Подарки фортуны
В клинике профессора посетителей было больше, чем обычно, так что тете оставалось терпеливо ждать своей очереди, понимая, что Финну не терпится вернуться к учебе, тем более что интересной беседы с профессором не предвиделось — у него хватало забот с пациентами.
Однако у профессора нашлось время и на разговоры. Осмотрев миссис Блейк, он задал ей несколько вопросов: рада ли она, что вернулась домой? Следует ли она его указаниям вести спокойную жизнь? И приехала ли с ней Фрэнни?
На все вопросы тетя отвечала утвердительно, а на последний так:
— Нет, со мной приехал Финн, а Фрэнни спит.
— Заболела? — резко спросил профессор.
— Нет, нет. Просто она работает по ночам, — ответила тетя. — Моя дорогая девочка взялась за ночную работу, чтобы днем быть со мной.
Профессор поднял голову от бумаг, которые заполнял.
— Я думал, Фрэнни работает у леди Трампер.
— Она ушла. Наверное, чем-то рассердила леди
Трампер.
Профессор подумал, что это очень на нее похоже.
— А своей теперешней работой она довольна?
Тетя осторожно ответила:
— Она не очень охотно рассказывает нам, но подозреваю, что это весьма унылое местечко и нагрузка у нее, судя по всему, большая.
— Полагаю, это недалеко от Фиш-стрит? — осторожно поинтересовался профессор.
— Да, недалеко, можно доехать на автобусе. -
Тетя откинулась на спинку, довольная приятной беседой. Она не заметила нетерпеливого взгляда медсестры, проигнорированного профессором. — Там восемнадцать пациенток — старые, пожилые женщины, не больные, но их семьи не хотят, чтобы они жили с ними.
— Меня часто приглашают осмотреть пациентов в домах престарелых, но, по-моему, там я ни разу не был…
— Это в Пимлико, — пояснила тетя. — Называется «Райский уголок».
— Очень подходящее название, — с улыбкой заметил профессор. — Но дома все же лучше, не так ли?
— Конечно, лучше. Скажите, профессор, со мной теперь все в порядке? Можно мне вести себя поактивнее? Фрэнни была бы большая подмога, если бы я ходила по магазинам и кое-что делала по дому.
— Еще слишком рано об этом говорить, миссис Блейк, но по дому вы уже, бесспорно, можете коечто делать. Только не работайте подолгу и отдыхайте побольше. Вы хорошо спите?
— Как сурок, — ответила тетя.
Профессор поднялся из-за стола и попрощался.
— Я хотел бы еще раз осмотреть вас. Зайдите, пожалуйста, в регистратуру, они назначат вам день. Финн ждет вас?
Узнав, что ждет, профессор вышел с ней вместе. К большому неудовольствию медсестры, любопытству посетителей и безмерному восторгу Финна, он несколько минут расспрашивал его об учебе.
Домой они вернулись только к вечеру и застали там проснувшуюся Фрэнни в халате, готовившую чай. Она внимательно выслушала их рассказ о посещении больницы, стараясь не расспрашивать о профессоре, и тетя совсем забыла упомянуть, что рассказала ему, где работает Фрэнни.
Профессор никогда не упускал из виду даже мелочи. Он расспросил тетю, сколько ночей в неделю работает Фрэнни, и та охотно рассказала, добавив, когда именно она свободна. Он подумал, что можно будет съездить туда — просто чтобы убедиться, что у Фрэнни хорошая работа и что она в состоянии дать миссис Блейк уход, в котором та нуждается, — в конце концов, он несет ответственность за свою пациентку.
Прошло еще несколько дней, пока у него выдалась возможность съездить в дом престарелых. В этот день Крисп, буквально лопавшийся от любопытства, подал ему ранний завтрак, и профессор прямо из дому поехал в «Райский уголок». Остановившись невдалеке от здания, он увидел, как три женщины — дневная смена, наверное, — вошли в дом, потом оттуда вышла пожилая женщина, а вслед за ней Фрэнни.
Она выглядела далеко не блестяще, профессор сразу это заметил. Подъехав поближе, он разглядел, что ее лицо было не просто бледным — нет, оно стало бесцветным и осунувшимся. Поравнявшись с ней, он открыл дверцу машины.
— Садитесь, — сказал он, и Фрэнни, онемев от удивления, послушалась.
Только сев радом с ним, она опомнилась:
— Нет, нам не по пути. Я еду домой.
Протянув руку, профессор взял ее ремень безопасности и пристегнул его.
— Доброе утро, Фрэнни. Я отвезу вас домой.
— Что вы здесь делаете?
— Мне надо с вами поговорить.
— Что-то с тетей? Что случилось?
— Ничего. Ваша тетя очень хорошо себя чувствует и быстро поправляется. Я просто хотел сам убедиться, что у вас все в порядке.
— А, это другое дело. Все прекрасно. Работа неплохая, и у меня полно времени, чтобы следить за домом и ухаживать за тетей. Мне жаль, что я рассердила леди Трампер, я не хотела, но, с другой стороны, это к лучшему, потому что мне все равно пришлось бы искать другое место. — Она повернула к нему усталое лицо с вымученной улыбкой. — У меня два выходных в неделю и плата приличная.
— Хорошо. Сколько здесь пациентов?
— Восемнадцать. Они не больные, просто пожилые и слабые, и за ними нужен уход.
— А сколько сиделок дежурит ночью?
— Я и еще миссис Пейн…
— А кто еще? Кто подменяет вас в выходные?
— О… ну, мы подменяем друг дружку.
— Значит, тогда вы дежурите одна? Всю ночь? — Они уже переехали мост и подъезжали к Фиш-стрит. — Вы моете и кормите всех пациенток, прежде чем уйти утром?
— Да. Профессор, почему это вас так интересует? Но теперь вы все знаете, не так ли?
Машина бесшумно затормозила у ее дома.
— Теперь я знаю, что вы переутомляетесь на работе, Фрэнни, недостаточно спите, все делаете сами и потому стали похожи на этакое небольшое пугало.
Фрэнни, несмотря на усталость радовавшаяся этой встрече, тут резко выпрямилась и повернула к нему негодующее лицо.
— Пугало? Ничего себе комплимент! А я-то вас считала таким деликатным! — Она хотела выскочить из машины, но его твердая рука остановила ее. — Я очень благодарна вам за то, что вы сделали для тети, — выпалила она. — Но могу вас заверить, что мы в состоянии сами позаботиться о себе. Спасибо, что подвезли меня.
Профессор вышел из машины и открыл ей дверцу.
— Я вас обидел. Простите меня. Пожалуйста, забудьте о том, что я вам не нравлюсь, и выслушайте меня как доктора. Я советую вам поселиться где-нибудь в провинции, в таком месте, где ваша тетя сможет спокойно возиться в саду, а вы найдете себе приличную работу и познакомитесь с приличными людьми. Нельзя же превращаться в рабыню, Фрэнни. Прощайте.
Она не ответила. Внезапно ей очень захотелось рассказать ему, какая это на самом деле ужасная работа, как она устала, а жизнь кажется ей замкнутым крутом, где надо только работать и работать без конца, ходить в магазин и готовить, ухаживать за тетей и смотреть за домом. Но Фрэнни ни о чем рассказывать не стала. Не глядя на профессора, она открыла дверь дома и вошла, тихо притворив ее за собой. Ей это стоило большого усилия: больше всего на свете ей хотелось броситься на его широкую грудь и выплакать на ней все свои слезы.
Финна дома не оказалось, а тетя еще была в кровати. Сглотнув слезы, Фрэнни принялась за утренние дела: надо было приготовить чай и завтрак для тети, протереть пыль и убрать в гостиной, вымыть кухню, подумать, что будет на обед, сходить по магазинам… Еще один день в бесконечной череде таких же тягостных дней.
Накрывая поднос для тети, она вдруг остановилась. Профессор сказал, что тете полезнее было бы жить вдали от Лондона, — что ж, в провинции легче найти работу, мысль действительно неплохая.
Последующие несколько дней Фрэнни серьезно раздумывала над будущим. Уехать из Лондона не так-то просто. Финну придется найти квартиру, но вряд ли он станет возражать. Их переезд сильно облегчит ему жизнь. Что касается тети, то, если ее подготовить к этой мысли, она согласится. Этот дом все равно им не принадлежит, а в провинции можно найти жилье вполне приличное и подешевле. К тому же если найти работу с приличным жалованьем…
Она изучила журнал «Леди», те колонки, где печатали объявления люди, искавшие домработницу, няню для детей или сиделку для пожилых родственников. Я не буду торопиться, говорила себе Фрэнни, я найду такую работу, которая меня устроит, обязательно вместе с жильем и не очень далеко от Лондона и Финна. В таком месте, где будет какой-нибудь женский клуб — для тети.