Фиалка
В этот момент Эльвас очень походил на военизированные укрепленные пункты Эль Барона в горных деревнях, где она выросла, и то, что она видела, было ей не в диковинку. В целом, казалось, солдаты, снующие по улице туда-сюда, пребывали в неплохом настроении и с воодушевлением готовились к предстоящей военной операции. Разумеется, под иным углом зрения воспринимали предстоящую бойню те, кто уже сидел в окопах на подступах к Бадахосу. Как правило, осада города — дело мрачное, приносящее мало радости, а Бадахос держался гораздо дольше, чем, как они считали, имел право держаться. И чем дольше он не сдавался, тем яростнее должен был быть штурм.
Тэмсин передернуло — рот ее скривился от отвращения. Она знала, что старые феодальные правила ведения войны все еще в силе. Если осажденный город сдавался своевременно, победители могли позволить себе роскошь быть великодушными. Если же нет — считалось, что жители сами напросились на неприятности, и уж тогда победоносные войска, наконец-то прорвавшиеся в город, не знали удержу.
«Солдаты, — думала она, — дикие звери, какие бы мундиры они ни носили, какое бы правое дело ни защищали. Все они одинаковы».
Вернулся адъютант. За ним следовал ординарец с графином воды и стаканом. Тэмсин отвернулась от окна, и презрение, которое выразил направленный в никуда взгляд ее фиалковых глаз, на мгновение заставило обоих мужчин отшатнуться. Девушка взяла себя в руки и равнодушно кивнула, благодаря за протянутый ей стакан.
В противовес мрачности пасмурного дня в святилище главнокомандующего было тепло. Весело потрескивали дрова в камине. Веллингтон налил вина себе и Сент-Саймону.
— Итак, вы вырвали ее из лап Корнише. Хлопотно было?
— Не слишком, — ответил Джулиан, потягивая вино мелкими глотками. — По крайней мере не в тот момент, когда я ее выручал.
При этих загадочных словах Веллингтон поднял бровь, но не стал торопить рассказчика. Он подвинулся поближе к огню, повернувшись спиной к расслабляющему теплу.
— Много ли Фиалка успела им сообщить?
— Ничего. Мы прибыли как раз вовремя, в самую подходящую минуту. — И Джулиан кратко рассказал, в каком положении нашел Виолетту. — Оттуда мы убрались благополучно и разбили лагерь в нескольких часах езды Он замолчал. Далее следовала самая щекотливая часть путешествия.
— На следующее утро девушка попросилась выйти. Я отвел ее за пределы лагеря, на берег реки. Для верности я привязал веревку, которой были связаны ее ноги, к моему поясу.
Джулиан снова отпил глоток вина. Веллингтон молчал.
— У Фиалки есть великан-телохранитель. Шотландец. Когда мы подожгли лагерь Корнише, он благодаря пожару ухитрился бежать. Каким-то образом отыскал Виолетту и, стыдно признаться, набросился на меня, когда я ее ждал…
— Ах, вот как! — Веллингтон сделал рукой жест, означавший понимание и сочувствие. — Он вас разоружил? Джулиан с мрачным видом кивнул.
— Я повел себя как полный идиот, «Если бы вы знали, до какой степени я сглупил», — добавил он про себя.
— И все же вы ее привезли?
— Да, но дав ей обещание, что она будет вольна покинуть лагерь, когда ей вздумается. Правда, Фиалка вроде бы согласна продать свою информацию за подходящую цену.
— Какую же?
Джулиан покачал головой.
— О, этого она пока не сказала.
— А телохранитель тоже здесь?
— Она отослала его с каким-то поручением. Они договорились встретиться в Эльвасе.
— Таинственная разбойница, — размышлял вслух командующий.
Согретый теплом камина, он задумчиво потирал руки. Глаза его не отрывались от лица собеседника, на котором читалась досада. Видимо, он корил себя за то, что не справился с задачей, хотя, по мнению главнокомандующего, это были чисто технические мелочи. Но Джулиан Сент-Саймон, как известно, не мог примириться с поражением и менее всего был склонен прощать неудачу себе.
— Давайте пригласим ее сюда, — сказал Веллингтон минуту спустя. — Послушаем, что она скажет. Джулиан кивнул и медленно произнес:
— Кстати, она не совсем такая, как вы могли бы ожидать. Наполовину англичанка. По странному капризу судьбы оказалось, что ее мать — уроженка Корнуолла, во всяком случае, так она утверждает. И будто бы благородного происхождения.
Веллингтон присвистнул:
— Англичанка благородного происхождения оказалась в постели с испанским разбойником? Это за пределами понимания.
— Согласен, — кивнул полковник. — Но зачем ей было придумывать такую историю?
Веллингтон почесал длинный хрящеватый нос.
— Ума не приложу.
Джулиан пожал плечами, обнаруживая также свое недоумение. Потом подошел к двери и позвал:
— Виолетта!
Тэмсин соскользнула с подоконника и пошла на Зов, оставив пустой стакан на столе лейтенанта. Проходя мимо полковника, она искоса бросила на него взгляд.
Веллингтон слегка склонил голову в знак приветствия — его глаза мгновенно охватили всю ее маленькую фигурку, потрепанные, заляпанные грязью бриджи и сапоги. На ней все еще была надета перевязь с патронами, через плечо перекинуто ружье, на поясе висел нож. И несмотря на это вооружение, в ее облике проскальзывало что-то сиротское. Фиалка казалась очень юной и одинокой, хотя вид у нее при этом был весьма вызывающим.
— Я так понял, у вас есть что предложить на продажу? — заметил главнокомандующий.
— Да, если сойдемся в цене, — согласилась она.
— И какова же цена?
Тэмсин покачала головой.
— Извините, но мне бы хотелось немного отдохнуть, прежде чем мы начнем торговаться. Кроме того, я еще толком не поняла, в какой информации вы нуждаетесь.
Она снова бросила на Сент-Саймона мимолетный взгляд, столь полный чувственного томления, что у него захватило дух.
— Может быть, полковник покажет мне, где я смогу немного отдохнуть?
Внезапно кровь жарко и быстро побежала по его жилам, по телу пробежала дрожь воспоминания. «Боже милостивый, да она может превратиться в наваждение!»
С этим нужно было кончать, бежать от опасного искушения, таящегося в этих порочных фиалковых глазах, в поджаром, полном изящества теле.
Он привез Фиалку — стало быть, его задача выполнена. Как Веллингтон поведет переговоры с ней — это уж их дело.
— Прошу прощения, но мне пора возвращаться к своей бригаде, — сказал Джулиан холодно и повернулся, чтобы уйти. В этот момент Тэмсин покачнулась, рука ее дернулась как бы в поисках опоры.
— Что случилось? — Он инстинктивно сделал шаг вперед, и через мгновение она оказалась рядом, он почти держал ее в объятиях. Она тотчас же расслабилась, опершись на него — ее трогательные миниатюрность и беззащитность особенно бросались в глаза по сравнению с его физической мощью.
Тэмсин закрыла глаза и, склонив голову, спрятала лицо в складках его мундира, чтобы скрыть торжество. Сесиль не преувеличивала глупую галантность английских джентльменов. Тэмсин поставила перед собой задачу, чтобы во время пребывания в Эльвасе лорд Сент-Саймон находился при ней, и она была готова прибегнуть к любым уловкам, чтобы достигнуть цели.
— В чем дело? — повторил Джулиан. — Ты больна?
— Я просто очень устала, — ответила она слабым голосом. — Я понимаю, как это глупо с моей стороны, но я чувствую себя совсем ослабевшей.
— Пойдемте поближе к огню. — Веллингтон был весь беспокойство и внимание. — Выпейте стакан вина, это придаст вам сил.
Он налил вина, с беспокойством поглядывая через плечо на девушку, которую полковник чуть не на руках донес до стула у огня.
— Пожалуйста. — Веллингтон подал ей стакан. — Выпейте скорее… Вот так!
Он одобрительно кивнул, видя, что она послушно пьет вино мелкими глотками. Тэмсин подняла голову и улыбнулась ему слабой, неуверенной улыбкой.
— Вы так добры, сэр… благодарю вас.
Джулиан все еще оставался в том же положении — склоненным и поддерживающим девушку.
Внезапно он отпрянул от нее, будто обжегся: он почувствовал, что этот маленький дьяволенок снова принялся за свои штучки. Да, несомненно это было так! Сент-Саймон отодвинулся, встал, опираясь рукой на каминную полку, и поглядел на поникшую, но отважно улыбающуюся маленькую лгунью с саркастической усмешкой. Что, черт возьми, она задумала?