Испытание огнем
Пилот щелкнул тумблером и, повинуясь системе наведения, вертолет качнулся. Как только прицельная метка легла на цель, Твидл нажал кнопку спуска.
Девятиствольный «вулкан» вспорол водную гладь белыми фонтанами, их частая строчка прошлась по неведомому монстру, он подпрыгнул еще раз и рухнул в воду.
– Достали гаденыша! – воскликнул молчаливый Шульц. – Я прыгну, чтобы достать его.
– Хорошо, – кивнул Рихман. – Твидл, спускайся, Эрнст искупается в этом дерьме. И приготовь лебедку – посмотрим, что ты там настрелял.
Разбрасывая грязь и заворачивая листья болотных растений, вертолет спустился метров до пяти – ниже было нельзя, мешали кусты.
Шульц распахнул дверь, закинул автомат за спину и, придерживая козырек кепи, шагнул из вертолета.
Ухнув, как бомба, подняв брызги грязной воды, он вытянул ушедшие в ил ноги и ступил на плотное «дно», сплетенное из кореньев болотных лилий.
Труп неизвестного существа плавал в нескольких метрах. Шульц поднял руку, чтобы поймать трос лебедки.
На глазах Джима и Тони вертолет завис над островом и открыл огонь по невидимой цели. После этого распахнулась дверца, и один из разведчиков прыгнул в болото.
– Значит, грохнули его, – предположил Тони. – Сейчас подтянут на лебедке.
– Хорошо бы если так, – вздохнул Джим. Он опасался, что неуязвимый монстр может притвориться мертвым и неожиданно напасть. Очень хотелось связаться с Рихманом и узнать, как там у них дела, но это было несолидно для таких проверенных разведчиков, какими уже считались Джим и Тони.
Впрочем, Рихман сам связался с ними.
– Вы где, ребята?
– На краю болота, вы пролетели над нами.
– А где тело Уолша?
– В пятидесяти метрах позади нас.
– Тащите его к берегу и Александера прихватите. Мы заберем вас.
– Хорошо, сэр.
Получив приказ, напарники помчались назад и обнаружили Александера возле тела Уолша, тот опирался на сломанную ветку и вздыхал.
– Как рана?
– Крови немного, но… болит очень.
– Может, вколоть обезболивающего?
– Нет, потерплю до базы.
Джим понимал причину отказа: обезболивающее снижало эффективность некоторых противоядий, а в джунглях это грозило гибелью.
– Давай хотя бы обработаем антисептиком и стянем пластырем, – предложил Джим. Тем временем Тони стал рубить небольшие деревца, чтобы соорудить волокушу.
Работу они закончили одновременно. Александер получил хорошую перевязку, а бедняга Уолш последнюю волокушу. Джим помог погрузить тело, и Тони зашагал к болоту, за ним, опираясь на палку, двинулся Александер, замыкал процессию Джим.
– Я так понял… эту сволочь все же достали?.. – спросил Александер, прислушиваясь к реву «Си-12К».
– Да, прямо с бортового пулемета.
Джим догнал прихрамывающего товарища и забрал у него автомат. Тони благодарно кивнул.
Выйдя на край болота, стали ждать борт, который все еще висел над местом охоты, поднимал на тросу тяжелую добычу.
– Ты отомщен, Банни, – сказал Александер, обращаясь к безмолвному товарищу.
В проеме двери показался Рихман, он ухватился за трофей и втащил внутрь машины, затем освободил трос и снова спустил его в болото.
– Сейчас Шульц поднимется, и тронемся домой, – пообещал Тони.
Вскоре показался Шульц, он удобно устроился в петле и вскоре перебрался на борт. Машина двинулась к берегу. По мере приближения поднятый винтами воздушный ураган срывал болотную растительность и воду, она обрушилась на берег тропическим ливнем, однако разведчики к таким вещам были привычны. Натянув кепи до самых ушей, Джим и Тони взялись за волокушу и потащили тело к вертолету – «Си-12К» завис в полутора метрах над болотом, включив для устойчивости рулевые дюзы.
Шульц и Рихман приняли тело Уолша, а Тони с Джимом вернулись за Александером.
Его погрузили без проблем, а вот Джима Тони пришлось выталкивать из грязи, пока его не подхватили Рихман с Шульцем.
Наконец все оказались на борту, дверь захлопнулась, и вертолет двинулся на восток, быстро набирая высоту.
11
В вертолетном парке их уже ждали – четверо разведчиков из взвода капитана Саскела, он сам и представитель службы безопасности капитан Мур. Был и главный медик базы по кличке Док, с ним санитар и две каталки.
Когда двигатели смолкли, открылась дверь и первым подали Уолша. Его тело положили на каталку и закрыли серым полотном. Затем со всеми предосторожностями спустили Александера, на подлете к базе он согласился на один укол обезболивающего и теперь мог переставлять ноги. Впрочем, этого не потребовалось, его посадили на коляску, и Док с санитаром отбыли.
– Эх, какого кадра лишились, – вздохнул Саскел и сокрушенно покачал головой.
Он взошел по раскладному трапу внутрь вертолета, на мгновение задержался в проеме и отчетливо произнес:
– Вот это сюрприз…
Капитан Мур поспешно поднялся в салон.
– Да-а. Такого мне тоже видеть не приходилось. И даже слышать о таком.
Джим, Тони, Шульц и Рихман находились тут же, они уже насмотрелись на эти останки, и Джиму казалось несправедливым, что к трупу этого урода проявляют столько внимания, в то время как Банни Уолша быстренько отправили в морг.
Впрочем, это как раз было объяснимо – Банни прибыл недавно и еще не успел стать по-настоящему своим. Он не был выпестован во взводе из желторотого младенца, какими сюда явились Джим и Тони, поэтому о нем никто не плакал – все друзья Банни Уолша, с кем вместе он становился солдатом, были уже там, куда он отправился с некоторым опозданием.
– Вот что мы сделаем, господа разведчики, – произнес Саскел после минутного молчания. – Давайте перетащим его в морг, поскольку закопать или сжечь эту гадость мы не имеем права.
– Ни в коем случае, – подтвердил капитан Мур и, как представитель службы безопасности, добавил: – Мы перенесем его в морг, но предварительно завернем в пластик, чтобы никто на базе не узнал о том, что останки этого существа попали к нам в руки.
– А начальник базы? – невольно вырвалось у Тони.
– Разумеется, я доложу ему, без полковника Соккера никакие вопросы на базе не решаются.
– Неслунд! – крикнул в дверной проем Саскел.
– Слушаю, сэр.
– Слетай к Никсу, у него должен быть упаковочный пластик, возьми столько, чтобы… ну, чтобы обернуть человека дважды.
Неслунд убежал выполнять приказ.
– Хорошо, – кивнул Мур и, обернувшись к пилоту, добавил: – Вас это тоже касается, Твидл, никому ни полслова.
– Даже напарнику?
– Никому.
– Слушаюсь, сэр.
Саскел присел на корточки, рассматривая монстра, почти разрубленного пополам очередью из девятиствольного пулемета в области поясницы. Боезапас использовался с полуактивными головками, времени на подключение другого магазина не было, и труп сильно повредило.
Саскел перевел взгляд на спину монстра – там тоже имелось несколько кровавых пятен.
– Это я стрелял, – тут же подсказал Тони. – Вот, в правое предплечье и под левую лопатку.
– А это чья пуля?
– Думаю, Уолша, он мог точно выстрелить, но только один раз, потом каким-то образом попал в руки этой твари.
– Боюсь, Банни переоценил свои возможности, – со вздохом произнес капитан Саскел. – Он знал, что у него быстрая рука, но чтобы этот… оказался втрое быстрее… У него ведь ножевые раны?
– Так точно, сэр, – подтвердил Джим. – Тони побежал дальше, а у меня была возможность рассмотреть лучше.
– Кстати, – заметил Рихман. – Нож-то при нем – в чехле, так что можно замерить.
Все тотчас обратили внимание на рукоять ножа – вполне обыкновенную, с мелкой насечкой.
– Вы-то как выкрутились, когда повстречали его? – спросил Саскел.
– Сначала мы ничего не видели, только беспокойство какое-то в джунглях было, – начал отвечать Джим, – ну, вы знаете, сэр, там птичка свистнет, здесь мошки пролетят, древесные крысы стойку делали.
– Ну да, понимаю, – кивнул Саскел.