Прелестная Ромина
Слова мистера Никойлоса сопровождались взрывом такого громкого смеха, будто он пересказал сальный анекдот.
Ромина медленно прошла в свои апартаменты, по одним только размерам которых было ясно, что Мерлин Форд вошел в роль «простого» американского мультимиллионера не в шутку, а, похоже, по-настоящему…
На туалетном столике ее ждал огромный букет роскошных орхидей, и не успела она снять перчатки, как раздался вежливый стук в дверь — это официант принес на серебряном подносе ведерко с бутылкой шампанского и два высоких хрустальных бокала.
Со знанием дела откупорив бутылку, прекрасно вышколенный официант, даже не спрашивая разрешения, наполнил бокал до половины и с полупоклоном, молча протянул его Ромине. Она с благодарностью взяла бокал, с удовольствием сделала глоток…
Через несколько минут после ухода официанта в дверь вновь постучали.
— Войдите! — крикнула девушка, ожидая, что наконец-то принесли багаж. Но вместо портье увидела невысокого, щуплого человечка в белом халате с небольшим коричневым баулом в левой руке.
— Я пришел сделать вам нужную прическу, макияж и все остальное, мадам, — тихим мелодичным голосом представился он. — Мне сказали, вы уже здесь и ждете меня.
— Я? Я вас жду? В общем-то да, да, наверное, жду…
Он аккуратно закрыл за собой дверь и вошел внутрь.
— Не беспокойтесь, мисс Фей, я здесь по распоряжению мистера Никойлоса.
Человечек, как и официант, тоже не спрашивая у нее разрешения, прошел к туалетному столику, поставил на него коричневый баул, раскрыл… В нем, как успела заметить Ромина, было полным-полно мыслимых и немыслимых макияжных «штучек»: коробочек с накладными ресницами, пакетиков с красками для волос, карандашей и пузырьков для подведения глаз, губных помад самых различных цветов и оттенков…
Когда Ромина медленно стянула с головы яркий цветастый платок, он, раза два обойдя вокруг нее, внимательно осмотрел ее волосы. А затем довольно произнес:
— Да, у меня для вас, кажется, все есть. — Заметив ее несколько удивленный взгляд, улыбнулся. — Вам не о чем беспокоиться, мисс Фей. Я ведь действительно самый настоящий дамский стилист… Во всяком случае, много лет таковым был…
Ромине оставалось только улыбнуться в ответ.
Спустя час с небольшим он снял с ее головы бигуди, и Ромина, взглянув на себя в зеркало, сразу обратила внимание на слишком уж необычный металлический отблеск волос.
— Не волнуйтесь, мисс Фей, вы сможете смыть его, как только пожелаете, — заметив беспокойство девушки, пояснил стилист. — Но пожалуйста, не забывайте, этот блеск надо восстанавливать после каждого мытья головы шампунем. Вот из этой бутылочки. Я специально ее оставляю…
— Да, пожалуй, это будет намного лучше, чем банальная перекись водорода, — кивнула Ромина.
— Ну, для текстуры ваших волос она была бы просто-напросто преступлением, — пожал плечами маленький дамский стилист. — А теперь, мисс Фей, давайте займемся вашими ресницами.
Когда он полностью с ней закончил и начал аккуратно складывать свои причиндалы в коричневый баул, Ромина вновь, на этот раз внимательнее, осмотрела себя в зеркало… Вот это да! Да, теперь ее вряд ли узнают даже самые близкие друзья! Ведь перед ними предстанет красивая, яркая и… при этом самая обычная девушка. Правда, с на редкость сексуальным обликом, о существовании которого Ромина Хантли, честно говоря, никогда и не подозревала.
Пока они занимались ее внешностью, в комнату один раз заглянул Мерлин, то есть мистер Никойлос, но ничего не сказал и тут же закрыл за собой дверь.
Маленький человечек в белом халате бросил быстрый взгляд на часы:
— Что ж, мне пора. Насколько я понимаю, платья и прочая одежда, которые вы ожидаете, мисс Фей, прибудут с минуты на минуту.
— Я ожидаю?..
— Конечно, ожидаете. До свидания, мисс Фей. И… всего вам самого хорошего.
Он протянул ей свою великолепно ухоженную руку, которую Ромина с искренней благодарностью пожала. Она догадалась, что он настоящий артист своего дела и совсем не из тех, кому следует предлагать чаевые… Не успел он уйти, как в дверь постучали, и в комнату вошла женщина с большой коробкой, доверху наполненной множеством различных нарядов…
Было уже девять часов, когда они закончили с подборкой нужного гардероба. Модистка собрала ненужные платья в коробки и была уже готова откланяться, когда Ромина предложила ей бокал шампанского. Та, естественно, не сочла себя вправе отказаться.
После чего с милой улыбкой протянула Ромине счет. Одного взгляда на цифры было достаточно, чтобы девушка, изо всех сил пытаясь скрыть изумление, тут же прошла с ним в гостиную.
Мерлин лежал прямо на полу, закинув ноги на стоящую поблизости низенькую тахту, и читал газету. Услышав, как открывается дверь, он даже не подумал подняться. Очевидно, это связано с его новым обликом, улыбнувшись, подумала Ромина.
— Ну как, золотце, нашла себе что-нибудь подходящее? — спросил он.
— Да, нашла. Кое-какие вещи сидят на мне отлично. Вот только интересно, что ты скажешь, когда увидишь счет.
— Только то, что для моей маленькой девочки не только денег, ничего не жалко! — равнодушно зевнув, произнес Мерлин.
Ромина подошла к нему и протянула листок. Уголки его губ дрогнули в удивленной улыбке.
Не выходит из новой роли, даже когда посторонние его не видят и не слышат, подумала Ромина.
— Принеси-ка мне ручку, дорогая.
Она послушно подошла к письменному столу, взяла ручку с золотым пером, вернулась к по-прежнему лежащему на полу Мерлину.
Он вытащил из внутреннего кармана твидового пиджака чековую книжку в кожаном переплете — какого-то греческого банка в Афинах, успела заметить Ромина и не без явного одобрения подумала, что ее новый партнер не упускает ни одной, даже самой мелкой детали.
Мерлин заполнил очередной листок в чековой книжке, размашисто поставил свою подпись.
— Передай, что деньги по этому чеку можно получить в Вестминстерском банке на Ломбард-стрит. Да, и пусть не забудет предупредить их, что пять процентов за обналичку в этой сумме уже учтены.
Что ж, умно, очень умно, невольно подумала Ромина… Она вернулась в спальню, отдала чек модистке.
— Все будет в полном порядке, мадам, не беспокойтесь, — с вежливым полупоклоном произнесла женщина, явно довольная тем, что ей удалось так выгодно продать необычно большую партию дорогих дамских нарядов. — Спасибо вам, мадам, большое спасибо.
Ромина проводила ее до двери, попрощалась, а затем сразу прошла в гостиную.
— Ну а что мы со всем этим нелепым тряпьем потом будем делать? Когда все закончится… Займемся благотворительностью и будем бесплатно раздавать их нищим театральным студиям?
Мерлин со скучающим равнодушием богатого бездельника взглянул на нее.
— Подобные вопросы и излишни, и по-своему даже опасны, — совсем не ласково произнес он. — Настоящая Ромина Фей даже не подумала бы интересоваться подобными мелочами.
— Вы… вы хотите сказать, мы должны продолжать играть в эту… в этот нелепый фарс, даже когда одни?
— Да и никак иначе! Везде и всегда! Другого пути просто нет… И кроме того, откуда вдруг такая уверенность, что нас не подслушивают? Или что за нами не подглядывают…
— Вы хотите сказать… Здесь могут быть скрытые микрофоны или что-то вроде того?..
— Здесь вряд ли, — покачал головой Мерлин. — Во всяком случае, маловероятно. Зато там, куда мы направляемся, такого добра будет хоть отбавляй.
— Простите, — тихо, почти шепотом произнесла девушка. — Этого со мной больше не повторится, обещаю.
— Ладно, детка, все нормально. А теперь иди приоденься. Только самое лучшее. Ужин нам принесут прямо сюда, в номер… Я, черт побери, так рад тебя видеть, крошка, что не собираюсь делить тебя ни с кем… Во всяком случае, не сегодня вечером.
— Вот это уже не пустой треп, а разговор по делу, — в тон ему ответила Ромина. — Честно говоря, если мне сейчас чего и хочется, так это поесть. Вкусно и много!