Единственное желание
Он провел Кэсси вниз по огромной лестнице и подвел к высоким стеклянным дверям.
— Никто тебя не увидит, — заверил он, поцеловав ее плечо. — Мы одни.
Хантер повел ее к бассейну. Светила луна, и золотые звезды были видны из-за пальм. Озорно улыбнувшись, мужчина скинул с себя полотенце и нырнул в воду.
Она также скинула свое полотенце и стояла, наслаждаясь теплым ветерком. Хантер доплыл до конца бассейна и оглянулся, приглашая ее присоединиться к нему.
Кэсси зажала нос и прыгнула. Но не успела коснуться дна. В мгновение ока Хантер оказался рядом, поймал ее за талию и поднял на поверхность.
— Ты часто это делаешь? — спросила Кэсси.
— Делаю что?
— Купаешься обнаженным.
— Не припомню, когда я в последний раз пользовался бассейном, — сказал Хантер, пожав плечами.
— Но у тебя есть время ходить на свидания, — напомнила Кэсси. — Даже женщины Шанвилля знают об этом.
— Правда? — удивился он. — Я и не знал, что женщин Шанвилля так интересует моя личная жизнь.
— И ни одна из твоих женщин не захотела поплавать в бассейне?
— Я никого из них не приглашал в мой дом, — резко произнес Хантер.
Кэсси секунду помедлила, а потом сказала:
— Спасибо.
— За что?
— За то, что заставил меня почувствовать себя особенной.
— Ты и есть особенная, — Хантер снова поцеловал ее.
Они плескались в воде, как дети. Через какое-то время Хантер вылез из бассейна и отправился в дом, чтобы заказать ужин. Когда он вернулся, на нем были шорты и он нес халат.
— Пиццу уже привезли? — спросила Кэсси.
Хантер усмехнулся и покачал головой.
— Как насчет лобстера?
— Лобстер? С доставкой?
— Самый лучший лобстер из «Четырех сезонов», — подтвердил он.
Кэсси в свой прошлый визит на Багамы зашла в этот ресторан. Но не стала ничего заказывать, когда увидела меню. Стакан минеральной воды стоил пятнадцать долларов.
Кэсси оттолкнулась от края бассейна и поплыла к середине. Когда она обернулась, то увидела, что Хантер не двинулся с места. Он все еще стоял на коленях на краю бассейна и смотрел на нее, улыбаясь. Кэсси поплыла в его сторону.
— Что смешного? — спросила она.
— Ничего, — сказал Хантер. — Наслаждаюсь видом прекрасной русалки, плавающей в моем бассейне.
— Если бы жители Шанвилля увидели меня сейчас, они бы ни за что не поверили своим глазам, — улыбнулась Кэсси.
— Я и сам с трудом верю, — сказал Хантер, поцеловав ее.
Вдруг раздался звонок в дверь. Кэсси с выражением ужаса на лице потянулась за своим халатом.
— Не волнуйся, — успокоил ее мужчина. — Я скажу, чтобы накрыли на террасе.
Когда Хантер исчез в доме, Кэсси надела халат, провела рукой по волосам и присела на краешек кресла. Через несколько минут в дверях появился Хантер. Он протянул ей руку и объявил:
— Все готово.
Терраса располагалась на возвышении, с нее открывался прекрасный вид на Атлантику.
Хантер пододвинул девушке стул и откупорил бутылку шампанского.
— За тебя, — произнес он, поднимая бокал.
Кэсси сделала глоток.
Кэсси не знала, как правильно есть лобстера, и Хантер, должно быть, это заметил. Он не спеша отрезал кусочек от хвоста, опустил его в масло и протянул к ее губам.
— Как вкусно! — воскликнула Кэсси, смакуя нежное белое мясо.
Они ели в тишине, наслаждаясь обществом друг друга. Кэсси хотела только одного — чтобы эта ночь длилась вечно. Умом она понимала, что эта ночь вряд ли когда-либо повторится. В конце концов, отец Хантера сказал, что только одна женщина владела его сердцем. Еще до того, как смогла себя остановить, Кэсси выпалила:
— Твой отец упоминал о какой-то женщине в твоем прошлом.
— О какой женщине?
— Твоей… — Кэсси помедлила. Она знала, что вступает на зыбкую почву, но ничего не могла с собой поделать. — О твоей невесте.
— О невесте?
— Фил сказал, вы были обручены.
Хантер покачал головой.
— Нет. Я, может, и задумывался о том, чтобы жениться на ней, но мы не были обручены. — Он отложил вилку.
— Можешь не рассказывать, если не хочешь, — сказала она.
— Это было давно. Я тогда учился в колледже и у меня с трудом хватало денег на оплату счетов.
— И ты влюбился.
Хантер внимательно посмотрел на Кэсси.
— Тогда я так думал.
— И что случилось?
Он вздохнул.
— Позволь мне угадать. Ты стал богатым и знаменитым, а она не смогла с этим смириться.
— Нет. Вообще-то она вышла замуж за очень богатого человека. За мужчину, который был в то время моим боссом.
Теперь наступила очередь Кэсси положить вилку. Хантер продолжил:
— Она заявила, что не смогла бы выйти замуж за бедняка.
— Это все объясняет.
— Что именно?
— Твои амбиции.
Хантер покачал головой.
— Я всегда был такой целеустремленный. И она почти не оказала влияния на мои амбиции. Но, к сожалению, она повлияла на мои отношения с женщинами.
— Каким образом?
Он пожал плечами.
— Я понял, что невозможно доверять кому-то полностью.
Он не мог причинить ей большей боли, даже если бы ударил ее. Кэсси ощутила разочарование. Но что она хотела? Как могла надеяться, что вернется с Багам с обручальным кольцом на пальце? Что заставило ее подумать, будто она отличается от остальных женщин, с которыми он переспал?
— Все в порядке? — спросил Хантер.
— Да, — сказала она, глядя в пустую тарелку. — Думаю, я должна поблагодарить тебя за честность.
— Ты не поняла. — Он покачал головой. — Я говорил о прошлом и объяснил, почему никогда не был женат.
Кэсси подняла глаза.
Хантер встал, подошел к ней и протянул руку.
— С тобой у нас все будет по-другому, — сказал он, посмотрев ей в глаза. — Кстати, а почему ты сама еще не замужем?
Кэсси не хотелось говорить об Оливере.
— Я не готова обсуждать эту тему.
— Но как я узнаю тебя, если ты не будешь мне ничего рассказывать?
Кэсси отвела взгляд. Она расскажет ему обо всем позже. А сейчас они будут просто наслаждаться друг другом. Девушка поднялась на цыпочки и запечатлела на губах Хантера нежный поцелуй.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Кэсси открыла глаза. Солнечный свет заливал комнату. Девушка лежала в кровати и прокручивала в голове сцены предыдущего вечера.
После ужина они с Хантером вернулись к бассейну, где просидели, держась за руки, несколько часов. В конце концов Кэсси уснула, положив голову на плечо Хантера.
Сквозь сон она чувствовала, как он нес ее по ступенькам. Положив Кэсси на постель, Хантер устроился рядом и крепко обнял ее. Они заснули в объятиях друг друга.
Кэсси лениво потянулась. Она слышала, как Хантер разговаривает по телефону в соседней комнате. Девушка встала, обернулась простыней и пошла на его голос.
Мужчина стоял к ней спиной. Он был одет в пижаму.
— Черт побери! — услышала Кэсси его слова. — Я понимаю, Вилла, но это не изменит моего решения. — Хантер повернулся и улыбнулся, когда увидел Кэсси. — Я должен идти, — бросил он и положил трубку, не попрощавшись.
Он подошел к Кэсси, поцеловал ее и спросил:
— Как ты спала?
— Отлично, — Кэсси посмотрела на телефон и добавила: — Я слышала, ты говорил с Виллой.
— Прости. Не самый приятный способ проснуться. Завтрак?
На подносе были круассаны, рогалики, сыр и масло.
— Ух ты! — воскликнула Кэсси. — Королевский завтрак.
Он обнял ее за плечи и сказал:
— У меня встреча сегодня днем.
Разумеется, подумала Кэсси, и ее сердце замерло. Он хочет, чтобы она ушла.
— Очень хорошо, — с нажимом произнесла она. — Я все равно собиралась идти…
— Я хочу, чтобы ты пошла со мной.
Он хочет, чтобы она осталась? С ним?
Внезапно Кэсси засомневалась. Ее сердце наполнилось страхом. Она и так уже сильно привязалась к Хантеру. Сможет ли она выдержать еще один день… и одну ночь с ним?
— Я должна вернуться. Всем интересны результаты переговоров.