и потянулся к застежке на брюках…
Нет! Она не хотела, чтобы их первая близость произошла вот так: торопливо, прямо на песке, в подпитии… И она отстранила его настойчивые руки и села.
– Подожди, Майкл, подожди, – зашептала она, удерживая его, стремившегося продолжить ласки. – Давай доберемся до комнаты, пожалуйста! Я тоже хочу тебя, но давай еще немного подождем… – Она поцеловала его в губы и, вскочив на ноги, стала поднимать его.
Майкл неожиданно легко поднялся и, обняв девушку, произнес трезво и серьезно:
– Конечно, ты права, моя девочка. Не будем торопиться, ведь это наша первая ночь.
Нэнси благодарно сжала его руку и, вытащив из кармана брюк ключ от коттеджа, переданный Марго, открыла их первый ночной приют.
Мягкий свет торшера с большим матовым абажуром неярко осветил небольшую уютную комнату, половину которой занимала огромная кровать.
– Чур, я первый в душ, – по-мальчишески воскликнул Майкл и стал стягивать с себя джинсы.
– Иди, пожалуйста, в ванную раздеваться, а то насыплешь песок на кровать, – попросила Нэнси и принялась разбирать постель.
Простыни были белоснежными, хрустящими, как в хорошем отеле. Она села на кровать, почувствовала ее упругость и улыбнулась в предвкушении предстоящей ночи.
– Я жду тебя! – прокричал Майкл из ванной комнаты. – Иди ко мне!
Нэнси приоткрыла дверь и увидела Майкла стоящим под душем во всей его мужской красе. Она вскрикнула и прикрыла дверь, почувствовав, как у нее сладко заныло внизу живота.
– Иди ко мне, девочка моя! – нетерпеливо повторил Майкл. – Ты что, испугалась? – В его голосе звучало недоумение и нетерпение страсти.
Нэнси молчала, не понимая, что с ней происходит. Она никогда прежде не испытывала такого ощущения. Прислонившись к двери ванной, она закрыла глаза, переживая сладостное волнение. С бывшим мужем она никогда не получала наслаждения, лишь терпела его грубые ласки. Оргазм она испытывала только в первые месяцы их совместной жизни, но происходило это после того, как она представляла на месте эгоистичного и грубого мужа, озабоченного быстрым удовлетворением своего первородного инстинкта, кого-то другого, сильного, нежного, ласкового. Сейчас она внезапно вспомнила, что этот воображаемый любовник был похож на Майкла – красивого, темноволосого, с бархатными глазами и горячими руками… А какое у него тело…
В Нэнси поднималось неведомое ей прежде вожделение, желание слиться в одно целое с любимым человеком. Она не хотела торопить события этой ночи. Ей было необходимо разобраться с этим чувством…
Когда Майкл, замотав на бедрах полотенце, толкнул дверь ванной, она оказалась за этой дверью, а он, не заметив ее, стал озираться по сторонам в поисках исчезнувшей возлюбленной.
– Ты где, Нэнси? – взволнованно воскликнул он.
В этот момент девушка выскользнула из своего укрытия и вбежала в ванную. Майкл обернулся на стук двери и попытался открыть ее. Но девушка уже заперлась.
– Нэнси, почему ты не пускаешь меня? – Он был обижен.
– Подожди еще чуть-чуть, милый, – умоляюще проговорила Нэнси. – У нас вся ночь впереди. Ложись в постель, пожалуйста, я сейчас приду к тебе.
Она почти шептала, прижавшись к двери.