Сказки Большого озера
– Так! – Майкл все понял. – Я буду спрашивать, а ты отвечай «да» или «нет». – Он отобрал у тебя телефон?
– Да! – весело воскликнула она.
– Он рядом с тобой? – расспрашивал он.
– Да, – небрежно ответила она, глядя на Вэла, изо всех сил старавшегося понять суть разговора.
– Тебе нужна моя помощь? – тревожно спросил Майкл.
– Очень, – ласково промурлыкала она. – Здесь так шикарно!
– Сейчас семь вечера. Мне приехать сегодня?
– Нет. Джонни хочет, чтобы мы поехали домой завтра, но, может быть, мы еще останемся. – Нэнси говорила медленно и лениво, почти с негой глядя на Вэла.
– Я приеду завтра утром, – твердо сказал Майкл. – В одиннадцать часов.
– Обязательно, – мягко сказала Нэнси и, выждав паузу, строго добавила, – Очень, очень, очень.
– Держись, милая, завтра мы будем вместе, – заверил ее любимый голос.
Выключив телефон, она посмотрела на Вэла.
– Мог бы отойти в сторону, – с укором проговорила она. – Этого требуют элементарные приличия…
– Плевать я хотел на все приличия! – Он повысил голос. – Мы же решили, что опять будем вместе!
Нэнси удивленно посмотрела на него и медленно покачала головой.
– Это, может быть, ты решил, – холодно проговорила она. – А я… еще не совсем решила. Мне надо подумать.
Она хотела сказать другое, но сообразила, что не стоит торопиться. Ей надо постараться не обострять обстановку, продержаться до завтрашнего утра и не дать Вэлу осуществить задуманное. Нэнси сознавала, чего добивается Вэл: либо она соглашается снова стать его женой, либо он вопреки ее желанию оставляет себе сына, а ее… просто устраняет.
Нэнси тряхнула головой, отгоняя жуткие варианты расправы, которые она живо представила себе. Она не сомневалась, что ее бывший муж способен на все. Первое – задушить и выбросить за борт… Остальные варианты тоже так или иначе связаны с тем, что ее тело окажется за бортом. Это предельно просто, прямо в соответствии с поговоркой «концы в воду». И, скорее всего, это может произойти ночью, а утром, когда Джонни проснется, ему будет сказано, что маме надо было срочно ехать домой, и она рано утром уехала.
– Что означали твои последние слова по телефону – «очень, очень, очень»? – мрачно спросил Вэл.
Нэнси беззаботно рассмеялась, глядя ему прямо в глаза.
– Меня спросили, нравится ли мне здесь, и я ответила «очень, очень, очень».
– Что-то мне не верится, – с расстановкой проговорил он.
Нэнси небрежно махнула рукой и направилась к Джонни, который пытался расчехлить шлюпку, лежавшую на корме.
– Ты никогда не верил мне… Ревновал всегда, хотя я-то была верна тебе в течение всего нашего брака. Это ты мне изменял, – бросила она через плечо. Но, неожиданно остановившись, она повернулась к Вэлу. – Если бы ты действительно хотел вернуть меня, – горько проговорила она, – тебе надо было бы начать уважительно относиться ко мне. А я вижу, что ты ничуть не изменился, несмотря на все твои заверения.
– Джонни, зачем тебе шлюпка? – спросила Нэнси.
– Я хочу поплавать на ней. – Ребенок продолжал свои бесплодные усилия по высвобождению шлюпки из чехла. – Папа, подари мне эту лодочку. У тебя есть яхта, а у меня пусть будет маленькая лодка.
– Джонни… – Вэл присел на зачехленное днище шлюпки. – Эта яхта не только моя, она и твоя тоже…
Джонни недоуменно посмотрел на отца.
– Значит, я могу на ней покататься? – спросил он?
– Мы уже катались с тобой, – напомнил отец. – Будем кататься еще не один раз.
– А мама еще не каталась. – Джонни посмотрел на мать, как бы приглашая ее выразить желание прогуляться под парусами.
Нэнси кивнула, чтобы доставить удовольствие сыну.
– Я очень хочу покататься на яхте, – горячо сказала она, – но завтра нам с тобой надо ехать домой. Хотя очень скоро… – Она сделала паузу и загадочно посмотрела на Вэла. – Скоро мы, возможно, вернемся сюда и пойдем на яхте вместе с папой куда-нибудь далеко.
– На Карибы? – со знанием дела спросил Джонни, поглядев на отца.
– Куда захочешь, – улыбнулся Вэл и недоуменно посмотрел на Нэнси. – Ты же сказала ему, что можешь остаться здесь еще?
– Нет. – Она покачала головой. – Я вспомнила, что у меня неотложные дела, придется, к сожалению, ехать завтра… К тому же мне надо все обдумать спокойно. Но я думаю, что скоро мы опять приедем. Если ты, конечно, будешь нас ждать…
Я же ему вру, со стыдом думала она, привыкшая всегда говорить и поступать честно. Но что делать, сейчас моя ложь поистине ложь во спасение, может быть, даже моей жизни.
– Ладно, поживем – увидим, – задумчиво произнес Вэл. – А сейчас уже пора ужинать, мы ведь толком и не пообедали.
Он набрал номер телефона и коротко отдал кому-то распоряжение. Нэнси вопросительно посмотрела на него.
– Сейчас придет официант, – объяснил Вэл, – ну, стюард, как говорят на флоте. Он накроет нам ужин в кают-компании. А пока давайте погуляем по берегу, и я познакомлю тебя со своими друзьями.
– Я согласна! – Нэнси наклонилась к сыну. – Ты хочешь погулять по песочку? А я бы с удовольствием искупалась. Сейчас возьму купальник. – Она немного помолчала. – А вот знакомить меня с друзьями пока не обязательно.
Вэл недовольно хмыкнул, но Нэнси доброжелательно улыбнулась.
– Еще успею познакомиться, когда приедем сюда с Джонни примерно через две недели.
– Насовсем? – Вэл с сомнением взглянул на нее.
– Мне надо подумать. – Она говорила спокойно и задумчиво. – Это серьезный шаг, и я должна подготовиться к окончательному ответу.
Вэл ухмыльнулся и скрестил руки на груди.
– Ты будешь советоваться с ним?
– Это мое дело, – бросила она, направляясь за купальником. Но, замедлив шаг и полуобернувшись, добавила: – Может быть, и посоветуюсь. – Она загадочно улыбнулась. – Тем не менее, решение буду принимать сама. Впрочем, это решение в значительной степени будет зависеть и от тебя, Вэл…
– Ой, какая холодная вода! – закричал Джонни, с разбегу бросившийся в озеро вслед за матерью. И тут же остановился и повернул обратно к берегу. – Не хочу купаться!
Нэнси блаженствовала, ощущая, как прохладная вода озера охлаждает ее тело, разгоряченное на солнце. Она подхватила подмышки своего мальчика и притянула его к себе.
– Сейчас тебе будет хорошо, – мягко произнесла она, – твое тело привыкнет к воде, и она будет казаться теплой.
Тельце Джонни сначала напряглось от страха. Обхватив мать за шею, он уже собирался захныкать. Но по мере того, как Нэнси гладила его по спинке, понемногу погружая и снова вытаскивая из озера, мальчику все больше нравились ласковые прикосновения воды к его плечам и спине. Он перестал дрожать, заулыбался и, разжав руки, стал бить ладошками по водной поверхности.
– Ну вот и все. – Нэнси поцеловала сына, приободряя его. – Тебе уже нравится водичка, правда ведь?
– Да, она почему-то стала теплой! – удивленно воскликнул малыш. – Так быстро нагрелась?!
– Значит, мы с тобой нагрели ее, – улыбнулась Нэнси.
Счастливо рассмеявшись, она взяла малыша за руки и стала легонько подпрыгивать вместе с ним, любуясь радостным выражением его личика.
– Пора ужинать! – донесся до них голос Вэла.
– Ты слышишь? Папа зовет. – Нэнси, кружась, продвигалась к берегу, не разрывая рук, своих и малыша.
– Мама, давай после ужина снова пойдем купаться, – попросил Джонни.
– Посмотрим, милый, – уклончиво ответила мать, выводя сына на песок и укутывая его в мохнатое полотенце.
Когда они поднялись на борт яхты, сумерки совсем сгустились и множество огоньков с пришвартованных яхт, змеясь и искрясь, отражались в спокойных водах озера.
В кают-компании царил полумрак, таинственно подсвечиваемый неверным светом нескольких свечей, который отражался торжественным блеском на хрустальной посуде и серебряных приборах. Богато накрытый стол, фрукты и ковры опять превратили кают-компанию в восточный дворец.