Долг и страсть
Когда заговорил Рой, глаза всех присутствующих женщин затуманились — с таким нескрываемым восхищением смотрел он на жену, говоря о своей любви к ней.
А затем заиграл оркестр и гости устремились к площадке для танцев. Сердце Мей заколотилось где-то в горле, когда она вспомнила о намерении Саида потанцевать с ней. Но он опять сел на свое место и лишь время от времени бросал на нее взгляды, в которых светилось чувственное обещание.
Она танцевала со всеми, кто бы ни пригласил, но ее сердце не участвовало в этом. Словно автомат, она двигалась в объятиях геолога, возмущенно замирая всякий раз, когда он пытался привлечь ее ближе…
Мей села и уже всерьез стала ждать, чтобы Рой и Джекки, распрощавшись с гостями, отправились в свадебное путешествие. Тогда и у нее появится возможность уйти. И именно в этот момент перед ней появился Саид, прищуривший глаза в насмешливом вопросе.
— Итак, — мягко произнес он, — я поймал вас на слове и разыскал. — Черные глаза сверкнули. — Хотя совсем нетрудно было найти вас, Мей. благоуханный и нежный цветок. А теперь… — его голос понизился, — мы потанцуем?
Ее щеки вспыхнули. Действительно, подумала Мей, все выглядит так, словно она специально сидит здесь и ждет его. А разве нет?
— Предполагается, что это приглашение, перед которым я не смогу устоять? — бросила она.
Улыбка тронула уголки его рта.
— Нет, Мей, — промурлыкал он. — Это королевский приказ.
Она открыла рот, чтобы возразить. Но было уже поздно, поскольку он, с высокомерной уверенностью взяв за руку, уже вел ее к площадке для танцев.
— Прошу вас, — спокойно сказал Саид.
Она двигалась в его объятиях так, словно вся ее жизнь была лишь репетицией этого момента. Он сжал руками ее тонкую талию, и пальцы Мей с неизбежностью скользнули к его плечам. Она вдыхала исходящий от него аромат сандалового дерева, который бередил все ее чувства.
Мей считала себя современной, независимой женщиной, но минута в объятиях Саида сделала ее беспомощной, как котенка.
Скользнув руками ниже, к выпуклостям ее бедер, Саид почувствовал, как крепнет в нем желание.
— Вы прекрасно танцуете, Мей, — пробормотал он.
— К-как и вы, — запинаясь проговорила она, с восхищением чувствуя, как гармонично движется под шелковым одеянием худощавое мускулистое тело. — П-прекрасная свадьба, не правда ли? — заметила она и беззвучно взмолилась, чтобы рассудок вернулся к ней, и как можно скорее.
Саид ответил не сразу.
— Все женщины любят свадьбы, — наконец изрек он.
В этих словах ей послышался преднамеренный вызов, и она подняла голову, чтобы посмотреть ему в лицо. Ярко-синий взгляд непримиримо схлестнулся со жгуче-черным.
— Вы, видимо, хотите сказать, что мужчины их не любят?
Саид насмешливо поднял бровь, думая о том, как удивителен цвет ее волос и как бела кожа, как выделяются на ней губы насыщенного, сочного цвета, похожие на лепестки роз, которые цветут в дворцовых садах его отца и наполняют ночной воздух своим ароматом. Его пульс участился.
— Интересно, вы всегда делаете скоропалительные выводы?
— Но вы меня вынудили, — возразила она. — Ваше замечание было намеренно направлено на то, чтобы вызвать ответный огонь, не так ли?
— Это была просто констатация факта, — протянул Саид, — а не… как вы это назвали? ~ Он нахмурился, изображая глубокую сосредоточенность. — Ах да, воспламеняющее замечание!
Мей слегка отстранилась от него и почувствовала, как его руки чуть заметно сжались на ее бедрах, словно он был не в силах отпустить ее даже на мгновение.
— Не делайте вид, будто испытываете языковые трудности, Саид! — ледяным тоном произнесла она, стараясь не обращать внимания на то, как колотится в груди сердце. — Мне известно, что вы закончили военное училище Уэст-Пойнт и владеете английским не хуже меня!
До чего же горяча, подумал Саид и подался к ней всем телом.
— Что еще вам известно обо мне, Мей Хадсон? — поинтересовался он.
Мей опять почувствовала искушение изобразить полное неведение: этот человек, несомненно, себе на уме! Но врожденная честность снова не дала ей этого сделать.
— Я знаю, что вы наследник трона в небольшом княжестве…
— Эль-Джар, — мягко подсказал он, и в его голосе прозвучали неподдельные любовь и гордость.
У Мей же мороз пробежал по коже от того, как он это произнес, и неясное предчувствие заставило ее вздрогнуть.
— Эль-Джар, — словно зачарованная повторила она, но потом внезапно поняла, что в ее интонации снова проскользнуло что-то подобострастное.
— Что еще? — поторопил он, заинтригованный мечтательным выражением, смягчившим ее лицо при упоминании названия его родины.
Саид вдруг поджал губы. Эль-Джар — богатая нефтью страна. А разве сказочное богатство не вызывает воодушевления в сердцах алчных по большей части западных людей?
Мей гадала, чем вызвано осуждающее выражение, моментально превратившее лицо Саида в каменную маску. И поспешила сгладить впечатление от своих последних слов язвительностью.
— Я слышала, у вас есть определенная репутация в том, что касается женщин, — бросила она.
— Репутация. — Для Саида, не привыкшего к внезапным вспышкам раздражения, ее слова должны были прозвучать как недопустимый выпад. — Объясните, что вы хотели этим сказать, Мей.
— Разве это необходимо? Вы ведь любите женщин?
На его губах появилась немного циничная улыбка.
— А разве это плохо — наслаждаться множеством удовольствий, которые может доставить противоположный пол?
Саид сопроводил слова поглаживанием ее спины, и Мей представила, что бы почувствовала, если бы была обнаженной, а он… Она сглотнула.
— Вы говорите так, словно женщины для вас лишь средство ублажить вас!
Саид снова улыбнулся.
— Интересная аналогия, — заметил он и с трудом подавил нестерпимое желание провести кончиками пальцев по выпуклостям ее грудей. Он хотел эту женщину и еще никогда не прилагал столько усилий, чтобы добиться желаемого. С трудом заставив свои руки оставаться там, где они есть, Саид решил не торопить событий. — Вы не находите, — хрипловато произнес он, — что все преимущества на вашей стороне? Ведь вы что-то знаете обо мне, в то время как я ничего не знаю о вас… за исключением того, что вы самая красивая женщина в этом зале.
— Вы это уже говорили, — приторным голосом пропела Мей и с удовольствием отметила, как потемнело и напряглось его лицо. Она решила подразнить его еще, самую малость… — Не понимаю, как вам удается покорять сердца жен-шин, повторяя одни и те же комплименты!
— О, не понимаете? — тихо сказал Саид и, едва заметным грациозным движением крепко прижав ее к себе, с удовлетворением отметил, как мгновенно потемнели ее глаза, а на высоких скулах вспыхнули яркие пятна. Сквозь тонкий шелк, покрывающий его — и ее — тело, он ощущал грудью ее крошечные отвердевшие соски и чувствовал новый прилив острого желания.
— Н-не надо, — слабо запротестовала Мей, потрясенная всплеском пробудившейся в ней чувственности невиданной прежде силы.
Саид, торжествуя, видел, как она трепещет в его объятиях. Приблизив губы к завитку волос у самого ее уха, он прошептал:
— Не надо — что?
— Не надо… — Но ее голос так дрожал, что слов разобрать было невозможно, и ей пришлось повторить попытку: — Не стойте так близко ко мне.
С высокомерием завоевателя Саид сделал именно то, о чем она просила, и услышал недвусмысленный вздох протеста.
— Так лучше? — вкрадчиво спросил он.
Лучше?! Мей почувствовала себя обкраденной, словно кто-то остриг ее длинные волосы, подставив обнаженную шею дуновениям холодного ветра. Она вдруг поняла, что готова умолять его о том, чтобы он снова заключил ее в свои теплые, манящие объятия… И в этот момент к ней начал постепенно возвращаться разум. Она не из тех, кто молит мужчину о чем бы то ни было!
— Намного лучше, — уже более внятно произнесла она.
Саид ни на секунду не поверил ей. Он улыбнулся, в который раз осознавая, что преследование — зачастую наиболее захватывающая часть охоты.