Обезьяна с гранатой
Они продрались сквозь мокрые кусты и вышли на край ущелья. Барон лег на живот (Алэйне последовала его примеру), достал бинокль и некоторое время молча рассматривал дно и стены расщелины. Затем протянул бинокль Алэйне.
– Гляньте!
Алэйне поднесла бинокль к глазам. Каменистое дно прыгнуло ей навстречу. Алэйне помедлила, привыкая, и стала водить окулярами.
В ущелье никого не было. Ни горгулий, ни берсов, ни варгов, ни даже кроликов. Алэйне видела это отчетливо. Только какие-то точки мельтешили в воздухе, клубясь у щелей в стенах.
– Разглядели? – спросил Рей.
– Нет, – ответила Алэйне.
– Насекомые, – сказал Рей. – Крупные.
– Ну и что? – пожала плечами девушка. – Какая в них опасность?
– Вас никогда не кусали… – начал Рей и вдруг умолк. Алэйне услышала жужжание. Оно было громким и злым. Алэйне подняла голову. Перед ее лицом висело странное существо. Продолговатое, с брюшком, окрашенным в желто-черные полосы, огромными, выкаченными по бокам головы глазами и серповидно изогнутыми жвалами над ними. Величиной существо было с молодой огурец. Его держали в воздухе прозрачные крылышки, те двигались так быстро, что сливались в круги, сверкавшие на солнце. Глаза существа смотрели на девушку мертво и безжалостно. Алэйне похолодела.
– Не шевелитесь! – раздалось сбоку.
В следующий миг перед глазами девушки мелькнула тень. Алэйне инстинктивно отпрянула. Перед ней упали тело и брюшко существа – порознь. Даже рассеченное пополам насекомое не желало умирать. Жвала его двигались, брюшко сокращалось – из острого кончика его вылезло наружу тонкое жало. Длиной оно было с фалангу мизинца.
– Уходим! – вполголоса сказал Рей. Он спрятал нож и потащил Алэйне за рукав. – Только не вставайте! Заметят.
Они на четвереньках уползли в кусты и только на склоне выпрямились.
– Вот и разгадка, – сказал барон, отряхивая росу с одежды. – Это гигантские осы. Они убили и обглодали косулю.
– Разве такое возможно? – спросила Алэйне. Ее еще била дрожь от пережитого.
– Укус даже обычной осы опасен. А сколько яда у такой огромной! Хватит, чтобы лишить жертву сознания. После чего ее съедят.
Алэйне передернуло.
– Эта оса была разведчицей, – продолжил барон, будто не заметив. – Она привела бы остальных. Хорошо, что мы убили ее.
«Ты убил! – подумала Алэйне. – Я пошевелиться не могла от страха».
– Откуда вы знаете ос? – спросила, чтобы спрятать смущение.
– В нашем имении разводили пчел, в детстве я любил бегать на пасеку. Там ведь был мед! Пасечник много рассказывал. Он ненавидел ос. Те убивали пчел…
Они вернулись в лагерь, где Рей коротко рассказал о случившемся.
– Что будем делать? – спросила Алэйне, когда барон умолк.
– Правильным будет ущелье обойти, – ответил барон. – Только смотрите! – Он развернул карту. – По обеим сторонам горы. Они невысокие, но с отвесными склонами. На карте стоит пометка: «непроходимы». Можно вернуться назад и попытаться пройти здесь. – Барон указал пальцем. – Но мы потеряем несколько дней, возможно, даже неделю. Не думаю, что это правильно. Осы не зря свили гнезда в ущелье. Это единственный проход в гряде на десять лье. Животные шли сюда, а осы их убивали. Трупами питались. Думаю, дно ущелья усыпано костями. Надо уничтожить рой.
– Как? – спросила Алэйне. – Из автомата? Осы маленькие, и их много. Тут и лучемет не поможет.
– Есть другое оружие! – хмыкнул барон.
Он сходил к сваленным неподалеку вьюкам и вернулся с двумя трубами. Каждая была в рост человека и толщиной в ладонь.
– Пойдем я и Люк! – сказал барон.
– Нет! – возразила Алэйне. – Если погибнете оба, мы не выйдем из леса. Люк останется. Вместо него пойду я. Флор не умеет стрелять! – добавила она торопливо.
Рей подумал и вручил ей трубу. Они спустились по склону и приблизились к входу в ущелье. С этого места оно просматривалось насквозь. Теперь даже невооруженным глазом было видно, как клубится внутри рой. Рей снял с конца трубы заглушку, откинул прицельные планки и забегал пальцами по кнопкам.
– Отойдите в сторону! – велел Алэйне.
Та подчинилась. Рей вскинул трубу на плечо, прижмурил глаз и нажал на спуск. Из обратного конца трубы ударил сноп пламени, грохнуло, и нечто длинное, с огненным хвостом, вылетело из трубы и устремилось в ущелье. Алэйне зачарованно следила, как, оказавшись внутри, продолговатый предмет стал распадаться на части, каждая из которых взрывалась, выпуская белесый туман. Отчаянный гул насекомых перекрыл звук этих взрывов. В следующий миг в тумане мелькнула искра, и все пространство внутри ущелья превратилось в сплошное пламя. Раздался грохот, и горячий поток воздуха едва не смел людей с ног.
– Ого! – воскликнул Рей, тряся головой. – Не ожидал, что будет так громко. Подайте другой выстрел, миледи!
Алэйне подбежала и отдала ему трубу.
– Может, хватит! – спросила, глядя с опаской. – Там, внутри, никто не уцелел. После такого…
– Осторожность не помешает! – буркнул барон и вскинул выстрел на плечо. – Ущелье длинное, а мы уничтожили ос у входа. Берегитесь!
Алэйне благоразумно отошла в сторону. И вновь предмет с пламенем на хвосте устремился в ущелье, только в этот раз – в глубину. Там вспыхнуло и грохнуло, но горячий воздух в этот раз не ударил людей, а докатился теплым ветерком.
– Посмотрим! – сказал Рей, бросая трубу.
Они вошли в ущелье и двинулись по нему, сжимая в руках оружие. Под подошвами ботинок хрустели кости животных и обугленные, разорванные на части трупы ос. Алэйне мстительно давила их подошвами.
Они прошли ущелье насквозь, не встретив ни одной живой осы. В дальнем конце не нашлось даже их трупов – рой у входа оказался единственным. Путники вернулись в лагерь, и спустя короткое время маленький отряд выбрался на плато.
– Одно плохо, – вздохнул Рей, оглядываясь. – Теперь некому запереть ущелье. Если звери пойдут по нашим следам, их не остановят.
«Ему не угодишь! – подумала Алэйне. – И как меррийка его терпела? Радовался бы, что живы! Эти осы могли бы обглодать нас до косточек».
И она передернула плечами, вспомнив скелет косули.
12
Четыре человека, не отрываясь, наблюдали за облаком желто-красного пламени, вспухавшим над ущельем. Из-за того, что картинку снимали сверху, казалось, что сама земля изрыгает огонь из недр.
– Он провел испытание оружия! – сказал Ник, выключив изображение.
– Почему? – не согласился де Трегье. – Мог просто выжечь хищников. Мешали пройти.
– В ущелье не было зверей, – возразил Ник. – У объективов спутника высокое разрешение. Заметим даже птицу.
– А если хищники мельче?
– Кто, например?
– Ну… – де Трегье помедлил, – насекомые, скажем.
– Насекомые не опасны! – отмахнулся Ник. – Кроме того…
Он сделал движение пальцами, пламя вновь появилось на экране, затем скользнуло за край, и вместо него появилось изображение двух фигур, стоящих у входа в ущелье. Камера совершила наезд, изображение укрупнилось и замерло, показав лицо одного из людей.
– Алэйне, – прокомментировал Ник. – Если в ущелье жили чудовища, зачем подвергать опасности наследницу? Это нелогично. Прежде барон прятал ее за спину. Нет, Геннадий Андреевич, это испытание, причем показательное. Барон продемонстрировал Алэйне свои возможности.
– Почему здесь? – не сдался граф. – Рей мог сделать это раньше. Например, в лесу.
– И вызвать пожар? Горящий лес не лучшее место для путешествий. Барон не глуп, сами говорили. Судя по тому, что взрывы произвели в разных концах ущелья, он неплохо изучил инструкцию по применению боеприпасов. Там черным по белому изложены последствия. Есть и другое соображение. Ущелье напоминает улицу, застроенную каменными домами.
– Город! – сказал молчавший до этого Хорхе.
– Вот именно! – подтвердил Ник. – При штурме города термобарическое оружие чрезвычайно эффективно. Горючая аэрозоль, растекаясь, проникает даже в дома.