Исчезновение
Шелли подбежала к двери и с размаху ударилась об нее. За пятьдесят лет она обзавелась мощной мускулатурой. Теперь настало время, когда мышцы должны были сослужить ей хорошую службу. Но у нее ничего не получалось. Она била в дверь снова и снова, чувствуя, как дерево становится горячим на ощупь.
Вскоре Шелли услышала зловещий треск — пламя разгоралось и жадно пожирало стены. А потом до нее донесся кашель — судорожный кашель Кимберли, которая искала выход из огня.
Если учесть, что внизу нет окон, а пламя уже уничтожило верхнюю часть строения…
Шелли стащила рубашку и обвязала ею лицо. Потом сделала шаг назад и изо всех сил толкнула дверь. На этот раз дверь поддалась. Еще один удар — и она со скрипом открылась. Огонь оглушительно взревел.
Шелли отшатнулась, почувствовав, как опалило волоски на руках. Потом к ней потянулись первые языки пламени. Огонь дышал, как живое существо.
И Шелли сделала то единственное, что умела делать, — бросилась вперед.
Среда, 13.07
Мобильник Кинкейда словно взбесился. Сначала позвонил перепуганный Митчелл. Затея с выкупом провалилась. Маяк горит. Агент Куинси заперта внутри. Потом патрульный Блэни торжествующе сообщил, что машину Стэнли Карпентера обнаружили в Бейкерсвилле. Что делать дальше?
Последним позвонил лейтенант Мосли, который извинился за долгое отсутствие — ему нужно было «кое о чем позаботиться».
Кинкейд понятия не имел, о чем именно, и сейчас ему было на это наплевать. Он был слишком зол.
Ему нужна служба спасения. Ему нужно подкрепление. Ему нужен лейтенант Мосли, который должен немедленно встретиться с прессой, и, наконец, ему нужно разыскать Куинси и сказать этому человеку, что его дочь в смертельной опасности. Ах да, и еще ему нужно поймать преступника.
В семь минут второго Кинкейд почувствовал, что ситуация выходит из-под контроля. А он был слишком далеко, чтобы сделать хоть что-нибудь.
Сержант наконец вернулся в машину, включил передатчик и начал выслушивать торопливые донесения — а Кимберли Куинси в это время боролась за жизнь.
Среда, 13.08
Лейтенант Мосли спешил как мог. Предстояло сделать миллион разных вещей — и на все про все было примерно десять минут. Поэтому он не стал собирать прессу, а сам отправился к представителям СМИ.
Сотрудники большинства федеральных телеканалов собрались перед фермой Хэла Дженкинса, предпочтя место преступления дому Даничича. Мосли занял место внутри ограждения — неизменно оптимальный вариант — и понадеялся, что никто не заметит его потного лица и учащенного дыхания. Он вытащил наспех подготовленное заявление и начал:
— Полиция штата Орегон с глубоким прискорбием сообщает о гибели одного из своих сотрудников. Сегодня утром на ферме в округе Тилламук было обнаружено тело детектива Элан Гроув, четыре года прослужившей в полиции. Мы знаем, что она погибла, с честью выполняя свой долг. Владелец фермы арестован, и мы полагаем, что скоро ему будет предъявлено обвинение.
Последовали вспышки камер. Несколько репортеров выставили вперед микрофоны.
— Можете рассказать нам, как она была убита?
— Ведется следствие.
— Она тоже работала над делом о похищении?
— Детектив Гроув действовала от имени органов охраны правопорядка.
— Значит, ее смерть связана с этим делом?
— Мы не исключаем такой возможности.
— Вам что-нибудь известно о Рэйни Коннер и Дуги Джонсе? Скажите хоть что-нибудь.
— Не сейчас.
— Но если подозреваемый арестован…
— Ведется следствие, — повторил Мосли.
Репортеры издали вздох.
— Послушайте, — сказал один из них, — уже второй час. Вы арестовали хозяина фермы. Конечно, вам что-то известно о женщине и ребенке.
Мосли пристально посмотрел на него:
— Сейчас я ничего не буду комментировать.
А потом, когда раздался еще один дружный стон, он пожал плечами:
— Что вы хотите от меня услышать? Один из следователей погиб. А что касается Лорейн Коннер и Дугласа Джонса… молитесь. Вот и все, что я могу сказать. Все, кто тут есть, помолитесь за них.
Глава 44
Среда, 13.12
Вода уже покрыла ее руки, когда Рэйни вдруг почувствовала, что замок поддается. Она повертела ручку, и дверь распахнулась — вода хлынула в прачечную, увлекая Рэйни за собой.
Ее прижало к дальней стене; она была слишком слаба, чтобы действовать. Наконец ей удалось подняться на ноги и вернуться в подвал. Дуги по-прежнему прижимался к перилам. Рэйни неуклюже потянула его. Мальчик был без сознания. Его голова упала ей на плечо, губы посинели, щеки были пугающе холодными. Она прижала его к груди, словно огромную куклу, и пошатнулась — ее собственные руки и ноги дрожали от холода и усталости.
В прачечной было темно, дверь, ведущая в кухню, закрыта. Может быть, похититель уже стоял за ней — или бежал по коридору, привлеченный шумом.
Рэйни уложила Дуги на стиральную машину и попыталась открыть третью дверь — изо всех сил встряхнула ее, попробовала отпереть замок. Дверь не поддавалась. Рэйни стучала по ней кулаками и плакала от досады. Свобода была так близко! «Выпустите меня из этого дома!» — мысленно молила она.
В конце концов Рэйни села в угол и принялась ждать неизбежного — когда ворвется похититель, набросится на нее с кулаками, возможно, опять использует электрошок. Она замерзла, обессилела, левая нога совсем онемела. Рэйни подумала, что, возможно, потеряла Дуги.
Она заплакала еще сильнее, теплые слезы потекли по щекам, и внезапно Рэйни разозлилась. Они же выбрались из подвала, черт возьми! И больше она не собирается вести себя как загнанное животное. С нее хватит.
Рэйни взяла Дуги на руки и бросилась к средней двери. Отворив ее ударом ноги, влетела на кухню. Там было пусто и темно. Рэйни подождала, но ничего не услышала и стала рыться в серванте в поисках оружия. Она нашла нож для чистки овощей — этого вполне достаточно.
Вода продолжала литься в комнату, журчала вокруг ног, стоять на скользком линолеуме было трудно. Рэйни вышла из кухни и быстро двинулась по застланному ковром коридору, постоянно оглядываясь.
Она сунулась в первую же дверь. За ней оказалась спальня. Рэйни быстро положила Дуги на кровать. Подождала, прислушалась. Никаких шагов. Зажав нож в распухших, замерзших пальцах, она принялась перепиливать шнур на запястьях. Плохо было то, что он слишком глубоко врезался в тело. С другой стороны, она почти ничего не чувствовала. Лезвие рассекло тугой нейлон и задело кожу. Но в ту секунду, когда шнур лопнул, ей уже было все равно. Наконец она могла пошевелить пальцами. Могла растереть онемевшие руки о бедра. Тысячи нервных окончаний начали мучительно оживать. Рэйни охватила радость. Боль — это жизнь. Жизнь — это хорошо.
Теперь нужно было сделать еще кое-что. Во-первых, заняться Дуги. Она рывком придала ему сидячее положение, стащила с него мокрую одежду и закатала мальчика в толстое одеяло, словно гигантский рулет.
— Давай, Дуги, — шептала она, яростно растирая ему руки и ноги. — Не бросай меня.
Зубы у Рэйни начали стучать, ее собственное тело по-прежнему теряло драгоценное тепло. Она ненадолго оставила Дуги, чтобы порыться в ближайшем шкафу, потом в комоде, и нашла старую мужскую рубашку, от которой пахло спортивной раздевалкой. Рэйни слишком замерзла, чтобы обращать на это внимание, и не раздумывая сбросила мокрую футболку. Когда фланель коснулась тела, ощущение было как от чашки горячего какао или уютного тепла камина. Это была лучшая рубашка, какую ей когда-либо доводилось надевать. Рэйни поймала себя на том, что плачет — от возбуждения, усталости и страха.
Она вернулась к кровати и снова принялась растирать Дуги, изо всех сил пытаясь согреть мальчика. Когда его ресницы наконец задрожали, в спальню начала проникать вода.
Рэйни взглянула на растущую лужу. Посмотрела на бледное, неподвижное лицо Дуги. Ей придется его нести. Взвалить мальчика на плечо и бежать. Неплохая идея — но едва она попыталась приподнять его, как левая нога подломилась. Ее бросило в жар, боль вернулась. Разбитое колено, ушибленные ребра, бесчисленные порезы, ссадины и ушибы. Она уронила Дуги на постель и упала рядом с ним.