И маги могут быть королями
Королевство. Предгорья Саратских гор.
Вид, открывшийся мне с грифона, был просто потрясающим: на мили вокруг лагеря тянулись поля, кое-где окружённые небольшими лесками. Далеко позади сверкали снежные пики Саратских гор. Моя мантия развевалась от порывов ветра, и я еле мог сохранять равновесие при полёте, чего нельзя было сказать об учителе: Тенперон уверенно держался на грифоне, ещё в самом начале ухватившись за гриву зверя. Даркхам лишь изредка давал команды грифону об изменении направления полёта.
– Учитель, а когда я смогу призывать грифона? - старался я перекричать свист ветра.
– Я не призывал грифона, я его позвал, - Тенперон всегда любил играть словами. - Только владея специальным амулетом с сетью заклинаний призыва [73], ты сможешь сделать подобное.
– А как я получу такой амулет?
– При сдаче экзамена тебе придётся сделать свой собственный амулет. Надеюсь, у тебя получится его сделать. Правда, свойства, которые ты можешь вложить в амулет, оставят на твоё усмотрение. Помню, что один из моих однокашников захотел вызывать дождь из орехов...
– Я буду стараться, учитель!
Грифон стал резко снижаться. У меня душа ушла в пятку, а дыхание спёрло: сложно передать ощущения, возникающие при падении с такой высоты. А снижение грифона мало чем отличалось от падения. Разве что уверенности в смертельном исходе было поменьше. Но не намного.
Зверь приземлился на каком-то холме, поросшем сочной густой травой, доходившей мне до самых колен.
Грифон, едва мы спрыгнули с его спины, помахал головой из стороны в сторону, прижался к земле, а потом прыгнул, расправляя крылья.
– Так-с, - задумчиво прошептал Тенперон, когда грифон уже растворился в воздухе, осматривая окрестности.
– Учитель, я подумал, что можно закрепиться на этом холме.
– Ты прав, - Даркхам огляделся, - только нужно вкопать колья вот здесь, - Тенперон махнул вперёд, на подножие холма. - Они смогут задержать конницу. Но вот только все воин здесь не уместятся, придётся закруглить ряды, чтобы не обошли с фланга.
Я мог только молча поражаться, как уже после одного взгляда Тенперон успел решить, каким образом расставить войска.
Даркхам цокнул языком, хрустнул костяшками пальцев и надолго замолчал. Таким он был, когда решал, что же предпринять дальше. Или же ждал, что кто-то из его учеников первым надёт ответ. Чаще, правда, случалось первое.
– Вот и судари командиры пожаловали, - сказал минут через десять Тенперон, быстро поворачиваясь к лесу.
Только тогда я услышал далёкий стук копыт, постепенно нараставший. Слух у меня был не самый чуткий.
И правда: между деревьев показалось с десятка два всадников. Приблизившись к холму, эскорт остановился, позвякивая доспехами, а принц и Владетели спешились.
– Насколько я могу судить, дать бой Вы предлагаете здесь, - оживлённо заговорил принц.
– Да, у подножия холма необходимо вкопать колья.
– Но как мы... - начал было Артуа, но принц его перебил.
– Герцог, немедленно вызывайте пехоту. Вашу пехоту, - Фердинанд, похоже, уже видел во всех подробностях завтрашнюю битву, так ярко у него загорелись глаза.
– Это будет честью для меня, - сухо ответил герцог и быстро вскочил на коня, бросив животное в галоп. Пятеро рыцарей последовало за ним.
– Так, а теперь, - начал Тенперон рассказывать свой план будущей битвы...
Кольчуги и шлемы весело поблёскивали на солнце. Ровные ряды копий были украшены разноцветными флажками - знаками феодалов, чьи воины теперь стояли на этом холме. И ещё - на четверть лиги [74] в стороны. Целых двадцать тысяч воинов, столько ещё ни разу не приходилось видеть на такой узкой полосе земли. Хотя, конечно, я и пяти сотен в одном месте не видел. Меня больше всего поражало то, что ни один из этих воинов совершенно не понимал, с кем он будет биться в этот день:
– Так это, я скумекал: собрался бандыт королём стать, а мы его и скрутим туточки.
Или:
– Так то, хлопчики, колдун тёмный околдовал наших-то и погнал их честных людей резать, и токма мы его остановить-то сдюжим.
Вооружение воинов не внушало доверия [75]: кирасы были хорошо если у сотников, у воинов победнее и пониже званием не то что кольчуги, но и стёганые кафтаны встречались редко. Ополченцы могли похвастаться разве что рубахами, подпоясанными верёвками, и шерстяными или льняными штанами. Обувью у большинства служили лапти или рваные сапоги. Некоторые ополченцы вообще были босы.
У первых рядов пехоты на вооружении стояли короткие копья и щиты, у кого каплевидные, у кого круглые. У кого их просто не было. Остальные три ряда воинов бряцали топорами, вилами, дубинами, иногда можно было увидеть мечи, явно доставшиеся от дедов и прадедов.
У кольев и на вершине холма расположились лучники. Здесь же, на холме, был и принц со знатью. Фердинанд сидел на коне, облачённый в невыразимо дорогой полный доспех: серебряный единорог и золотой лев были отчеканены и на шлеме, и на кирасе, и даже на наплечниках. Принц выглядел необыкновенно счастливым. Он смотрел на своё войско, часто заливался радостным смехом. Видеть это для меня было неприятно: сотни и тысячи его подданных вот-вот погибнут, а он лишь смеётся. Словно это какая-то игра. Игра...
Так он, оказывается, играл! Вот к чему этот смех, нежелание выдавать всех сведений своим помощникам. Принц играл в большую игру, и желал преумножить удовольствие от неё. Меня словно окатили холодной водой: и за этим человеком я пошёл против короля? Но уже было поздно думать и предаваться таким крамольным мыслям: скоро начнётся битва. И я должен буду сражаться. Хотя бы ради того, чтобы сохранить жизни людей, что окружали меня. А отнять - у алых магов. Они-то точно должны были участвовать в бою. Жаль только, что я не понимал, что лишь при огромной удаче смогу выстоять против алых.
Казалось, что только я понимаю всю сложность предстоявшего сражения: так я волновался.
"Помни, Николас, ты будешь единственным магом на целых двадцать тысяч человек. Ни я, ни принц, ни сам Всезнающий Тарик [76] не знают, сколько алых магов выведет против нас Реджинальд. Может, одного, а может, и с полсотни. И главное: решат ли они применить волшебство против своих соотечественников. Только ты будешь стоять между ними и гибелью войска. Мужайся и помни, что я буду молиться за тебя и за всех нас. Помни!" - говорил Тенперон, перед тем как присоединиться ко второму отряду.
Ещё Даркхам дал мне амулет: шарик из красного металла на цепочке. На его поверхности древние мастера вытравили изображения мечей. Как объяснил мне Тенперон, этот амулет должен был охранять меня от боевой магии. А когда я произнесу особые слова, "пирос дафанд мир", то появится защита и от стрел.
– Не волнуйся, сынок, - похлопал меня по плечу уже седой сотник с голубыми глазами, чьи длинные седые усы свисали до самого пояса. - Хоть их там и больше супротив нашего, зато с нами правда.
– Я знаю, сударь, я знаю, - я до сих пор не мог понять, как все эти люди могли вести себя так спокойно, словно через минуты они не погибнут под градом стрел. Или не будут растоптаны рыцарской конницей. Или не будут пронзены копьями. Или... Словом, много что могло с ними случиться. - Но я боюсь, что Немайди [77] будет занята более важными делами сегодня.
– А на что мы тут, сынок, а? - я не нашёлся, что ответить на этот вопрос. - Принц собрал нас здесь, чтоб, значит, работёнку её выполнить. Ты на наших богов-то надейся, а сам не плошай! Завсегда это помнить надо.
Оставалось надеяться на колья. Невысокие, доходившие мне до пояса, воткнутые в землю на расстоянии полушага друг от друга, они должные были не пустить вражескую конницу, а по возможности - и вражескую пехоту. Хотя в последнем я уж очень сильно сомневался.